summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 3f532b7f..86081896 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of Mandrakeonline-af.po to Afrikaans
+# translation of Mandriva Online-af.po to Afrikaans
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002.
# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
-msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrakeonline.net\n"
+"support@mandrivaonline.net"
+msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support@mandrivaonline.net\n"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "Konfigureer"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Mandrakelinux Updates Applet"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Mandriva Linux Updates Applet"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:238
@@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "Konneksie probleem"
#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Welkom by Mandrakeonline"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Welkom by Mandriva Online"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:274
@@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Eindig"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -326,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Sleutel in jou Mandrakeonline inteken, wagwoord, en masjiennaam:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
+msgstr "Sleutel in jou Mandriva Online inteken, wagwoord, en masjiennaam:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -341,16 +341,16 @@ msgstr "Wagwoord:"
#: ../mdkonline:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Welkom by Mandrakeonline"
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Welkom by Mandriva Online"
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -360,12 +360,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Om jou die beste Mandrakeonline diens te lewer,\n"
+"Om jou die beste Mandriva Online diens te lewer,\n"
"gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n"
"\n"
-"Die assistent sal die volgende inligting stuur na Mandrakesoft:\n"
+"Die assistent sal die volgende inligting stuur na Mandriva:\n"
"1) Lys van pakkette wat jy geinstalleer het op jou stelsel,\n"
"2) Jou hardeware konfigurasie.\n"
"\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"asseblief 'Kanselleer'. As jy 'Volgende' kliek laat jy ons toe\n"
"om jou op datum te hou\n"
"oor sekuriteits nuus en waardevolle opgradeerings d.m.v. e-pos.\n"
-"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrakeexpert.com."
+"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -395,23 +395,23 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"You intekennaam of wagwoord was verkeerd.\n"
-"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by Mandrakeonline.\n"
+"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by Mandriva Online.\n"
"Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na\n"
-"Mandrakeonline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet "
+"Mandriva Online. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet "
"spesifiseer\n"
"(net alfabetiese karakters word toegelaat)"
#: ../mdkonline:153
#, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Skep 'n Mandrakeonline Rekening"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Skep 'n Mandriva Online Rekening"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
@@ -458,18 +458,18 @@ msgstr "Die oplaai was suksesvol!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n"
-"vanaf Mandrakeonline."
+"vanaf Mandriva Online."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Mandrakeonline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n"
+"Mandriva Online gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n"
"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n"
#: ../mdkonline:180
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Konfigurasie"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:219
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Lees konfigurasie\n"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n"
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate uitgawe %s\n"
-"Kopiereg (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Kopiereg (C) %s Mandriva.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -600,15 +600,15 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Vorige"
-#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Welkom by Mandrakeonline"
+#~ msgid "Welcome to Mandriva Online"
+#~ msgstr "Welkom by Mandriva Online"
#, fuzzy
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Ek het nie 'n Mandrakeonline rekening nie en ek wil "
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Ek het nie 'n Mandriva Online rekening nie en ek wil "
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mandrakelinux se Privaatheidsbeleid"
+#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Mandriva Linux se Privaatheidsbeleid"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Identifikasie"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgstr "Beëndig Assistent\n"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
#~ "Mandrakeupdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
@@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Inskryf"
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\""
+#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update"
+#~ msgstr "Loods \"Mandriva Linux Update\""
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Beskikbaar"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
-#~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\""
+#~ msgstr "Loods \"Mandriva Linux Update\""
#~ msgid "Yes I want automated updates"
#~ msgstr "Ja ek soek automatiese nuus"
@@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgid "About Online Applet"
#~ msgstr "Omtrent \"Online Applet\""
-#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Online Span"
+#~ msgid "Mandriva Linux Online Team"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Online Span"
-#~ msgid "Mandrakelinux Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Update Notification Applet"
+#~ msgid "Mandriva Linux Update Notification Applet"
+#~ msgstr "Mandriva Linux Update Notification Applet"
#~ msgid "Team:"
#~ msgstr "Span:"
@@ -719,10 +719,10 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgstr " -v - woordryke modus.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
+#~ "You need to have an account on Mandriva Online, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "Jy sal 'n rekening by Mandrakeonline moet hê, of jou subskripsie opdateer."
+#~ "Jy sal 'n rekening by Mandriva Online moet hê, of jou subskripsie opdateer."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
#~ msgstr "You intekennaam of wagwoord kan verkeerd wees"
@@ -779,13 +779,13 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgstr "Reg"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n"
+#~ "Do you really want to abort Mandriva Online?\n"
#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
#~ "to really quit it press 'Quit'."
#~ msgstr ""
-#~ "Wil jy rerig Mandrakeonline staak?\n"
+#~ "Wil jy rerig Mandriva Online staak?\n"
#~ "Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n"
#~ "om rerig te staak, kliek 'Eindig'."
-#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Rerig staak? - Mandrakeonline"
+#~ msgid "Really abort? - Mandriva Online"
+#~ msgstr "Rerig staak? - Mandriva Online"