summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/tr.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6c7559f5..a47eadc8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>, 2004.
# Taha Özket <taha.ozket@obss.net>, 2007.
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.com>, 2008-2013.
-# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013.
+# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-05 22:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-03 23:52+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -306,7 +306,8 @@ msgstr "Çevrimiçi Website"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../mgaapplet:645
#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgid ""
+"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
#: ../mgaapplet:674
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Tebrikler"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:156
#, c-format
msgid "Upgrade to Mageia %s release was successful."
-msgstr ""
+msgstr "Mageia %s sürümüne yükseltme işlemi başarılı oldu."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:158
#, c-format
@@ -416,17 +417,17 @@ msgstr "Yeniden başlat"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#, c-format
msgid "Unable to download distro list"
-msgstr ""
+msgstr "Dağıtım listesi indirilemiyor"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176
#, c-format
msgid "Distribution version %s was not found in the update list"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelleme listesinde %s dağıtım sürümü bulunamadı"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185
#, c-format
msgid "Preparation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırlık Gerekiyor"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185
#, c-format
@@ -435,6 +436,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to do this preparation now?"
msgstr ""
+"Yükseltme işlemi için şu anki kurulu sisteminizin hazırlanması gerekiyor.\n"
+"\n"
+"Bu hazırlığı şimdi yapmak ister misiniz?"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:196
#, c-format
@@ -443,11 +447,14 @@ msgid ""
"\n"
"Please see %s for more information."
msgstr ""
+"Devam etmeden önce daha fazla eylem gerekiyor.\n"
+"\n"
+"Daha fazla bilgi için lütfen %s okuyun."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:197
#, c-format
msgid "Next Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki Adımlar"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:227
#, c-format
@@ -611,11 +618,10 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr "Mageia Güncelleyiciyi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Mageia Güncelleyici Çalıştır"
+msgstr "Mageia Paket Ortamı Güncelleyici Çalıştır"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Mageia Güncelleyiciyi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"
+msgstr ""
+"Mageia Paket Ortamı Güncelleyiciyi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli"