summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po24
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b1fed8ce..d07c2d3a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,9 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../mdkapplet:91
+#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
+#: ../mdkapplet:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Will check updates at %s"
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
+
+#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Váš systém je plně aktuální"
@@ -69,8 +76,11 @@ msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)"
#: ../mdkapplet:145
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Nebyl nalezen žádný zdroj software. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj pomocí Správce zdrojů software."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Nebyl nalezen žádný zdroj software. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj "
+"pomocí Správce zdrojů software."
#: ../mdkapplet:151
#, c-format
@@ -345,7 +355,8 @@ msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
#: ../mdkapplet:553
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
+msgstr ""
+"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
#: ../mdkapplet:561
#, c-format
@@ -915,4 +926,3 @@ msgstr "Instaluji balíčky...\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n"
-