diff options
-rw-r--r-- | po/da.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-01 23:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:18+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,8 +65,7 @@ msgstr "Tjeneste er ikke aktiveret. Klik på \"Websted på nettet\"" #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" +msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" #: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203 #, c-format @@ -182,8 +181,7 @@ msgstr "Start Mandriva Linux Opdatering op - applet\n" #: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" -"Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." +msgstr "Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." #: ../mdkapplet:270 #, c-format @@ -244,8 +242,7 @@ msgstr "" msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" -msgstr "" -"Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten" +msgstr "Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten" #: ../mdkapplet:310 #, c-format @@ -288,9 +285,9 @@ msgid "About..." msgstr "Om..." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format @@ -300,7 +297,7 @@ msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester." #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -313,7 +310,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: ../mdkonline:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -322,7 +319,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate version %s\n" +"mdonline version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n" "\n" @@ -336,32 +333,32 @@ msgstr " --help\t\t- udskriv denne hjælpebesked.\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- værtsnavn.\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- navn på brugerens land. \n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- brug den interaktive tilstand.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- brug den ikke-interaktive tilstand.\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - logindnavn for bruger.\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- adgangskode for bruger.\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -822,6 +819,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kunne ikke godkendes på fællesserveren:\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format @@ -860,3 +860,4 @@ msgstr "Installerer pakker...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n" + |