diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 35 |
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 15:59GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-29 18:02GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>\n" "Language-Team: Čeština <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Zpět" #: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci si se " +msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se " #: mdkonline:102 msgid "Subscribe" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Přihlašovací jméno nebo heslo je špatné.\n" "Buď je zkusíte znova zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby " "MandrakeOnline.\n" -" V opačném případě se vráťte na první krok pro opětovné připojení k " +" V opačném případě se vraťte na první krok pro opětovné připojení k " "MandrakeOnline.\n" " Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n" " (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline [1].\n" +"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline.\n" "Tento průvodce umožní nahrát konfiguraci\n" "(konfigurace hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n" "kdy budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Ochrana soukromí firmy MandrakeSoft" +msgstr "Ochrana soukromí společnosti MandrakeSoft" #: mdkonline:392 msgid "Authentification" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ověřování" #: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Zadejte jméno, heslo a jméno počítače pro MandrakeOnline:" +msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:" #: mdkonline:395 msgid "Login:" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Heslo:" #: mdkonline:395 msgid "Machine name:" -msgstr "Jméno počítače:" +msgstr "Název počítače:" #: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Poslat konfiguraci" +msgstr "Poslat Vaši konfiguraci" #: mdkonline:401 msgid "" @@ -176,14 +176,17 @@ msgstr "" "Pokud chcete využívat službu MandrakeOnline,\n" "je potřebné zaslat na server vaši konfiguraci.\n" "\n" -"Průvodce nyní pošle tyto informace do firmy MandrakeSoft:\n" +"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti MandrakeSoft:\n" "1) seznam balíčků, které máte nainstalovány na počítači,\n" "2) vaši konfiguraci hardware.\n" "\n" -"Pokud s tím nesouhlasíte, stiskněte 'Zrušit'.\n" -"Pokud stisknete 'Další', udělujete nám právo využít získaných\n" -"informací jako našeho zákazníka a dáváte nám možnost vás \n" -"informovat o všech bezpečnostních a potřebných aktualizacích.\n" +"Pokud s tím nesouhlasíte, nebo nechcete využít tuto službu,\n" +"stiskněte tlačítko 'Zrušit'. Pokud stisknete tlačítko 'Další', dáváte nám " +"možnost vás\n" +"informovat o bezpečnostních nebo užitečných aktualizacích pomocí\n" +"personalizovaného emailového upozornění.\n" +"Můžete také využít snížených cen služeb placené podpory na\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" "Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net." #: mdkonline:409 @@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "Hotovo" #: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Váš upload se zdařil!" +msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!" #: mdkonline:417 msgid "" |