summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bbfb5a08..10a32f69 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,12 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-24 15:20GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Back"
msgstr "السابق"
#: mdkonline:95
-#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن"
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
#: mdkonline:290
-#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -75,7 +74,6 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
#: mdkonline:369
-#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -92,12 +90,10 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك"
#: mdkonline:390
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "مصادقة MandrakeOnline"
+msgstr "مصادقة"
#: mdkonline:391
-#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "أدخل اسم الدخول و كلمة المرور لMandrake Online:"
@@ -114,7 +110,6 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
#: mdkonline:398
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -133,7 +128,8 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"هذه فرصتك لمساعدتنا في تحسين ماندريك لينكس.\n"
+"للإستفادة من خدمة MandrakeOnline\n"
+"نحن على وشك تحميل تهيئتك.\n"
"\n"
"هذا المعالج سيسمح لك بإرسال المعلومات التالية الى MandrakeSoft:\n"
"1) الحزم التي قمت بتثبيتها على نظامك,\n"
@@ -168,6 +164,9 @@ msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
+"تم التحميل بنجاح!\n"
+"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
+"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
#: mdkonline:430
msgid "OK"
@@ -207,5 +206,3 @@ msgstr "أهلا بكم"
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-#~ msgstr "معلوماتك الشخصية مخزنة الآن في MdkOnline"