summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po78
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 64a6a15b..292b145a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-28 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Нататък"
msgid "Finish"
msgstr "Край"
-#: mdkonline:99 mdkonline:522
+#: mdkonline:99 mdkonline:548
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -73,19 +73,24 @@ msgstr "Излизам\n"
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Внимание: няма избран браузер"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:289
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Проблем с връзката"
+
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблем с връзката"
-#: mdkonline:296 mdkonline:358
+#: mdkonline:297 mdkonline:360
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
msgid "Wrong password"
msgstr "Грешна парола"
-#: mdkonline:308
+#: mdkonline:309
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -101,11 +106,11 @@ msgstr ""
"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с "
"Mandrakeonline."
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -117,36 +122,36 @@ msgstr ""
"(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n"
"ви дръжим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:386
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:391
msgid "Authentification"
msgstr "Проверка"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:392
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Въведете вашето MandrakeOnline име и парола:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Login:"
msgstr "Име:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:394
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:398
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Изпращам вашата конфигурация"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:399
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +186,11 @@ msgstr ""
"mandrakeexpert.com.\n"
"И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:407
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Грешка при изпращането на информация"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:408
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +200,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Натиснете \"Нататък\" за да пробвате да пратите конфигурациятаси отново."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:414
msgid "Finished"
msgstr "Край"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Изпращането бе успешно!"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,43 +216,48 @@ msgstr ""
"От сега нататък,Вие ще получавате информация\n"
"относно сигуността и новостите,благодарение на MandrakeOnline."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:415
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Програмата ще се пуска регулярно на системаа Ви и ще следи за обновявания\n"
-#: mdkonline:419
+#: mdkonline:420
msgid "automated Upgrades"
msgstr "автоматизирани обновявания"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:431
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Изберете Вашето местоположение"
-#: mdkonline:461
+#: mdkonline:463
+#, fuzzy
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Изпращам вашата конфигурация"
+
+#: mdkonline:490
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "не мога да отворя този файл за четене: %s"
-#: mdkonline:497
+#: mdkonline:523
msgid "OK"
msgstr "Добре"
-#: mdkonline:503 mdkonline:529
+#: mdkonline:529 mdkonline:555
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:518
+#: mdkonline:544
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: mdkonline:527
+#: mdkonline:553
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -257,21 +267,21 @@ msgstr ""
"За да се върнете към Магьосника,натиснете 'Отказ',\n"
"за да излезете от него - 'Изход'."
-#: mdkonline:531
+#: mdkonline:557
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "100 % ли сте сигурни"
-#: mdkonline:607
+#: mdkonline:635
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:608
+#: mdkonline:636
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли"
-#: mdkonline:632
+#: mdkonline:660
msgid "Close"
msgstr "Затвори"