diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 54 |
1 files changed, 30 insertions, 24 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -72,12 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "S'està sortint de l'auxiliar\n" #: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified" +#, fuzzy +msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Avís: no s'ha indicat cap navegador" #: ../mdkonline_.c:292 #, fuzzy -msgid "Connecting ...\n" +msgid "Connecting...\n" msgstr "Problema de connexió" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 @@ -85,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "més tard" @@ -102,7 +104,7 @@ msgid "" "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " "MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" Be aware that you must also provide a machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes.\n" @@ -114,8 +116,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -144,7 +147,7 @@ msgid "Login:" msgstr "Nom d'usauri:" #: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine name:" +msgid "Machine Name:" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:402 @@ -156,6 +159,7 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "S'està enviant la vostra configuració" #: ../mdkonline_.c:408 +#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -164,14 +168,14 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " -"service,\n" +"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " +"this service,\n" "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " "informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " +"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" "Per poder gaudir dels serveis de MandrakeOnline,\n" @@ -196,10 +200,11 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "S'ha produït un error en enviar la informació" #: ../mdkonline_.c:417 +#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" -"Press Next to try and send your configuration again." +"Press 'Next' to try and send your configuration again." msgstr "" "S'ha produït un error en enviar la vostra informació personal.\n" "\n" @@ -212,8 +217,8 @@ msgstr "Finalitzat" #: ../mdkonline_.c:424 #, fuzzy msgid "" -"From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to MandrakeOnline." +"From now on you will receive security and update \n" +"announcements through MandrakeOnline." msgstr "" "Les dades s'han enviat amb èxit!\n" "A partir d'ara, gràcies a MandrakeOnline, rebreu\n" @@ -222,7 +227,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:424 @@ -230,7 +235,7 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:429 -msgid "automated Upgrades" +msgid "Automated Upgrades" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:436 @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "S'està enviant la vostra configuració" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format -msgid "cannot open this file for read: %s" +msgid "Cannot open this file for read: %s" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:522 @@ -260,10 +265,11 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: ../mdkonline_.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -"to really quit it press 'Quit'." +"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" +"To really quit it press 'Quit'." msgstr "" "Segur que voleu avortar MandrakeOnline?\n" "Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancel·la';\n" @@ -314,18 +320,18 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy -msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " "més tard" #: ../mdkupdate_.c:202 -msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" +msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" -"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:202 @@ -333,9 +339,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:214 -msgid "unable to create mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 -msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" +msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" |