summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po131
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index f36344a1..c35b97cc 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
@@ -64,83 +64,88 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Mandrake Updates Applet"
msgstr "Mandrake Yeniləmələri Appleti"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"
-#: ../mdkapplet:122
+#: ../mdkapplet:126
msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:123
+#: ../mdkapplet:127
msgid "Configure"
msgstr "Quraşdır"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "Check updates"
msgstr "Yeniləmələri yoxla"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "See logs"
msgstr "Qeydləri qöstər"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
-#: ../mdkapplet:131
+#: ../mdkapplet:135
msgid "Network Connection: "
msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:136
msgid "Down"
msgstr "İşləmir"
-#: ../mdkapplet:132
+#: ../mdkapplet:136
msgid "Up"
msgstr "Fəal"
-#: ../mdkapplet:135
+#: ../mdkapplet:139
msgid "New Updates: "
msgstr "Yeni Yeniləmələr:"
-#: ../mdkapplet:136
+#: ../mdkapplet:140
msgid "Available"
msgstr "Mövcuddur"
-#: ../mdkapplet:136
+#: ../mdkapplet:140
msgid "Not Available"
msgstr "Mövcud Deyil"
-#: ../mdkapplet:139
+#: ../mdkapplet:143
msgid "Last check: "
msgstr "Son yoxlama:"
-#: ../mdkapplet:145
+#: ../mdkapplet:149
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:203
+#, fuzzy
+msgid "No check"
+msgstr "Son yoxlama:"
+
+#: ../mdkapplet:261
msgid "About.."
msgstr "Haqqında..."
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:262
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../mdkonline:87
+#: ../mdkonline:89
msgid "Skip Wizard"
msgstr "Sehirbazı Keç"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:103
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:104
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -153,51 +158,51 @@ msgstr ""
"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: ../mdkonline:103
+#: ../mdkonline:105
msgid "Create a MandrakeOnline Account"
msgstr "MandrakeOnline Hesabı Yaradılır"
-#: ../mdkonline:105
+#: ../mdkonline:107
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: ../mdkonline:105
+#: ../mdkonline:107
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:113
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Şifrənin Təstiqi:"
-#: ../mdkonline:112
+#: ../mdkonline:114
msgid "Mail contact:"
msgstr "Poçt əlaqəsi:"
-#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:121
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:127
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: ../mdkonline:126
+#: ../mdkonline:128
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:"
-#: ../mdkonline:131
+#: ../mdkonline:133
msgid "Machine name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: ../mdkonline:137
+#: ../mdkonline:139
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -231,7 +236,7 @@ msgstr ""
"endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n"
"Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir."
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -239,7 +244,7 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -248,79 +253,79 @@ msgstr ""
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
-#: ../mdkonline:144
+#: ../mdkonline:146
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"
-#: ../mdkonline:146
+#: ../mdkonline:148
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
-#: ../mdkonline:149
+#: ../mdkonline:151
msgid "Country:"
msgstr "Ölkə:"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Creation"
msgstr "Yaradılış"
-#: ../mdkonline:176
+#: ../mdkonline:178
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "İstifadəçi adı və şifrə 12 hərfdən qısa olmalıdır\n"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:179
msgid "Special characters"
msgstr "Xüsusi hərflər"
-#: ../mdkonline:177
+#: ../mdkonline:179
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "Xüsusi hərflər işlədilə bilməz\n"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:180
msgid "Empty fields"
msgstr "Boş sahələr"
-#: ../mdkonline:178
+#: ../mdkonline:180
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "Xahiş edirik bütün sahələri doldurun\n"
-#: ../mdkonline:179
+#: ../mdkonline:181
msgid "Email"
msgstr "Epoçt"
-#: ../mdkonline:179
+#: ../mdkonline:181
msgid "Email not valid\n"
msgstr "Epoçt ünvanı hökmsüzdür\n"
-#: ../mdkonline:180
+#: ../mdkonline:182
msgid "Account already exist\n"
msgstr "Hesab onsuz da mövcuddur\n"
-#: ../mdkonline:180
+#: ../mdkonline:182
msgid "Change account"
msgstr "Hesabı dəyişdir"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "Vericiyə bağlanma xətası\n"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Server Problem"
msgstr "Verici Problemi"
-#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195
+#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../mdkonline:191
+#: ../mdkonline:193
msgid "Please provide a login"
msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin"
-#: ../mdkonline:193
+#: ../mdkonline:195
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -328,36 +333,36 @@ msgstr ""
"Şifrələr uyğun gəlmir\n"
" Xahiş edirik yenidən sınayın\n"
-#: ../mdkonline:195
+#: ../mdkonline:197
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n"
-#: ../mdkonline:218
+#: ../mdkonline:225
msgid "Sending configuration..."
msgstr "Qurğular yollanır..."
-#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263
+#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77
+#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313
+#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə əlaqə qurula bilmədi, xahiş edirik daha sonra sınayın"
-#: ../mdkonline:280
+#: ../mdkonline:292
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: ../mdkonline:325
+#: ../mdkonline:338
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkonline:325
+#: ../mdkonline:338
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -374,7 +379,7 @@ msgstr ""
" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n"
" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)"
-#: ../mdkonline:332
+#: ../mdkonline:345
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız oxunur\n"