summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e4060035..55a8cece 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-10 16:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-01 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
"Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos e envie "
-"um e-mail para support@mandrivaonline.com"
+"uma mensagem de correio electrónico para support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:99
#, c-format
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Indique a sua autenticação Mandriva Online, senha e nome da máquina:"
#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184
#, c-format
msgid "Email address:"
-msgstr "Endereço email:"
+msgstr "Endereço de correio electrónico:"
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185
#, c-format
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Se esta ideia não lhe agradar, ou não quiser beneficiar deste serviço,\n"
"por favor clique em 'Cancelar'. Ao premir 'Seguinte', irá-nos permitir\n"
"mantê-lo informado acerca das actualizações de segurança e novas\n"
-"versões via alertas personalizados de e-mail.\n"
+"versões através de alertas personalizados por correio electrónico.\n"
"Ainda, beneficiará de descontos nos serviços de suporte em\n"
"www.mandrivaexpert.com."
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Por favor preencha todos os campos"
#: ../mdkonline:201
#, c-format
msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr "Não é um endereço de e-mail válido!\n"
+msgstr "Não é um endereço de correio electrónico válido!\n"
#: ../mdkonline:206
#, c-format
@@ -680,13 +680,13 @@ msgid ""
"The email you provided is already in use\n"
"Please enter another one\n"
msgstr ""
-"O email que indicou já ser encontra em uso.\n"
-"Por favor escreva outro\n"
+"O endereço de correio electrónico que indicou já se encontra em uso.\n"
+"Por favor indique outro\n"
#: ../mdkonline.pm:212
#, c-format
msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
-msgstr "O email que indicou nO email que indicou não é válido ou é proibido"
+msgstr "O endereço electrónico que indicou não é válido ou é proibido"
#: ../mdkonline.pm:213
#, c-format
@@ -694,8 +694,8 @@ msgid ""
"Email address box is empty\n"
"Please provide one"
msgstr ""
-"O campo do email está vazio\n"
-"Por favor indique algum"
+"O campo de correio electrónico está vazio\n"
+"Por favor indique um"
#: ../mdkonline.pm:214
#, c-format