diff options
-rw-r--r-- | po/eo.po | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
@@ -6,12 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" -"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-14 14:56-0400\n" +"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" +"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format @@ -23,22 +24,28 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" +"mdkupdate versio %s\n" +"Kopirajto (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tio ĉi estas libera programaro kaj povas esti pludisdonata sub la termoj de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uzado:\n" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --helpo - presu tiun helpmesaĝon.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr "" +msgstr " --security - uzu nur 'security media'.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - ĝisdatigu ĉiujn informojn.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - vortiga modo.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "Connection problem" @@ -46,25 +53,25 @@ msgstr "Konektproblemo" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "" +msgstr "MandrakeUpdate ne povis kontakti la retejon, ni reprovos." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" +msgstr "Pri ajna problemo sendu retmesaĝon al support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "" +msgstr "Vi bezonas konton ĉe MandrakeOnline, aŭ ĝisdatigi vian subskribon." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Via salutnomo aŭ pasvorto eble malĝustas" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "Ne kapablas krei mdkupdate-aĵon.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'mdkupdate medium'.\n" |