summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/is.po23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index b71bb586..e0eb0c7a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
#: ../mdkapplet:493
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Online gefur aðgang að Mandriva vefþjónustu."
#: ../mdkapplet:501
#, c-format
@@ -334,32 +334,32 @@ msgstr " --help\t\t- prenta þessa hjálp.\n"
#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --box=\t\t\t- vélarnafn.\n"
#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
+msgstr " --country\t\t\t- Nafn lands notanda. \n"
#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --interactive\t\t- nota gagnvirkan ham.\n"
#: ../mdkonline:65
#, c-format
msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nointeractive\t- ekki nota gagnvirkan ham.\n"
#: ../mdkonline:66
#, c-format
msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --login=\t\t - notandanafn.\n"
#: ../mdkonline:67
#, c-format
msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --pass=\t\t\t- lykilorð notanda.\n"
#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118
#, c-format
@@ -793,8 +793,7 @@ msgstr " --debug\t\t\t- skrá niður allt sem gert er\n"
msgid ""
" --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
"file.\n"
-msgstr ""
-" --bundle file.bundle\t- vinna úr og setja inn pakka úr uppfærslusafni.\n"
+msgstr " --bundle file.bundle\t- vinna úr og setja inn pakka samkvæmt lýsigögnum uppfærslusafni.\n"
#: ../mdkupdate:150
#, c-format
@@ -828,6 +827,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Fékk ekki aðgang að uppfærlusafns-miðlara:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228
#, c-format
@@ -866,3 +868,4 @@ msgstr "Set inn pakka...\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n"
+