summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/gl.po14
-rw-r--r--po/sl.po294
2 files changed, 27 insertions, 281 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b68ca714..844cbc51 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,13 +8,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-07 19:00+0200\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 17:16+0100\n"
+"Last-Translator: sadsaddfds <dssd@idsds.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../mdkapplet:56
msgid "No updates available for your system"
@@ -150,9 +149,8 @@ msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:195
-#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Problema de conexión"
+msgstr "Conectando a"
#: ../mdkapplet:199
#, fuzzy
@@ -212,11 +210,11 @@ msgstr "Pechar"
#: ../mdkapplet:444
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
+msgstr "Intentando conectar con mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkonline:95
msgid "Skip Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar Asistente"
#: ../mdkonline:109
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
@@ -423,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:301
msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr ""
+msgstr "Saindo do Asistente\n"
#: ../mdkonline:347
msgid "Wrong password"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2fa0245a..da895052 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Alen Salamun <alen.salamun@alienworld.org>, 2002.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002, 2004.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-13 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-03 15:09+0100\n"
-"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../mdkapplet:56
msgid "No updates available for your system"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Omrežje je nepovezano. Kliknite na \"nastavi omrežje\""
#: ../mdkapplet:92
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-msgstr ""
+msgstr "Storitev je onemogočena. Čakanje na plačilo ..."
#: ../mdkapplet:96
msgid "Launch Mandrake Update"
@@ -95,9 +95,8 @@ msgid "Check updates"
msgstr "Preglej popravke"
#: ../mdkapplet:145
-#, fuzzy
msgid "Checking ..."
-msgstr "Povezovanje ...\n"
+msgstr "Preverjanje ..."
#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:334
msgid "Not Available"
@@ -137,39 +136,35 @@ msgstr "Zapri"
#: ../mdkapplet:178
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Drakconnect se zaganja\n"
#: ../mdkapplet:179
-#, fuzzy
msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-msgstr "Poženi Mandrake Update"
+msgstr "Mandrake Update se zaganja\n"
#: ../mdkapplet:180
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mdkupdate --applet se zaganja\n"
#: ../mdkapplet:188
-#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Preglej popravke"
+msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n"
#: ../mdkapplet:195
-#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Problemi pri povezavi"
+msgstr "Povezovanje na"
#: ../mdkapplet:199
-#, fuzzy
msgid "Response from MandrakeOnline server\n"
-msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
+msgstr "Odgovor strežnika MandrakeOnline\n"
#: ../mdkapplet:215
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje ... Popravki so na voljo\n"
#: ../mdkapplet:219
msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Storitve na zvezi so onemogočene. Preverite stran MandrakeOnline\n"
#: ../mdkapplet:220
msgid "Wrong Password.\n"
@@ -177,12 +172,11 @@ msgstr "Napačno geslo.\n"
#: ../mdkapplet:221
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Napačno dejanje oz. gostitelj ali prijava.\n"
#: ../mdkapplet:225
-#, fuzzy
msgid "System is up to date\n"
-msgstr "Sistem je zaposlen. Počakajte ..."
+msgstr "Sistem je obnovljen\n"
#: ../mdkapplet:313
msgid "No check"
@@ -190,16 +184,15 @@ msgstr "Brez pregleda"
#: ../mdkapplet:326
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjam omrežje: izgleda onemogočeno\n"
#: ../mdkapplet:329
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjam nastavitveno datotkeko: Ne obstaja\n"
#: ../mdkapplet:374
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Uporabniško ime:"
+msgstr "Dnevniki"
#: ../mdkapplet:390
msgid "Clear"
@@ -215,7 +208,7 @@ msgstr "Izhod"
#: ../mdkapplet:444
msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
+msgstr "Poskus prijave na mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkonline:95
msgid "Skip Wizard"
@@ -283,9 +276,8 @@ msgid "Machine name:"
msgstr "Ime računalnika:"
#: ../mdkonline:144
-#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
-msgstr "Nastavitve"
+msgstr "Pošlji nastavitve"
#: ../mdkonline:145
msgid ""
@@ -506,247 +498,3 @@ msgstr " --applet - Obnovi ključe\n"
#: ../mdkupdate:275
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System is up to date"
-#~ msgstr "Sistem je zaposlen. Počakajte ..."
-
-#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-#~ msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova."
-
-#~ msgid "Register Now!"
-#~ msgstr "Takojšnja registracija!"
-
-#~ msgid "About Online Applet"
-#~ msgstr "O internetnem vstavku"
-
-#~ msgid "Mandrake Online Team"
-#~ msgstr "Skupina Mandrake Online"
-
-#~ msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-#~ msgstr "Vstavek Mandrake opozorila o popravkih"
-
-#~ msgid "Team:"
-#~ msgstr "Skupina:"
-
-#~ msgid "This Software is under GPL"
-#~ msgstr "Ta program je pod GPL"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Različica:"
-
-#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
-#~ msgstr "Zaženi MandrakeUpdate"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - uporabi le varnostni medij.\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - obsežen način.\n"
-
-#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr "V primeru problema pošlite email na support@mandrakeonline.net\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potrebujete račun na MandrakeOnline, ali pa nadgradite vašo prijavo."
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "Možno je, da je vaše uporabniško ime oz. geslo napačno"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Ni mogoče ustvariti mdkupdate medija.\n"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Afrika"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Azija"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Avstralija"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Evropa"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Severna Amerika"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Južna Amerika"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Naprej"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Nazaj"
-
-#~ msgid "Empty Mirror"
-#~ msgstr "Prazen zrcalni strežnik"
-
-#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-#~ msgstr "Prazen zrcalni strežnik. Prosim izberite prostor."
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "Pošiljanje vaših nastavitev"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Napaka pri pošiljanju informacij"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med pošiljanjem vaših osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pritisnite naprej, če želite poskusiti poslati nastavitve še enkrat."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Končano"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "V redu"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Prekliči"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Res hočeš prekiniti MandrakeOnline?\n"
-#~ "Če se hočeš vrnitni do čarovnika pritisni 'Prekliči',\n"
-#~ "če pa hočeš zares končati pritisni 'Končaj'."
-
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Resnično prekini? - MandrakeOnline"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-#~ "first time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
-#~ "world!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-#~ "this \n"
-#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prvič zaganjate prosto distribucijo Mandrake Linux Download Edition.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Po vsem svetu je zdaj že več kot tri milijione uporabnikov Mandrake "
-#~ "Linuxa!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prosim vzemite si nekaj sekund, da izpolnete kratek vprašalnik. Podatki "
-#~ "iz\n"
-#~ "tega vprašalnika bodo uporabljeni le za splošne tržne raziskave.\n"
-#~ "Spodaj lahko preberete MandrakeSoftovo politiko zasebnosti o vaših "
-#~ "osebnih podatkih."
-
-#~ msgid ""
-#~ "What personal data do we collect ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
-#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
-#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-#~ "the best support services customized to your needs.\n"
-#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-#~ " \n"
-#~ "What do we do with this information?\n"
-#~ "\n"
-#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
-#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
-#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
-#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
-#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-#~ "the appropriate form.\n"
-#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
-#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
-#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-#~ "you require.\n"
-#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-#~ "your order and deliver your products.\n"
-#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
-#~ "to change / correct your personal data?\n"
-#~ "\n"
-#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Katere osebne podatke zbiramo? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Na različnih delih spletne strani zbiramo razne podatke;\n"
-#~ "sledi pregled podatkov, ki jih hranimo:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Najprej shranimo epoštni naslov, ime in naslov.\n"
-#~ "Nadalje vam dodelimo edinstveno številko kupca ID. Ta ID bo uporabljen\n"
-#~ "za dodajanje dodatnih podatkov o vašem računu Mandrake, kot so:\n"
-#~ " - Vaše prijave na poštne sezname.\n"
-#~ " - Ko registrirate kupljen izdelek, vas vprašamo po osebnih podatkih,\n"
-#~ "kot tudi po programski in strojni opremi, tako da vam lahko nudimo\n"
-#~ "najboljše podporne storitve prilagojene vašim potrebam.\n"
-#~ " - Na naši strani za donacije in v naši internetni trgovini "
-#~ "(MandrakeStore)\n"
-#~ "shranimo podatke za zaračunavanje (podatkov o kreditni kartici ne "
-#~ "hranimo).\n"
-#~ " \n"
-#~ "Kaj naredimo s temi podatki?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nikoli ne delimo osebnih podatkov z drugimi osebami ali podjetji -\n"
-#~ "te podatke uporabljamo izključno za naslednje namene:\n"
-#~ " - Če ste se prijavili na poštni seznam, obdržimo ta poštni\n"
-#~ "naslov v naši bazi, da vam lahko nudimo vam prilagojene podatke\n"
-#~ "in/ali vam omogočimo, da sodelujete v raznih poštnih seznamih za\n"
-#~ "razpravo. Če pošljete sporočilo na tak seznam, bodo drugi ljudje videli\n"
-#~ "vaš epoštni naslov, toda nihče od zunaj nima dostopa do naše baze\n"
-#~ "prijavljenih. Kadarkoli se lahko s pomočjo ustreznega spletnega\n"
-#~ "obrazca odjavite s kateregakoli seznama\n"
-#~ ".\n"
-#~ " - Če podatke podatke, ko registrirate kupljen izdelek, da bi prejeli\n"
-#~ "tehnično podporo, hranimo podatke v zasebnosti, razen v preimeru, ko\n"
-#~ "podatke potrebujejo naši partnerji, da vam lahko nudijo pomoč,\n"
-#~ "ki jo terjate.\n"
-#~ " - Če uporabljate MandrakeStore, uporabimo vašo številko kupca ID, da\n"
-#~ "sledimo vašemu naročilu in dostavimo izdelke.\n"
-#~ " - Če nam podate podatke za trženje, jih obdžimo le za interno\n"
-#~ "uporabo, da lahko izboljšamo naše izdelke, tako da bolje\n"
-#~ "ustrezajo vašim potrebam, ne glede, ali ste kupili izdelek, ali ne.),\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kako lahko spremenite / popravite vaše osebne podatke?\n"
-#~ "\n"
-#~ "Francoski zakon daje posamezniku pravico do dostopanja, popravljanja,\n"
-#~ "spreminjanja in brisanja njihovih lastnih podatkov, ki so shranjeni. To\n"
-#~ "možnost ponujamo vsem po svetu. Pravico lahko izvršite kadarkoli, tako "
-#~ "da\n"
-#~ "se prijavite v vaš račun z vašo številko kupca ID in uredite vaše "
-#~ "osebne \n"
-#~ "podatke. Lahko se prijavite na tej strani: http://www.mandrakeonline.net"
-
-#~ msgid "Sans Italic 17"
-#~ msgstr "Sans Italic 17"