diff options
-rw-r--r-- | po/bs.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n" -"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n" -"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" +"PO-Revision-Date: 17.08.2002. 19:30\n" +"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../mdkonline_.c:71 msgid "Africa" @@ -31,9 +31,8 @@ msgid "Europe" msgstr "Europa" #: ../mdkonline_.c:75 -#, fuzzy msgid "North America" -msgstr "Južna Amerika" +msgstr "Sjeverna Amerika" #: ../mdkonline_.c:76 msgid "South America" @@ -154,7 +153,6 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Šaljem vaša podešavanja" #: ../mdkonline_.c:401 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -176,19 +174,18 @@ msgstr "" "Da bi imali koristi od MandrakeOnline servisa,\n" "mi ćemo poslati vaša podešavanja.\n" "\n" -"Ovaj će Čarobnjak poslati sljedeće informacije MandrakeSoft-u:\n" +"Ovaj će Čarobnjak poslati slijedeće informacije MandrakeSoft-u:\n" "1) listu paketa koje imate instalirane na sistemu,\n" -"2) vaša hardware-ska podešavanja.\n" +"2) vaša hardverska podešavanja.\n" "\n" "Ako vam se ideja ne sviđa, ili ne želite koristiti ovaj servis,\n" -"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Sljedeći',\n" +"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Slijedeći',\n" "dozvolit ćete nam da Vas obavještavamo o sigurnosnim\n" "update-ima i korisnim nadogradnjama preko personalizovanih e-mail\n" "upozorenja.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." +"I napokon, imat ćete email alias vaše korisničko_ime\\@mandrakeonline.net." #: ../mdkonline_.c:409 msgid "Error while sending informations" @@ -292,41 +289,46 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate verzija %s\n" +"Autorska prava (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan softver i možete ga distribuirati pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"\n" +"upotreba:\n" #: ../mdkupdate_.c:54 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - štampa ovu poruku.\n" #: ../mdkupdate_.c:55 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr "" +msgstr " --security - koristi samo siguran medij.\n" #: ../mdkupdate_.c:56 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - opširniji način.\n" #: ../mdkupdate_.c:83 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" -"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokušajte ponovo kasnije" +"MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " +"ponovo kasnije" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" +msgstr "Za bilo koji problem pošaljite mail na support\\@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" -msgstr "" +msgstr "Morate imati account na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu" #: ../mdkupdate_.c:110 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani" #: ../mdkupdate_.c:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget nije prisutan\n" #~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" #~ msgstr "" |