diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 114 |
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 +#: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:99 +#: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:101 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -149,53 +149,53 @@ msgstr "" "(пакети и хардуерни настройки) в централизираната база данни,за да\n" "ви държим в течение относно необходими обновявания и полезни новости.\n" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Добре дошли в MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Не съм член на MandrakeOnline,а искам да стана" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" msgstr "Абонирай" -#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 msgid "Login:" msgstr "Име:" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: ../mdkonline:109 +#: ../mdkonline:110 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Парола:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:117 +#: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" msgstr "Проверка" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:125 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Въведете вашите MandrakeOnline име,парола и псевдоним на машината:" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" msgstr "Име на Машината:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:136 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "mandrakeexpert.com.\n" "И още - ще Ви запазим е-адрес с Вашето потребителско име@mandrakeonline.net" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" "относно сигурността и новостите,благодарение на MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -246,115 +246,119 @@ msgstr "" "MandrakeOnline ви предлага автоматизиране на обновлението.\n" "Програмата ще се пуска регулярно на системата Ви и ще следи за обновявания\n" -#: ../mdkonline:141 +#: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Изпращането бе успешно!" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:143 msgid "automated Upgrades" msgstr "автоматизирани обновявания" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:145 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Да,искам автоматично обновяване" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:148 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:174 +#: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:175 +#: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:179 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:189 +#: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:213 +#: ../mdkonline:202 +msgid "Sending configuration..." +msgstr "" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем с връзката" + +#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#, fuzzy +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." + +#: ../mdkonline:264 msgid "Finish" msgstr "Край" -#: ../mdkonline:230 +#: ../mdkonline:281 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Излизам\n" -#: ../mdkonline:255 +#: ../mdkonline:302 #, fuzzy msgid "Connecting ...\n" msgstr "Проблем с връзката" -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 ../mdkupdate:169 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблем с връзката" - -#: ../mdkonline:264 ../mdkonline:330 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Не можах да се свържа с MandrakeOnline,моля опитайте по-късно." - -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "Wrong password" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkonline:276 +#: ../mdkonline:326 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,11 +375,7 @@ msgstr "" "Знайте,че ще трябва също да зададете име на Машината \n" " (само букви се признават)" -#: ../mdkonline:303 -msgid "Sending configuration..." -msgstr "" - -#: ../mdkonline:338 +#: ../mdkonline:334 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" |