diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 21 |
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
@@ -6,12 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-24 15:20GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216 msgid "Next" @@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Back" msgstr "السابق" #: mdkonline:95 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "كلمة مرور خاطئة" #: mdkonline:290 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -75,7 +74,6 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" #: mdkonline:369 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -92,12 +90,10 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" #: mdkonline:390 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "مصادقة MandrakeOnline" +msgstr "مصادقة" #: mdkonline:391 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "أدخل اسم الدخول و كلمة المرور لMandrake Online:" @@ -114,7 +110,6 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "جاري ارسال اعداداتك" #: mdkonline:398 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -133,7 +128,8 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"هذه فرصتك لمساعدتنا في تحسين ماندريك لينكس.\n" +"للإستفادة من خدمة MandrakeOnline\n" +"نحن على وشك تحميل تهيئتك.\n" "\n" "هذا المعالج سيسمح لك بإرسال المعلومات التالية الى MandrakeSoft:\n" "1) الحزم التي قمت بتثبيتها على نظامك,\n" @@ -168,6 +164,9 @@ msgid "" "From now you will receive on security\n" "and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" +"تم التحميل بنجاح!\n" +"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" +"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline." #: mdkonline:430 msgid "OK" @@ -207,5 +206,3 @@ msgstr "أهلا بكم" msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "معلوماتك الشخصية مخزنة الآن في MdkOnline" |