summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/id.po133
1 files changed, 67 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d4d0f447..f2db974a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# MdkOnline Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2003.
-# Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>, 2004.
+# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>, 2004 - 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 23:33+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-17 08:10+0700\n"
+"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n"
"Language-Team: INDONESIA <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem Anda sudah up-to-date"
#: ../mdkapplet:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
-"Masalah konfigurasi layanan. Harp perika file log dan kirimkan mail ke "
+"Masalah konfigurasi layanan. Harap perika file log dan kirimkan mail ke "
"support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:75
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda"
#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
-"Layanan belum dikonfigurasi. Silahkan klik pada \"Konfigurasikan layanan\""
+"Layanan belum terkonfigurasi. Silahkan klik pada \"Konfigurasikan layanan\""
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\""
#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
+msgstr "Rilis tidak didukung (rilis terlalu lama, atau rilis pengembangan)"
#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Install updates"
msgstr "Instal update"
#: ../mdkapplet:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the service"
msgstr "Konfigurasikan layanan"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Cek Update"
#: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Tunggu..."
+msgstr "Harap tunggu..."
#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227
#, c-format
@@ -97,14 +97,14 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurasikan Jaringan"
#: ../mdkapplet:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Now!"
msgstr "Konfigurasi Sekarang!"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux"
+msgstr "Applet Update Mandrakelinux"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Aktif"
#: ../mdkapplet:212
#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "non-aktif"
+msgstr "Non-aktif"
#: ../mdkapplet:213
#, c-format
@@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "Menjalankan mdkupdate --applet\n"
#, c-format
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
-"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, me-reload applet ...."
+"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, memuat ulang applet ...."
#: ../mdkapplet:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Menghitung update baru...\n"
#: ../mdkapplet:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to"
msgstr "Menghubungkan ke"
#: ../mdkapplet:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline"
+msgstr "Jawaban dari server Mandrakeonline\n"
#: ../mdkapplet:264
#, c-format
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Memeriksa... Update tersedia\n"
#: ../mdkapplet:269
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Rilis pengembangan tidak didukung oleh layanan"
#: ../mdkapplet:270
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "Rilis terlalu lama tidak didukung oleh layanan"
#: ../mdkapplet:271
#, c-format
msgid "Unknown state"
-msgstr "status tidak diketahui"
+msgstr "Status tidak diketahui"
#: ../mdkapplet:272
#, c-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Katasandi salah.\n"
#: ../mdkapplet:274
#, c-format
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr "Aksi Salah atau host atau login.\n"
+msgstr "Aksi, host, atau login salah.\n"
#: ../mdkapplet:275
#, c-format
@@ -233,8 +233,8 @@ msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
-"Terjadi sesuatu yang salah dengan setting jaringan Anda (periksa rute Anda, "
-"firewall atau setting proxy)\n"
+"Terjadi kesalahan dengan setting jaringan Anda (periksa rute, firewall atau "
+"setting proxy Anda)\n"
#: ../mdkapplet:279
#, c-format
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../mdkapplet:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
@@ -282,19 +282,19 @@ msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
msgid "I already have an account"
-msgstr ""
+msgstr "Saya sudah memiliki account"
#: ../mdkonline:56
#, c-format
msgid "I want to subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Saya ingin terdaftar"
#: ../mdkonline:89
#, c-format
@@ -315,17 +315,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n"
"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
-"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
+"diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n"
#: ../mdkonline:114
#, c-format
msgid "Account creation or authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Pembuatan atau authentikasi account"
#: ../mdkonline:119
#, c-format
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
-msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin Mandrakeonline Anda:"
+msgstr "Masukkan login dan katasandi Mandrakeonline serta nama mesin Anda:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -338,9 +338,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
#: ../mdkonline:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline"
+msgstr "Terhubung ke website Mandrakeonline..."
#: ../mdkonline:139
#, c-format
@@ -360,12 +360,12 @@ msgid ""
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"Agar mendapat manfaat servis Mandrakeonline,\n"
+"Agar mendapat manfaat layanan Mandrakeonline,\n"
"kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n"
"\n"
-"Wizard kini akan mengirim info berikut ke Mandrakesoft:\n"
+"Wizard kini akan mengirim informasi berikut ke Mandrakesoft:\n"
"1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n"
-"2) konfigurasi piranti keras Anda.\n"
+"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n"
"\n"
"Jika Anda merasa tak nyaman dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n"
"layanan ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n"
@@ -380,10 +380,10 @@ msgstr "Masalah koneksi"
#: ../mdkonline:141
#, c-format
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "atau"
#: ../mdkonline:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrong password:"
msgstr "Katasandi salah"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
" (hanya karakter alfabet)"
#: ../mdkonline:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Buat Account Mandrakeonline"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
" Please try again\n"
msgstr ""
"Katasandi tak cocok\n"
-"Coba lagi!\n"
+"Harap coba lagi!\n"
#: ../mdkonline:163
#, c-format
@@ -445,6 +445,8 @@ msgid ""
"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
+"Account Mandrakeonline berhasil dibuat.\n"
+"Silahkan klik \"Lanjut\" untuk authentikasi dan mengupload konfigurasi Anda\n"
#: ../mdkonline:178
#, c-format
@@ -475,29 +477,29 @@ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "Masalah terjadi ketika mengupload file, harap mencoba lagi"
#: ../mdkonline:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Negara:"
#: ../mdkonline:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "Kirim konfigurasi"
+msgstr "Selamat"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
-msgstr ""
+msgstr "Account Mandrakeonline Anda telah sukses dikonfigurasi\n"
#: ../mdkonline:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "Upload Anda sukses!"
+msgstr "Konfigurasi Anda telah sukses diupload"
#: ../mdkonline:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "Membaca konfigurasi\n"
+msgstr "Kesalahan mengupload konfigurasi"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
@@ -505,31 +507,33 @@ msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
+"Tidak bisa terhubung ke website Mandrakeonline: login/katasandi salah atau "
+"settingrouter/firewall yang buruk"
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
+msgstr "Login dan katasandi harus kurang dari 12 karakter\n"
#: ../mdkonline.pm:67
#, c-format
msgid "Special characters are not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter khusus tidak diperbolehkan\n"
#: ../mdkonline.pm:68
#, c-format
msgid "Please fill in all fields\n"
-msgstr ""
+msgstr "Harap mengisi semua field\n"
#: ../mdkonline.pm:69
#, c-format
msgid "Email not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Email tidak valid\n"
#: ../mdkonline.pm:70
#, c-format
msgid "Account already exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Account sudah ada\n"
#: ../mdkonline.pm:76
#, c-format
@@ -559,19 +563,19 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n"
#: ../mdkupdate:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mandrakeupdate dijalankan secara otomatis.\n"
#: ../mdkupdate:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - jalankan Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:71
#, c-format
msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada %s file yang ditemukan. Jalankan wizard mdkonline dahulu"
#: ../mdkupdate:129
#, c-format
@@ -583,9 +587,8 @@ msgstr "Mandrakeupdate tidak bisa menghubungi situs, kami akan mencoba lagi."
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "Tunggu..."
+#~ msgstr "Harap tunggu..."
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Berikutnya"
@@ -596,9 +599,8 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Sebelumnya"
-#, fuzzy
#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin "
+#~ msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin berlangganan"
#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
#~ msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux"
@@ -606,7 +608,6 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Authentikasi"
-#, fuzzy
#~ msgid "Send Configuration"
#~ msgstr "Kirim konfigurasi"
@@ -625,17 +626,17 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
#~ msgid "Quitting Wizard\n"
#~ msgstr "Keluar dari Wizard\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr "Mandrakeupdate gagal dihubungi, harap mencoba lagi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrakeupdate tidak bisa dihubungi, harap mencoba lagi pada lain "
+#~ "kesempatan"
#~ msgid "Wrong password"
#~ msgstr "Katasandi salah"
-#, fuzzy
#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --update - update kunci.\n"
+#~ msgstr " --update - Update kunci.\n"
#~ msgid "Skip Wizard"
#~ msgstr "Lompati Wizard"