summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 059d71d3..fd6d0a5b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 15:59GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-29 18:02GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>\n"
"Language-Team: Čeština <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Zpět"
#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci si se "
+msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se "
#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Přihlašovací jméno nebo heslo je špatné.\n"
"Buď je zkusíte znova zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby "
"MandrakeOnline.\n"
-" V opačném případě se vráťte na první krok pro opětovné připojení k "
+" V opačném případě se vraťte na první krok pro opětovné připojení k "
"MandrakeOnline.\n"
" Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Vítá vás MandrakeOnline"
#: mdkonline:370
msgid ""
-"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline [1].\n"
+"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline.\n"
"Tento průvodce umožní nahrát konfiguraci\n"
"(konfigurace hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n"
"kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: mdkonline:387
msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft"
+msgstr "Ochrana soukromí společnosti MandrakeSoft"
#: mdkonline:392
msgid "Authentification"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ověřování"
#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Zadejte jméno, heslo a jméno počítače pro MandrakeOnline:"
+msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:"
#: mdkonline:395
msgid "Login:"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Heslo:"
#: mdkonline:395
msgid "Machine name:"
-msgstr "Jméno počítače:"
+msgstr "Název počítače:"
#: mdkonline:400
msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Poslat konfiguraci"
+msgstr "Poslat Vaši konfiguraci"
#: mdkonline:401
msgid ""
@@ -176,14 +176,17 @@ msgstr ""
"Pokud chcete využívat službu MandrakeOnline,\n"
"je potřebné zaslat na server vaši konfiguraci.\n"
"\n"
-"Průvodce nyní pošle tyto informace do firmy MandrakeSoft:\n"
+"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti MandrakeSoft:\n"
"1) seznam balíčků, které máte nainstalovány na počítači,\n"
"2) vaši konfiguraci hardware.\n"
"\n"
-"Pokud s tím nesouhlasíte, stiskněte 'Zrušit'.\n"
-"Pokud stisknete 'Další', udělujete nám právo využít získaných\n"
-"informací jako našeho zákazníka a dáváte nám možnost vás \n"
-"informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích.\n"
+"Pokud s tím nesouhlasíte, nebo nechcete využít tuto službu,\n"
+"stiskněte tlačítko 'Zrušit'. Pokud stisknete tlačítko 'Další', dáváte nám "
+"možnost vás\n"
+"informovat o bezpečnostních nebo užitečných aktualizacích pomocí\n"
+"personalizovaného emailového upozornění.\n"
+"Můžete také využít snížených cen služeb placené podpory na\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
#: mdkonline:409
@@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Hotovo"
#: mdkonline:417
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Váš upload se zdařil!"
+msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!"
#: mdkonline:417
msgid ""