summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po89
1 files changed, 48 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5ded4aa7..d8ed5448 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-27 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-27 23:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:49+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "شاهد السّجلّات"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:422
+#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلق"
@@ -228,42 +228,42 @@ msgstr ""
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "النّظام محدّث\n"
-#: ../mdkapplet:348
+#: ../mdkapplet:299
#, c-format
msgid "No check"
msgstr "دون فحص"
-#: ../mdkapplet:361
+#: ../mdkapplet:312
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n"
-#: ../mdkapplet:364
+#: ../mdkapplet:315
#, c-format
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "يجري فحص ملفّ الإعداد: غير موجود\n"
-#: ../mdkapplet:412
+#: ../mdkapplet:346
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "السّجلّات"
-#: ../mdkapplet:428
+#: ../mdkapplet:362
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "إمحي"
-#: ../mdkapplet:455
+#: ../mdkapplet:389
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "حَوْل..."
-#: ../mdkapplet:456
+#: ../mdkapplet:390
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "أطلق دوما عند البدأ"
-#: ../mdkapplet:458
+#: ../mdkapplet:392
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "السابق"
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "أهلا بكم في ماندريك أُنلاين"
-#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:93
+#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97
#, c-format
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"(الحزم، تهيئة العتاد) إلى قاعدة بيانات مركزية كي\n"
"يتسنى لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:133
+#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141
#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "إنشاء حساب في ماندريك أُنلاين"
@@ -314,22 +314,22 @@ msgstr "ليس لدي حساب في ماندريك أُنلاين و أريد أ
msgid "Subscribe"
msgstr "إشترك"
-#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:109 ../mdkonline_tui:136
+#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "إسم الدّخول:"
-#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:110 ../mdkonline_tui:137
+#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:138
+#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146
#, c-format
msgid "Confirm Password:"
msgstr "أكّد كلمة المرور:"
-#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:139
+#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147
#, c-format
msgid "Mail contact:"
msgstr "بريد الاتّصال:"
@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "سياسة السّرّية لماندريك لينكس"
msgid "Authentification"
msgstr "التّحقّق من الأصالة"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:103
+#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "أدخل اسم الدخول الخاص بماندريك أُنلاين، وكلمة المرور واسم الماكينة:"
-#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:111
+#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "إسم الماكنة:"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "إسم الماكنة:"
msgid "Send Configuration"
msgstr "إبعث الإعداد"
-#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124
+#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127
#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
@@ -398,12 +398,12 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "إنهي"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
#, c-format
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل ماندريك أنلاين."
-#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:152
+#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
@@ -437,12 +437,12 @@ msgstr "البلد:"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152
#, c-format
msgid "Please provide a login"
msgstr "أعط اسم الدّخول من فضلك"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151
#, c-format
msgid ""
"The passwords do not match\n"
@@ -451,12 +451,12 @@ msgstr ""
"كلمات المرور غير متطابقة\n"
"كرّر المحاولة من فضلك\n"
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "عنوان بريدي غير صالح !\n"
-#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82
+#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81
#, c-format
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
@@ -466,13 +466,13 @@ msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "يجري بعث الإعداد..."
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:126 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173
#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154
+#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّدا من فضلك"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "تعذّر الإتّصال بـماندريك أنلاين. يرجى ت
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:126
+#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكينة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: ../mdkonline.pm:36
+#: ../mdkonline.pm:55
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:37
+#: ../mdkonline.pm:56
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:38
+#: ../mdkonline.pm:57
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:39
+#: ../mdkonline.pm:58
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:40
+#: ../mdkonline.pm:59
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
msgstr ""
-#: ../mdkonline.pm:46
+#: ../mdkonline.pm:65
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
msgstr "مشكلة في الإتصال بالخادم \n"
-#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
+#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakeonline"
msgstr "أهلا بكم في ماندريك أُنلاين"
@@ -554,12 +554,12 @@ msgstr ""
msgid "I want to subscribe"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
+#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "من فضلك انتظر"
-#: ../mdkonline_tui:98
+#: ../mdkonline_tui:102
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
msgstr ""
@@ -569,17 +569,24 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
msgstr "أهلا بكم في ماندريك أُنلاين"
-#: ../mdkonline_tui:126
+#: ../mdkonline_tui:129
#, c-format
msgid "or"
msgstr ""
-#: ../mdkonline_tui:126
+#: ../mdkonline_tui:129
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: ../mdkonline_tui:160
+#: ../mdkonline_tui:162
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline_tui:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
msgstr "البلد:"