summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po300
1 files changed, 158 insertions, 142 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a68d6d78..58f4a355 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-02 14:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkapplet:64
+#: ../mdkapplet:65
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "আপনার সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে"
-#: ../mdkapplet:70
+#: ../mdkapplet:71
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
@@ -30,208 +30,213 @@ msgstr ""
"পরিসেবা (service) কনফিগার করতে সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহ করে লগ গুলো পরীক্ষা করুন এবং "
"support@mandrivaonline.com এ মেইল করুন"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:77
#, c-format
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "সিস্টেম বর্তমানে ব্যস্ত রয়েছে। অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-#: ../mdkapplet:82
+#: ../mdkapplet:83
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে"
-#: ../mdkapplet:88
+#: ../mdkapplet:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bundles are available for your system"
+msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে"
+
+#: ../mdkapplet:95
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
"পরিসেবা (service) বর্তমানে কনফিগার করা নেই। অনুগ্রহ করে \"পরিসেবাটি কনফিগার করো"
"\"-এ ক্লিক করুন"
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:101
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে বন্ধ আছে। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন"
-#: ../mdkapplet:100
+#: ../mdkapplet:107
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
"পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)"
-#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো"
-#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো"
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:120
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91
-#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176
+#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:206 ../mdkonline:87 ../mdkonline:125
+#: ../mdkupdate:181
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167
+#: ../mdkapplet:121 ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:206
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো"
-#: ../mdkapplet:116
+#: ../mdkapplet:123
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:124
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো"
-#: ../mdkapplet:118
+#: ../mdkapplet:125
#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:193 ../mdkapplet:264
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট"
-#: ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:201
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "কার্য"
-#: ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:204
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../mdkapplet:169
+#: ../mdkapplet:208
#, c-format
msgid "See logs"
msgstr "লগ দেখুন"
-#: ../mdkapplet:172
+#: ../mdkapplet:211
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381
+#: ../mdkapplet:215 ../mdkapplet:416
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:244
#, c-format
msgid "Network Connection: "
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: "
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:244
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "উপরে"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:244
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "নিচে"
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:245
#, c-format
msgid "Last check: "
msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: "
-#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120
+#: ../mdkapplet:246 ../mdkonline:116
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "মেশিনের নাম:"
-#: ../mdkapplet:207
+#: ../mdkapplet:247
#, c-format
msgid "Updates: "
msgstr "আপডেট সমুহ: "
-#: ../mdkapplet:211
+#: ../mdkapplet:251
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkapplet:255
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:218
+#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...."
-#: ../mdkapplet:229
+#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkapplet:231
+#: ../mdkapplet:272
#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে"
-#: ../mdkapplet:242
+#: ../mdkapplet:283
#, c-format
msgid "Response from Mandriva Online server\n"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন সার্ভারের উত্তর\n"
-#: ../mdkapplet:260
+#: ../mdkapplet:301
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n"
-#: ../mdkapplet:265
+#: ../mdkapplet:306
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
msgstr "সার্ভিস ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ সমর্থন করে না"
-#: ../mdkapplet:266
+#: ../mdkapplet:307
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
msgstr "সার্ভিস খুব পুরানো সংস্করণ সমর্থন করে না"
-#: ../mdkapplet:267
+#: ../mdkapplet:308
#, c-format
msgid "Unknown state"
msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা"
-#: ../mdkapplet:268
+#: ../mdkapplet:309
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
"অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n"
-#: ../mdkapplet:269
+#: ../mdkapplet:310
#, c-format
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n"
-#: ../mdkapplet:270
+#: ../mdkapplet:311
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "কাজ অথবা হোস্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n"
-#: ../mdkapplet:271
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
@@ -240,7 +245,7 @@ msgstr ""
"আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy "
"সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n"
-#: ../mdkapplet:273
+#: ../mdkapplet:314
#, c-format
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
@@ -249,77 +254,77 @@ msgstr ""
"সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পরিসেবা দলের সাথে যোগাযোগ "
"করুন"
-#: ../mdkapplet:275
+#: ../mdkapplet:316
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n"
-#: ../mdkapplet:307
+#: ../mdkapplet:347
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই"
-#: ../mdkapplet:320
+#: ../mdkapplet:360
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n"
-#: ../mdkapplet:323
+#: ../mdkapplet:363
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n"
-#: ../mdkapplet:371
+#: ../mdkapplet:406
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "লগ"
-#: ../mdkapplet:387
+#: ../mdkapplet:422
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার করো"
-#: ../mdkapplet:414
+#: ../mdkapplet:448
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "পরিচিতি..."
-#: ../mdkapplet:415
+#: ../mdkapplet:449
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:451
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99
+#: ../mdkonline:60 ../mdkonline:95
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkonline:62
+#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid "I already have an account"
msgstr "ইতিমধ্যেই আমার একটি একাউন্ট আছে"
-#: ../mdkonline:63
+#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
msgstr "আমি গ্রহন করিতে ইচ্ছুক"
-#: ../mdkonline:68
+#: ../mdkonline:69
#, c-format
msgid "Mr."
msgstr "জনাব"
-#: ../mdkonline:68
+#: ../mdkonline:69
#, c-format
msgid "Mrs."
msgstr "জনাবা"
-#: ../mdkonline:68
+#: ../mdkonline:69
#, c-format
msgid "Ms."
msgstr "জনাবা"
@@ -329,12 +334,7 @@ msgstr "জনাবা"
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n"
-#: ../mdkonline:91
-#, c-format
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..."
-
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:98
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -345,37 +345,47 @@ msgstr ""
"একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n"
"আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n"
-#: ../mdkonline:107
+#: ../mdkonline:103
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr "একাউন্ট তৈরি অথবা পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া"
-#: ../mdkonline:112
+#: ../mdkonline:108
#, c-format
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:"
-#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "বহির্মুখী মেইল অ্যাড্রেস"
-#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159
+#: ../mdkonline:115 ../mdkonline:156
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Machine description:"
+msgstr "মেশিনের নাম:"
+
+#: ../mdkonline:118
+#, c-format
+msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে"
-#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkonline:125
#, c-format
msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত হচ্ছি..."
-#: ../mdkonline:137
+#: ../mdkonline:135
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
@@ -407,32 +417,32 @@ msgstr ""
"উপরন্তু, আপনি www.mandrivaexpert.com-র ডিস্কাউন্টসহ মূল্য প্রদত্ত\n"
"পরিসেবা পাবেন।"
-#: ../mdkonline:152
+#: ../mdkonline:149
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো"
-#: ../mdkonline:155
+#: ../mdkonline:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Greeting:"
msgstr "সবুজ"
-#: ../mdkonline:156
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "প্রথম নাম:"
-#: ../mdkonline:157
+#: ../mdkonline:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Last name:"
msgstr "প্রথম নাম:"
-#: ../mdkonline:160
+#: ../mdkonline:157
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:"
-#: ../mdkonline:167
+#: ../mdkonline:164
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -441,17 +451,17 @@ msgstr ""
"পাসওয়ার্ড মেলেনি\n"
" অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n"
-#: ../mdkonline:167
+#: ../mdkonline:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Please fill in each field"
msgstr "অনুগ্রহ করে সকল ক্ষেত্র পুরন করুন\n"
-#: ../mdkonline:167
+#: ../mdkonline:164
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n"
-#: ../mdkonline:173
+#: ../mdkonline:170
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
@@ -461,12 +471,12 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে পরিচয় প্রমাণ এবং আপনার কনফিগারেশন আপলোড করার জন্য \"পরবর্তী\" ক্লিক "
"করুন\n"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:179
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:179
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -475,7 +485,7 @@ msgstr ""
"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n"
"আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:179
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -484,42 +494,42 @@ msgstr ""
"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n"
"একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিস্টেমে নিয়মিত চলবে\n"
-#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146
+#: ../mdkonline:181
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "সংযোগ সমস্যা"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:181
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন"
-#: ../mdkonline:190
+#: ../mdkonline:187
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#: ../mdkonline:207
+#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "অভিন্দন"
-#: ../mdkonline:207
+#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n"
-#: ../mdkonline:223
+#: ../mdkonline:218
#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
msgstr "অভিন্দন, আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে"
-#: ../mdkonline:224
+#: ../mdkonline:219
#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
msgstr "আপলোড করতে সমস্যা হয়েছে"
-#: ../mdkonline:226
+#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
@@ -528,127 +538,127 @@ msgstr ""
"ম্যান্ড্রেকঅনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা যাচ্ছ না: ভুল লগ-ইন/পাসওয়ার্ড অথবা "
"রুটার/ফায়ারওয়াল মন্দ বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: ../mdkonline.pm:95
+#: ../mdkonline.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Security error"
msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:"
-#: ../mdkonline.pm:95
+#: ../mdkonline.pm:178
#, c-format
-msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
+msgid "Generic error (machine already registered)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:96
+#: ../mdkonline.pm:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Database error"
msgstr "ডাটাবেসের সমস্যা"
-#: ../mdkonline.pm:96
+#: ../mdkonline.pm:179
#, c-format
msgid ""
"Server Database failed\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:97
+#: ../mdkonline.pm:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration error"
msgstr "রেজিষ্ট্রেশনের ধরন"
-#: ../mdkonline.pm:97
+#: ../mdkonline.pm:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Some parameters are missing"
msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!"
-#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104
+#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error"
msgstr "%s-এর জন্য পাসওয়ার্ড"
-#: ../mdkonline.pm:98
+#: ../mdkonline.pm:181
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
-#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:182 ../mdkonline.pm:183 ../mdkonline.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Login error"
msgstr "অজানা সমস্যা"
-#: ../mdkonline.pm:99
+#: ../mdkonline.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
"Please enter another one\n"
msgstr "গন্তব্যর ডিরেক্টরি বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নির্বাচন করুন।"
-#: ../mdkonline.pm:100
+#: ../mdkonline.pm:183
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Email address box is empty\n"
"Please provide one"
msgstr "নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন"
-#: ../mdkonline.pm:102
+#: ../mdkonline.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction Error"
msgstr "বিবরণ: "
-#: ../mdkonline.pm:102
+#: ../mdkonline.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Database access forbidden"
msgstr "ডেটাবেস সার্ভার"
-#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105
+#: ../mdkonline.pm:186 ../mdkonline.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Service error"
msgstr "লিখতে সমস্যা হয়েছে\n"
-#: ../mdkonline.pm:103
+#: ../mdkonline.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are currently unavailable\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:104
+#: ../mdkonline.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Password mismatch"
msgstr "পাসওয়ার্ড মিলেনি।"
-#: ../mdkonline.pm:105
+#: ../mdkonline.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Mandriva web services are under maintenance\n"
"Please Try again Later"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:106
+#: ../mdkonline.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid "User Forbidden"
msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন:"
-#: ../mdkonline.pm:106
+#: ../mdkonline.pm:189
#, c-format
msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:107
+#: ../mdkonline.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection error"
msgstr "কানেকশনের নাম"
-#: ../mdkonline.pm:107
+#: ../mdkonline.pm:190
#, c-format
msgid "Mandriva web services not reachable"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:61
+#: ../mdkupdate:62
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -664,58 +674,64 @@ msgstr ""
"\n"
"ব্যবহার বিধি:\n"
-#: ../mdkupdate:66
-#, c-format
-msgid " --help - print this help message.\n"
+#: ../mdkupdate:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help - এই সহায়িকা বার্তা প্রদর্শন করো।\n"
-#: ../mdkupdate:67
-#, c-format
-msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n"
+#: ../mdkupdate:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandriva Update স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু করা হয়েছে।\n"
-#: ../mdkupdate:68
-#, c-format
-msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n"
+#: ../mdkupdate:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet - Mandriva Update চালু করো।\n"
-#: ../mdkupdate:69
+#: ../mdkupdate:70
#, c-format
-msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
+msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:70
+#: ../mdkupdate:71
#, fuzzy, c-format
-msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
+msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
msgstr " --applet - Mandriva Update চালু করো।\n"
-#: ../mdkupdate:78
+#: ../mdkupdate:72
#, c-format
-msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr "কোন %s ফাইল পাওয়া যায় নি। mdkonline উইজার্ডটি প্রথমে চালান"
-
-#: ../mdkupdate:146
-#, c-format
-msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
+msgid ""
+" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
+"file.\n"
msgstr ""
-"ম্যান্ড্রেকআপডেট সাইটটির সাথে যোগাযোগ করতে পারে নি, আমরা কিছুক্ষণ পর পুনরায় চেষ্টা "
-"করবো।"
-#: ../mdkupdate:154
+#: ../mdkupdate:157
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:176
+#: ../mdkupdate:181
#, c-format
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264
+#: ../mdkupdate:185 ../mdkupdate:253
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n"
+#~ msgid "Sending configuration..."
+#~ msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
+#~ msgstr "কোন %s ফাইল পাওয়া যায় নি। mdkonline উইজার্ডটি প্রথমে চালান"
+
+#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ম্যান্ড্রেকআপডেট সাইটটির সাথে যোগাযোগ করতে পারে নি, আমরা কিছুক্ষণ পর পুনরায় "
+#~ "চেষ্টা করবো।"
+
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "লগ-ইন:"