diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 205 |
1 files changed, 104 insertions, 101 deletions
@@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-08 00:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 12:45+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -16,210 +17,211 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:51 +#: ../mdkapplet:56 msgid "No updates available for your system" msgstr "ليس هناك تحديثات منوفّرة لنظامك" -#: ../mdkapplet:57 +#: ../mdkapplet:62 msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" msgstr "مشاكل في الإعداد. إطلق \"أعدّ\" مجدّدا (\"configure\")" -#: ../mdkapplet:63 +#: ../mdkapplet:68 msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "النّظام مشغول. إنتظر..." -#: ../mdkapplet:69 +#: ../mdkapplet:74 +#, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s حزمة متوفّرة للتّحديث" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" msgstr "خدمة غير متوفّرة. أنقر على \"إعداد\"" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" msgstr "الشّبكة متوقّفة. أنقر على \"أعدّ الشّبكة\"" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:92 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." msgstr "خدمة معطّلة. في انتظار الدّفع..." -#: ../mdkapplet:91 +#: ../mdkapplet:96 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "أطلق محدّث ماندريك (Mandrake Update)" -#: ../mdkapplet:92 +#: ../mdkapplet:97 msgid "Configuration" msgstr "إعداد" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:98 msgid "Check Updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:94 +#: ../mdkapplet:99 msgid "Online WebSite" msgstr "موقع على الخطّ" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:100 msgid "Configure Network" msgstr "أعدّ الشّبكة" -#: ../mdkapplet:96 +#: ../mdkapplet:101 msgid "Configure Now!" msgstr "أعدّ الآن !" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:133 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "بريمج محدّث ماندريك" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:144 msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Available" msgstr "متوفّرة" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:140 +#: ../mdkapplet:145 msgid "Checking ..." msgstr "يجري الفحص..." -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفّرة" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:146 msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" -#: ../mdkapplet:144 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Network Connection: " msgstr "وصلة الشّبكة: " -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:148 +#: ../mdkapplet:153 msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 msgid "New Updates: " msgstr "تحديثات جديدة: " -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:160 msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:384 msgid "Close" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:173 +#: ../mdkapplet:178 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n" -#: ../mdkapplet:174 +#: ../mdkapplet:179 msgid "Launching MandrakeUpdate\n" msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريك (Mandrake Update)\n" -#: ../mdkapplet:175 +#: ../mdkapplet:180 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريك --بريمج (mdkupdate --applet)\n" -#: ../mdkapplet:183 +#: ../mdkapplet:188 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:190 +#: ../mdkapplet:195 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkapplet:194 +#: ../mdkapplet:199 #, fuzzy msgid "Response from MandrakeOnline server\n" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: ../mdkapplet:210 +#: ../mdkapplet:215 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "يجري الفحص... التّحديثات متوفّرة\n" -#: ../mdkapplet:214 +#: ../mdkapplet:219 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "الخدمات على الخطّ معطّلة. إتّصل بموقع ماندريك على الخطّ\n" -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "كلمة مرور خاطئة.\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:221 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "فعل أو مضيف أو إسم دخول خاطئ.\n" -#: ../mdkapplet:220 +#: ../mdkapplet:225 msgid "System is up to date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:308 +#: ../mdkapplet:313 msgid "No check" msgstr "دون فحص" -#: ../mdkapplet:321 +#: ../mdkapplet:326 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:324 +#: ../mdkapplet:329 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "يجري فحص ملفّ الإعداد: غير موجود\n" -#: ../mdkapplet:369 +#: ../mdkapplet:374 msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: ../mdkapplet:385 +#: ../mdkapplet:390 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:416 msgid "About.." msgstr "حول..." -#: ../mdkapplet:412 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../mdkapplet:439 +#: ../mdkapplet:444 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:95 msgid "Skip Wizard" msgstr "إجتز المعالج" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:109 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:110 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -231,55 +233,55 @@ msgstr "" "(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" "لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:111 msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "أنشئ حسابا في ماندريك على الخطّ" -#: ../mdkonline:107 +#: ../mdkonline:113 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" -#: ../mdkonline:107 +#: ../mdkonline:113 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:117 ../mdkonline:137 msgid "Login:" msgstr "إسم الدّخول:" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 +#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:138 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:113 +#: ../mdkonline:119 msgid "Confirm Password:" msgstr "أكّد كلمة المرور:" -#: ../mdkonline:114 +#: ../mdkonline:120 msgid "Mail contact:" msgstr "بريد الاتّصال:" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:127 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "سياسة السّرّية لماندريك لينكس" -#: ../mdkonline:127 +#: ../mdkonline:133 msgid "Authentification" msgstr "التّحقّق من الأصالة" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:134 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " -#: ../mdkonline:133 +#: ../mdkonline:139 msgid "Machine name:" msgstr "إسم الماكنة:" -#: ../mdkonline:138 +#: ../mdkonline:144 msgid "Send Configuration" msgstr "إبعث الإعداد" -#: ../mdkonline:139 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -310,11 +312,11 @@ msgstr "" "كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n" "و الترقيات المفيدة." -#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:249 ../mdkonline:278 +#: ../mdkonline:150 ../mdkonline:255 ../mdkonline:284 msgid "Finish" msgstr "إنهي" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:151 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:151 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -330,79 +332,79 @@ msgstr "" "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي\n" "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#: ../mdkonline:145 +#: ../mdkonline:151 msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:152 msgid "automated Upgrades" msgstr "تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:154 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" -#: ../mdkonline:151 +#: ../mdkonline:157 msgid "Country:" msgstr "البلد:" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:184 msgid "Creation" msgstr "إنشاء" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:184 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "يجب على إسم الدّخول و كلمة المرور أن يكونا أقصر من 12 رمزا\n" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:185 msgid "Special characters" msgstr "الرّموز الخاصّة" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:185 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "الرّموز الخاصّة غير مسموح بها\n" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:186 msgid "Empty fields" msgstr "حقول فارغة" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:186 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "إملأ جميع الحقول من فضلك\n" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:187 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:187 msgid "Email not valid\n" msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح\n" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:188 msgid "Account already exist\n" msgstr "الحساب موجود\n" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:188 msgid "Change account" msgstr "غيّر الحساب" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:194 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "تعذّر الوصل بالخادم\n" -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:194 msgid "Server Problem" msgstr "مشكل في الخادم" -#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:199 ../mdkonline:201 ../mdkonline:203 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:199 msgid "Please provide a login" msgstr "إعطي إسم الدّخول من فضلك" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:201 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -410,31 +412,31 @@ msgstr "" "كلمات المرور غير متطابقة\n" "كرّر المحاولة من فضلك\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:203 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "عنوان بريدي غير صالح !\n" -#: ../mdkonline:227 +#: ../mdkonline:233 msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkonline:253 ../mdkonline:329 +#: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "تعذّر الإتّصال بـ MandrakeOnline، يرجى تجديد المحاولة فيما بعد" -#: ../mdkonline:295 +#: ../mdkonline:301 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" -#: ../mdkonline:341 +#: ../mdkonline:347 msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline:341 +#: ../mdkonline:347 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -450,11 +452,12 @@ msgstr "" " عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" " (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" -#: ../mdkonline:348 +#: ../mdkonline:354 msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: ../mdkupdate:52 +#: ../mdkupdate:57 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -469,23 +472,23 @@ msgstr "" "\n" "طريقة الاستخدام:\n" -#: ../mdkupdate:57 +#: ../mdkupdate:62 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" -#: ../mdkupdate:58 +#: ../mdkupdate:63 msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - أطلق محدّث ماندريك آليا.\n" -#: ../mdkupdate:59 +#: ../mdkupdate:64 msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" msgstr " --applet - أطلق محدّث ماندريك.\n" -#: ../mdkupdate:60 +#: ../mdkupdate:65 msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - حدّث المفاتيح\n" -#: ../mdkupdate:270 +#: ../mdkupdate:275 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" |