diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 131 |
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 12:50+0100\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -67,84 +67,89 @@ msgstr "أعدّ الشّبكة" msgid "Configure Now!" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "بريمج محدّث ماندريك" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 #, fuzzy msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "وصلة الشّبكة: " -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "تحديثات جديدة: " -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "متوفّرة" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفّرة" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +#, fuzzy +msgid "No check" +msgstr "آخر فحص: " + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "حول..." -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "إجتز المعالج" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -156,51 +161,51 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "أنشئ حسابا في ماندريك على الخطّ" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "إسم الدّخول:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Confirm Password:" msgstr "أكّد كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "بريد الاتّصال:" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "التّحقّق من الأصالة" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -239,7 +244,7 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -247,79 +252,79 @@ msgstr "" "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي\n" "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "البلد:" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "إنشاء" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "يجب على إسم الدّخول و كلمة المرور أن يكونا أقصر من 12 رمزا\n" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "الرّموز الخاصّة" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "الرّموز الخاصّة غير مسموح بها\n" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "حقول فارغة" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "إملأ جميع الحقول من فضلك\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "الحساب موجود\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "غيّر الحساب" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "تعذّر الوصل بالخادم\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "مشكل في الخادم" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "إعطي إسم الدّخول من فضلك" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -327,35 +332,35 @@ msgstr "" "كلمات المرور غير متطابقة\n" "كرّر المحاولة من فضلك\n" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "عنوان بريدي غير صالح !\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "إنهي" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" |