diff options
-rw-r--r-- | po/pl.po | 36 |
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
@@ -93,9 +93,8 @@ msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizację" #: ../mdkapplet:145 -#, fuzzy msgid "Checking ..." -msgstr "Sprawdź aktualizację" +msgstr "Sprawdzanie..." #: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334 msgid "Not Available" @@ -135,39 +134,36 @@ msgstr "Zamknij" #: ../mdkapplet:178 msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" #: ../mdkapplet:179 -#, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -msgstr "Uruchom Uaktualnienie Mandrake" +msgstr "Uruchamianie MandrakeUpdate\n" #: ../mdkapplet:180 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Uruchamianie mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:188 -#, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Sprawdź aktualizację" +msgstr "Obliczanie nowych aktualizacji...\n" #: ../mdkapplet:195 -#, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Problem z połączeniem" +msgstr "Łączenie z" #: ../mdkapplet:199 -#, fuzzy msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -msgstr "Witaj w MandrakeOnline" +msgstr "Odpowiedź z serwera MandrakeOnline\n" #: ../mdkapplet:215 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie... Uaktualnienia są dostępne\n" #: ../mdkapplet:219 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" msgstr "" +"Usługi internetowe są wyłaczone. Skontaktuj się z witryną MandrakeOnline\n" #: ../mdkapplet:220 msgid "Wrong Password.\n" @@ -175,12 +171,11 @@ msgstr "Niepoprawne hasło.\n" #: ../mdkapplet:221 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna operacja lub komputer lub nazwa użytkownika.\n" #: ../mdkapplet:225 -#, fuzzy msgid "System is up to date\n" -msgstr "System jest zajęty. Czekaj ..." +msgstr "System jest aktualny\n" #: ../mdkapplet:313 msgid "No check" @@ -188,16 +183,15 @@ msgstr "Bez sprawdzania" #: ../mdkapplet:326 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" #: ../mdkapplet:329 msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie pliku konfiguracyjnego: nieobecny\n" #: ../mdkapplet:374 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Login:" +msgstr "Dziennik" #: ../mdkapplet:390 msgid "Clear" @@ -213,7 +207,7 @@ msgstr "Zakończ" #: ../mdkapplet:444 msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -msgstr "" +msgstr "Próba nawiązania połączenia z mandrakeonline.net\n" #: ../mdkonline:95 msgid "Skip Wizard" |