diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 129 |
1 files changed, 91 insertions, 38 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-05 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,51 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220 +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mdkonline:75 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mdkonline:97 mdkonline:204 mdkonline:237 msgid "Next" msgstr "Нататък" -#: mdkonline:91 +#: mdkonline:98 msgid "Finish" msgstr "Край" -#: mdkonline:92 mdkonline:465 +#: mdkonline:99 mdkonline:536 msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224 +#: mdkonline:100 mdkonline:205 mdkonline:239 mdkonline:241 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: mdkonline:95 +#: mdkonline:102 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана" -#: mdkonline:96 +#: mdkonline:103 msgid "Subscribe" msgstr "Абонирай" -#: mdkonline:153 +#: mdkonline:119 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "" + +#: mdkonline:163 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "" -#: mdkonline:234 +#: mdkonline:251 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Внимание: няма избран браузер" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "Connection problem" msgstr "Проблем с връзката" -#: mdkonline:282 mdkonline:366 +#: mdkonline:299 mdkonline:379 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "Wrong password" msgstr "Грешна парола" -#: mdkonline:294 +#: mdkonline:311 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -69,11 +97,11 @@ msgstr "" "Във втория случай се върнете на стъпка номер 1 за да се свържете " "сMandrakeonline." -#: mdkonline:375 +#: mdkonline:388 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" -#: mdkonline:376 +#: mdkonline:389 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -85,31 +113,31 @@ msgstr "" "(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" "ви дръжим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" -#: mdkonline:392 +#: mdkonline:405 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" -#: mdkonline:397 +#: mdkonline:410 msgid "Authentification" msgstr "Проверка" -#: mdkonline:398 +#: mdkonline:411 msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Въведете вашето MandrakeOnline име и парола:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Login:" msgstr "Име:" -#: mdkonline:400 +#: mdkonline:413 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: mdkonline:404 +#: mdkonline:417 msgid "Sending your Configuration" msgstr "Изпращам вашата конфигурация" -#: mdkonline:405 +#: mdkonline:418 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -129,11 +157,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: mdkonline:412 +#: mdkonline:425 msgid "Error while sending informations" msgstr "Грешка при изпращането на информация" -#: mdkonline:413 +#: mdkonline:426 msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -143,37 +171,62 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете \"Нататък\" за да пробвате да пратите конфигурациятаси отново." -#: mdkonline:419 +#: mdkonline:432 msgid "Finished" msgstr "Край" -#: mdkonline:420 +#: mdkonline:433 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +#, fuzzy msgid "" -"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Качването бе успешно!\n" "От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" "относно сигуността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." -#: mdkonline:422 -msgid "I want to automate the upgrades" +#: mdkonline:433 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" + +#: mdkonline:433 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" + +#: mdkonline:437 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "" + +#: mdkonline:443 +msgid "I want this (local) user to get email alerts" +msgstr "" + +#: mdkonline:448 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "" + +#: mdkonline:479 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "" -#: mdkonline:440 +#: mdkonline:511 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: mdkonline:446 mdkonline:472 +#: mdkonline:517 mdkonline:543 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:461 +#: mdkonline:532 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: mdkonline:470 +#: mdkonline:541 msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" @@ -183,18 +236,18 @@ msgstr "" "За да се върнете към Магьосника,натиснете 'Отказ',\n" "за да излезете от него - 'Изход'." -#: mdkonline:474 +#: mdkonline:545 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" msgstr "" -#: mdkonline:554 +#: mdkonline:615 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: mdkonline:555 +#: mdkonline:616 msgid "Welcome" msgstr "Добре дошли" -#: mdkonline:579 +#: mdkonline:640 msgid "Close" msgstr "Затвори" |