summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po87
1 files changed, 74 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b5c73ed8..4de448f6 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-03 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -44,7 +44,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:95
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "N'eo ket kefluniet ar servij. Klikit ouzh « Kefluniañ ar servij » mar plij"
+msgstr ""
+"N'eo ket kefluniet ar servij. Klikit ouzh « Kefluniañ ar servij » mar plij"
#: ../mdkapplet:101
#, c-format
@@ -277,7 +278,12 @@ msgstr "Skarañ"
msgid "About..."
msgstr "A-brepoz ..."
-#: ../mdkapplet:449
+#: ../mdkapplet:478
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet:482
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad"
@@ -287,17 +293,69 @@ msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad"
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95
+#: ../mdkonline:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"mdonline version %s\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage:\n"
+msgstr ""
+"mdkupdate version %s\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Ur meziant frank eo an hini-mañ ha moien zo da zal'ch anezhañ hervez GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"arveriadur :\n"
+
+#: ../mdkonline:60 ../mdkupdate:73
+#, c-format
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:61
+#, c-format
+msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:62
+#, c-format
+msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:63
+#, c-format
+msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:64
+#, c-format
+msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:65
+#, c-format
+msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:66
+#, c-format
+msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkonline:63
+#: ../mdkonline:84
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr "Ur gont 'meus adarre"
-#: ../mdkonline:64
+#: ../mdkonline:85
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr "C'hoant meus d'enskrivañ"
@@ -656,12 +714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"arveriadur :\n"
-#: ../mdkupdate:69
-#, c-format
-msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkupdate:70
+#: ../mdkupdate:74
#, c-format
msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr ""
@@ -716,7 +769,15 @@ msgstr ""
msgid "Preparing..."
msgstr "Emaon o prientiñ ..."
-#: ../mdkupdate:174
+#: ../mdkupdate:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to authenticate to the bundle server:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:197
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"