summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ms.po110
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 2ad26432..9b80651c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 12:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:49+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,12 +22,8 @@ msgstr "Sistem anda telah dikemaskini"
#: ../mdkapplet:70
#, c-format
-msgid ""
-"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrivaonline.com"
-msgstr ""
-"Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke "
-"support@mandrivaonline.com"
+msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
+msgstr "Masalah tetapan servis. Sila periksa log dan hantar mel ke support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:76
#, c-format
@@ -57,10 +53,10 @@ msgstr "Servis tidak diaktifkan. Sila klik pada \"Laman Web Online\""
#: ../mdkapplet:106
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)"
+msgstr "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)"
-#: ../mdkapplet:111 ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:164
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Pasang kemaskini"
@@ -75,13 +71,19 @@ msgstr "Tetapkan servis"
msgid "Check Updates"
msgstr "Periksa Kemaskini"
-#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:167 ../mdkonline:87 ../mdkonline:91
-#: ../mdkonline:127 ../mdkupdate:176
+#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:167
+#: ../mdkonline:87
+#: ../mdkonline:91
+#: ../mdkonline:127
+#: ../mdkupdate:176
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Sila tunggu"
-#: ../mdkapplet:114 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167
+#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:166
+#: ../mdkapplet:167
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "Periksa kemaskini"
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian"
msgid "Configure Now!"
msgstr "Tetapkan Sekarang!"
-#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:223
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Aplet Kemaskini Mandriva Linux"
@@ -126,7 +129,8 @@ msgstr "Lihat log"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:381
+#: ../mdkapplet:176
+#: ../mdkapplet:381
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -151,7 +155,8 @@ msgstr "Turun"
msgid "Last check: "
msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
-#: ../mdkapplet:206 ../mdkonline:120
+#: ../mdkapplet:206
+#: ../mdkonline:120
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
@@ -228,16 +233,12 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:271
#, c-format
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
+msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
-"team"
+msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:275
@@ -285,7 +286,8 @@ msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkonline:59 ../mdkonline:99
+#: ../mdkonline:59
+#: ../mdkonline:99
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -346,12 +348,14 @@ msgstr ""
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin Mandriva Online Anda:"
-#: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158
+#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:158
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Alamat emel:"
-#: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159
+#: ../mdkonline:119
+#: ../mdkonline:159
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
@@ -376,10 +380,8 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrivaexpert.com."
@@ -391,11 +393,9 @@ msgstr ""
"1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n"
"2) konfigurasi perkakasan Anda.\n"
"\n"
-"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin "
-"memanfaatkan\n"
+"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin memanfaatkan\n"
"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n"
-"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui "
-"email.\n"
+"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui email.\n"
"Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrivaexpert.com."
#: ../mdkonline:152
@@ -433,9 +433,9 @@ msgstr ""
" Sila cuba lagi\n"
#: ../mdkonline:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please fill in each field"
-msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian"
+msgstr "Sila penuhkan setiap medan"
#: ../mdkonline:167
#, c-format
@@ -472,7 +472,8 @@ msgstr ""
"Mandriva Online memberi Anda kemampuan update automatik.\n"
"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n"
-#: ../mdkonline:184 ../mdkupdate:146
+#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkupdate:146
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "Masalah perhubungan"
@@ -509,15 +510,13 @@ msgstr "Masalah memuatnaik tetapan"
#: ../mdkonline:226
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
-"firewall bad settings"
+msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security error"
-msgstr "Ralat membaca %s: %s"
+msgstr "Ralat keselamatan"
#: ../mdkonline.pm:95
#, c-format
@@ -525,9 +524,9 @@ msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only"
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database error"
-msgstr "Ralat Pengkalan Data"
+msgstr "Ralat pengkalan data"
#: ../mdkonline.pm:96
#, c-format
@@ -537,16 +536,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mdkonline.pm:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration error"
-msgstr "Ralat membaca %s: %s"
+msgstr "Ralat pendaftaran"
#: ../mdkonline.pm:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some parameters are missing"
-msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
+msgstr "Beberapa parameter tiada"
-#: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104
+#: ../mdkonline.pm:98
+#: ../mdkonline.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error"
msgstr "Ralat dengan Katalaluan"
@@ -556,7 +556,9 @@ msgstr "Ralat dengan Katalaluan"
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101
+#: ../mdkonline.pm:99
+#: ../mdkonline.pm:100
+#: ../mdkonline.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Login error"
msgstr "Ralat membaca %s: %s"
@@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Ralat membaca %s: %s"
msgid "Database access forbidden"
msgstr "Comment=Pangkalan Data Microsoft Access"
-#: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105
+#: ../mdkonline.pm:103
+#: ../mdkonline.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Service error"
msgstr "Ralat membaca %s: %s"
@@ -641,8 +644,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -699,7 +701,9 @@ msgstr ""
"Memasang pakej %s\n"
"\n"
-#: ../mdkupdate:179 ../mdkupdate:264
+#: ../mdkupdate:179
+#: ../mdkupdate:264
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n"
+