summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po40
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 43a0d602..b224b186 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mageiaonline.com"
msgstr ""
-"مشكلة في ضبط الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل رسالة "
-"إلىsupport@mageiaonline.com"
+"مشكلة في ضبط الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل رسالة إلىsupport@mageiaonline."
+"com"
#: ../mdkapplet:90
#, c-format
@@ -51,8 +52,8 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "هناك تحديثات متوفّرة لنظامك"
#: ../mdkapplet:101
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "يتوفر إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -156,8 +157,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "يُقدح drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
-#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
#: ../mdkapplet:464
@@ -166,8 +167,8 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:473
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -215,8 +216,8 @@ msgstr "ألغِ"
#: ../mdkapplet:508
#, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:514
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:520
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux"
+msgid "Mageia"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkapplet:526
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+msgid "Mageia Features"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -606,9 +607,7 @@ msgstr "ماندريفا بَور باك"
#: ../mdkonline.pm:195
#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:199
@@ -668,6 +667,10 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once "
#~ "you have subscribed online"
@@ -688,13 +691,12 @@ msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n"
#~ msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت"
#~ msgid ""
-#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription "
-#~ "enabled."
+#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled."
#~ msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
#~ msgid ""
-#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %"
-#~ "dMB)"
+#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < "
+#~ "%dMB)"
#~ msgstr "لا توجد مساحة كافية بنظامك في %s للترقية (%dMB < %dMB)"
#~ msgid "Installation failed"