summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po75
1 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index e3e8302e..421f34c5 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:05+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,17 @@ msgstr "Nueva versión de Mageia Linux"
msgid "Browse"
msgstr "Restolar"
-#: ../mgaapplet:407
+#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fallu"
+
+#: ../mgaapplet:401
+#, c-format
+msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!"
+msgstr ""
+
+#: ../mgaapplet:408
#, fuzzy, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "Una nueva versión de Mageia Linux ta disponible"
@@ -259,12 +269,7 @@ msgstr "Llanzando MageiaUpdate\n"
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calculando anovamientos nuevos...\n"
-#: ../mgaapplet:706
-#, c-format
-msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "El sistema ta al día\n"
-
-#: ../mgaapplet:735
+#: ../mgaapplet:737
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando rede: paez tar desactivada\n"
@@ -375,11 +380,6 @@ msgstr "La to contraseña"
msgid "Forgotten password"
msgstr "Escaecí la contraseña"
-#: ../mgaapplet_gui.pm:212
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fallu"
-
#: ../mgaapplet_gui.pm:213
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
@@ -424,21 +424,25 @@ msgstr "Anovamientu de la Distribución"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"mgaupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate versión %s\n"
-"Copyright © %s Mageia.\n"
-"Esto ye software llibre y puede volver a ser distribuyíu embaxo los términos "
+"mdonline versión %s\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
+"Esti es software llibre y puede volver a ser distribuido baxo los términos "
"de la GNU GPL.\n"
"\n"
"usu:\n"
#: ../mgaupdate:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) %s %s"
+msgstr "Copyright (C) %s by %s"
+
+#: ../mgaupdate:66
#, c-format
msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
msgstr " --help\t\t- amosar esti mensax d'aida.\n"
@@ -468,6 +472,26 @@ msgstr " --debug\t\t\t- facer un rexistru de lo que se faiga\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
+#~ msgid "System is up-to-date\n"
+#~ msgstr "El sistema ta al día\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "mgaupdate version %s\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "mdkupdate versión %s\n"
+#~ "Copyright © %s Mageia.\n"
+#~ "Esto ye software llibre y puede volver a ser distribuyíu embaxo los "
+#~ "términos de la GNU GPL.\n"
+#~ "\n"
+#~ "usu:\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
#~ "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
@@ -895,21 +919,6 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Llimpiar"
-#~ msgid ""
-#~ "mdonline version %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "mdonline versión %s\n"
-#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n"
-#~ "Esti es software llibre y puede volver a ser distribuido baxo los "
-#~ "términos de la GNU GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usu:\n"
-
#~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
#~ msgstr " --box=\t\t\t- nome de la máquina.\n"