summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 9550783c..93231eee 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-29 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-14 18:00+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -123,99 +123,99 @@ msgstr "লগ দেখুন"
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363
+#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: "
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "উপরে"
-#: ../mdkapplet:203
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "নিচে"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: "
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:206
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "আপডেট সমুহ: "
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:210
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:214
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:217
+#: ../mdkapplet:218
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"মনে হচ্ছে Mandrakeonline পুনরায় ইনষ্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...."
-#: ../mdkapplet:225
+#: ../mdkapplet:226
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkapplet:227
+#: ../mdkapplet:228
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:251
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:255
+#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:257
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা"
-#: ../mdkapplet:257
+#: ../mdkapplet:258
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr ""
"অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n"
-#: ../mdkapplet:259
+#: ../mdkapplet:260
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "কাজ অথবা হোষ্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:261
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -224,72 +224,72 @@ msgstr ""
"আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy "
"সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n"
-#: ../mdkapplet:264
+#: ../mdkapplet:265
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n"
-#: ../mdkapplet:303
+#: ../mdkapplet:304
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:317
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n"
-#: ../mdkapplet:319
+#: ../mdkapplet:320
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:354
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: ../mdkapplet:369
+#: ../mdkapplet:370
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার করো"
-#: ../mdkapplet:396
+#: ../mdkapplet:397
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "পরিচিতি..."
-#: ../mdkapplet:397
+#: ../mdkapplet:398
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../mdkonline:90
+#: ../mdkonline:89
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:103
#, c-format
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "ম্যান্ড্রকঅনলাইনে (Mandrakeonline) আপনাকে স্বাগতম"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
+#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -300,62 +300,62 @@ msgstr ""
"একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n"
"আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n"
-#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো"
-#: ../mdkonline:108
+#: ../mdkonline:107
#, fuzzy, c-format
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
msgstr "আমার কোনো ম্যান্ড্রেকানলাইন অ্যাকাউন্ট নেই কিন্তু আমি একটি তৈরি করতে ইচ্ছুক "
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "লগ-ইন:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
-#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "মেইলে যোগাযোগ:"
-#: ../mdkonline:122
+#: ../mdkonline:121
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স প্রাইভেসি পলিসি"
-#: ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:127
#, c-format
msgid "Authentification"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
+#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:"
-#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
+#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "মেশিনের নাম:"
-#: ../mdkonline:139
+#: ../mdkonline:138
#, c-format
msgid "Send Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন"
-#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
+#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -387,17 +387,17 @@ msgstr ""
"উপরন্তু, আপনি www.mandrakeexpert.com-র ডিস্কাউন্টসহ মূল্য প্রদত্ত\n"
"পরিসেবা পাবেন।"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235
+#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "সম্পন্ন"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n"
"আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166
+#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -415,27 +415,27 @@ msgstr ""
"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n"
"একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিষ্টেমে নিয়মিত চলবে\n"
-#: ../mdkonline:147
+#: ../mdkonline:146
#, c-format
msgid "automated Upgrades"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড"
-#: ../mdkonline:151
+#: ../mdkonline:150
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "দেশ:"
-#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি লগ-ইন নির্দিষ্ট করুন"
-#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -444,50 +444,50 @@ msgstr ""
"পাসওয়ার্ড মেলেনি\n"
" অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n"
-#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151
+#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n"
-#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77
+#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n"
-#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81
+#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Sending configuration..."
msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "সংযোগ সমস্যা"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168
+#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন"
-#: ../mdkonline:252
+#: ../mdkonline:251
#, c-format
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "উইজার্ড থেকে প্রস্থান করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkonline:274
+#: ../mdkonline:273
#, c-format
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ করা সম্ভব হয় নি, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর পুনরায় চেষ্টা "
"করুন"
-#: ../mdkonline:286
+#: ../mdkonline:285
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
-#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
+#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -506,32 +506,32 @@ msgstr ""
" আপনাকে কিন্তু মেশিনের নাম লিখতে বলা হবে \n"
" (শুধুমাত্র বর্ণমালার অক্ষর লেখা যাবে)"
-#: ../mdkonline.pm:55
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:56
+#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:57
+#: ../mdkonline.pm:60
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:58
+#: ../mdkonline.pm:61
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:59
+#: ../mdkonline.pm:62
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:65
+#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে সমস্যা হয়েছে \n"