summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5e6ee068..43a0d602 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline\n"
+"Project-Id-Version: mgaonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "نظامك محدّث"
#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrivaonline.com"
+"support@mageiaonline.com"
msgstr ""
"مشكلة في ضبط الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل رسالة "
-"إلىsupport@mandrivaonline.com"
+"إلىsupport@mageiaonline.com"
#: ../mdkapplet:90
#, c-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "هناك تحديثات متوفّرة لنظامك"
#: ../mdkapplet:101
#, c-format
-msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
+msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
msgstr "يتوفر إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "يُقدح drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
#, c-format
-msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
+msgid "New version of Mageia Linux distribution"
msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
#: ../mdkapplet:464
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
#, c-format
-msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
+msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ألغِ"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will "
+"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
"be delivered for this system."
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkapplet:526
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:687
#, c-format
-msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
-msgstr "محدّث ماندريفا (MandrivaUpdate) يُقدح\n"
+msgid "Launching MageiaUpdate\n"
+msgstr "محدّث ماندريفا (MageiaUpdate) يُقدح\n"
#: ../mdkapplet:719
#, c-format
@@ -313,17 +313,17 @@ msgstr "فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n"
#: ../mdkapplet:893
#, c-format
-msgid "Mandriva Online %s"
+msgid "Mageia Online %s"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkapplet:894
#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا"
#: ../mdkapplet:897
#, c-format
-msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
+msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services."
msgstr "ماندريفا أونلاين تقدم وصولا إلى خدمات ماندريفا على الشبكة"
#: ../mdkapplet:899
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "هل تريد تثبيت مستودع البرامج الإضافي هذ
#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182
#, c-format
-msgid "Mandriva Enterprise Server"
+msgid "Mageia Enterprise Server"
msgstr ""
#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-add-media-helper:161
#, c-format
msgid ""
-"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"Mageia provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
"base updates (up to the %s) for distributions."
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "حدث خطأ"
#: ../mdkapplet-add-media-helper:200
#, fuzzy, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
+msgid "Your Mageia account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
#: ../mdkapplet-add-media-helper:226
@@ -524,14 +524,14 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:87
#, c-format
msgid ""
-"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: "
+"Mageia Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: "
"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive "
-"softwares and Mandriva official support."
+"softwares and Mageia official support."
msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Features"
+msgid "Mageia Linux Features"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -581,33 +581,33 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:177
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Flash"
+msgid "Mageia Flash"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Free"
+msgid "Mageia Free"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkonline.pm:179
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Mini"
+msgid "Mageia Mini"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkonline.pm:180
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva One"
+msgid "Mageia One"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194
#, c-format
-msgid "Mandriva PowerPack"
+msgid "Mageia PowerPack"
msgstr "ماندريفا بَور باك"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official "
+"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
"support."
msgstr ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "ترقية التوزيعة"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
+"Copyright (C) %s Mageia.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr " --help\t\t- إظهار رسالة المساعدة هذه.\n"
#: ../mdkupdate:65
#, c-format
-msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n"
+msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n"
msgstr " --auto\t\t- تشغيل برنامج تحديث ماندريفا تلقائيّاً.\n"
#: ../mdkupdate:66
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr " --mnf\t\t\t- تشغيل مسطورات mnf معينة.\n"
#: ../mdkupdate:67
#, c-format
-msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n"
+msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n"
msgstr " --noX\t\t\t- الوضع النصي من برنامج تحديث ماندريفا.\n"
#: ../mdkupdate:68
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+#~ "Your Mageia account does not have Extended Maintenance subscription "
#~ "enabled."
#~ msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n"
#~ msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت"
#~ msgid ""
-#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription "
+#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription "
#~ "enabled."
#~ msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n"
#~ msgid "Congratulations"
#~ msgstr "تهانينا"
-#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull."
+#~ msgid "Upgrade to Mageia %s release was successfull."
#~ msgstr "نجحت الترقية إلى إصدار ماندريفا %s"
#~ msgid "You must restart your system."
@@ -733,6 +733,6 @@ msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
+#~ "The version of Mageia Linux installed on your system is no longer "
#~ "supported."
#~ msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا."