summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0fcad29e..06387453 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-04 14:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,128 +18,128 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:48
+#: ../mdkapplet:49
msgid "No updates available for your system"
msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles pel vostre sistema"
-#: ../mdkapplet:54
+#: ../mdkapplet:55
msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
msgstr "Problemes de configuració. Executeu \"configura\" un altre cop"
-#: ../mdkapplet:60
+#: ../mdkapplet:61
msgid "System is busy. Wait ..."
msgstr "El sistema està ocupat. Espereu ..."
-#: ../mdkapplet:66
+#: ../mdkapplet:67
#, perl-format
msgid "%s packages available for update"
msgstr "Hi ha %s paquets disponibles per actualitzar"
-#: ../mdkapplet:72
+#: ../mdkapplet:73
msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
msgstr "El servei no està disponible. Premeu a \"configuració\""
-#: ../mdkapplet:78
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
msgstr "La xarxa està inactiva. Premeu a \"configura la xarxa\""
-#: ../mdkapplet:84
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
msgstr "Servei desactivat. S'està esperant el pagament..."
-#: ../mdkapplet:88
+#: ../mdkapplet:89
msgid "Launch Mandrake Update"
msgstr "Executa Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:90
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-#: ../mdkapplet:90
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Check Updates"
msgstr "Comprova actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:91
+#: ../mdkapplet:92
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:92
+#: ../mdkapplet:93
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la xarxa"
-#: ../mdkapplet:93
+#: ../mdkapplet:94
msgid "Configure Now!"
msgstr "Configura ara!"
-#: ../mdkapplet:122
+#: ../mdkapplet:123
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Applet Mandrake Update"
-#: ../mdkapplet:129
+#: ../mdkapplet:130
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ../mdkapplet:131
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Install updates"
msgstr "Instal·la actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:133
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../mdkapplet:133
+#: ../mdkapplet:134
msgid "Check updates"
msgstr "Comprova actualitzacions"
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:135
msgid "See logs"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:137
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: ../mdkapplet:140
+#: ../mdkapplet:141
msgid "Network Connection: "
msgstr "Connexió de xarxa: "
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Down"
msgstr "Caiguda"
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Up"
msgstr "Funcionant"
-#: ../mdkapplet:144
+#: ../mdkapplet:145
msgid "New Updates: "
msgstr "Noves actualitzacions: "
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:146
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:146
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"
-#: ../mdkapplet:147
+#: ../mdkapplet:149
msgid "Last check: "
msgstr "Última comprovació: "
-#: ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:222
msgid "No check"
msgstr "No comprovis"
-#: ../mdkapplet:285
+#: ../mdkapplet:287
msgid "About.."
msgstr "Quant a"
-#: ../mdkapplet:286
+#: ../mdkapplet:288
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -210,6 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "Machine name:"
msgstr "Nom de màquina:"
+#: ../mdkonline:138
+#, fuzzy
+msgid "Send Configuration"
+msgstr "Configuració"
+
#: ../mdkonline:139
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
@@ -246,6 +251,10 @@ msgstr ""
"Per últim, us facilitarem un àlies de correu electrònic amb el vostre nom "
"d'usuari@mandrakeonline.net."
+#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:247 ../mdkonline:275
+msgid "Finish"
+msgstr "Finalitza"
+
#: ../mdkonline:145
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -353,10 +362,6 @@ msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "S'està enviant la configuració..."
-#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275
-msgid "Finish"
-msgstr "Finalitza"
-
#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexió"