summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po454
1 files changed, 225 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6fef50f4..a9a24bb4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -15,118 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Северна Америка"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Южна Америка"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Нататък"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Край"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Изход"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана"
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Абонирай"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Да,искам автоматично обновяване"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Излизам\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr ""
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Внимание: няма избран четец на страници"
-
-#: ../mdkonline:273
-#, fuzzy
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Проблем с връзката"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Проблем с връзката"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно."
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Грешна парола"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Вашето име или парола са грешни.\n"
-"Или го напишете отново,или ще ви трябва нова сметка за MandrakeOnline.\n"
-"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с "
-"Mandrakeonline.\n"
-"Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n"
-" (само букви се признават)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -138,35 +35,53 @@ msgstr ""
"(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n"
"ви държим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Абонирай"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Име:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Проверка"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Въведете вашите MandrakeOnline име,парола и псевдоним на машината:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Име на Машината:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Изпращам вашата конфигурация"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -201,25 +116,7 @@ msgstr ""
"mandrakeexpert.com.\n"
"И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име@mandrakeonline.net"
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Грешка при изпращането на информация"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Получи се грешка при изпращане на личната ви информация.\n"
-"\n"
-"Натиснете \"Нататък\" за да пробвате да пратите конфигурацията си отново."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Край"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -227,7 +124,7 @@ msgstr ""
"От сега нататък,Вие ще получавате информация\n"
"относно сигурността и новостите,благодарение на MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -235,111 +132,138 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението.\n"
"Програмата ще се пуска регулярно на системата Ви и ще следи за обновявания\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Изпращането бе успешно!"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "автоматизирани обновявания"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Изберете Вашето местоположение"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Да,искам автоматично обновяване"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "Добре"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
msgstr ""
-"Сигурни ли сте,че искате да спрете MandrakeOnline?\n"
-"За да се върнете към Магьосника,натиснете 'Отказ',\n"
-"за да излезете от него - 'Изход'."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "100 % ли сте сигурни"
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Край"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Излизам\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+#, fuzzy
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Проблем с връзката"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Проблем с връзката"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно."
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Грешна парола"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
+"Вашето име или парола са грешни.\n"
+"Или го напишете отново,или ще ви трябва нова сметка за MandrakeOnline.\n"
+"Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете с "
+"Mandrakeonline.\n"
+"Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n"
+" (само букви се признават)"
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
msgstr ""
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -400,3 +324,75 @@ msgstr "Не мога да създам източник mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Не мога да обновя пакети от източник mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Африка"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Азия"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Австралия"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Европа"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Северна Америка"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Южна Америка"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Нататък"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Изход"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Внимание: няма избран четец на страници"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Изпращам вашата конфигурация"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Грешка при изпращането на информация"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Получи се грешка при изпращане на личната ви информация.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Натиснете \"Нататък\" за да пробвате да пратите конфигурацията си отново."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Край"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Изберете Вашето местоположение"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Добре"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отказ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сигурни ли сте,че искате да спрете MandrakeOnline?\n"
+#~ "За да се върнете към Магьосника,натиснете 'Отказ',\n"
+#~ "за да излезете от него - 'Изход'."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "100 % ли сте сигурни"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Затвори"