diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 104 |
1 files changed, 57 insertions, 47 deletions
@@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "Ik heb al een account" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "Ik wil mijzelf afmelden" +msgstr "Ik wil mijzelf aanmelden" #: ../mdkonline:68 #, c-format msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Dhr." #: ../mdkonline:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mrs." -msgstr "XMrls" +msgstr "Mw." #: ../mdkonline:68 #, c-format msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Mej." #: ../mdkonline:87 #, c-format @@ -355,9 +355,9 @@ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Voer uw Mandriva Online gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" #: ../mdkonline:118 ../mdkonline:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email address:" -msgstr "Uitgaand e-mailadres" +msgstr "E-mailadres:" #: ../mdkonline:119 ../mdkonline:159 #, c-format @@ -365,9 +365,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten" +msgstr "Machinenaam dient uit 1 tot 40 alfanumerieke tekens te bestaan" #: ../mdkonline:127 #, c-format @@ -412,9 +412,9 @@ msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Mandriva Online account aanmaken" #: ../mdkonline:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Greeting:" -msgstr "Groen" +msgstr "Aanhef:" #: ../mdkonline:156 #, c-format @@ -422,9 +422,9 @@ msgid "First name:" msgstr "Voornaam:" #: ../mdkonline:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last name:" -msgstr "Voornaam:" +msgstr "Achternaam:" #: ../mdkonline:160 #, c-format @@ -441,9 +441,9 @@ msgstr "" "Probeer het opnieuw\n" #: ../mdkonline:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please fill in each field" -msgstr "Gelieve alle velden in te vullen\n" +msgstr "Gelieve alle velden in te vullen" #: ../mdkonline:167 #, c-format @@ -530,19 +530,19 @@ msgstr "" "gebruikersnaam/wachtwoord of router/firewall instelling" #: ../mdkonline.pm:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security error" -msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:" +msgstr "Beveiligingsfout" #: ../mdkonline.pm:95 #, c-format msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" -msgstr "" +msgstr "Onbeveiligde aanroep: Methode alleen beschikbaar via httpS" #: ../mdkonline.pm:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database error" -msgstr "Databank fout" +msgstr "Database-fout" #: ../mdkonline.pm:96 #, c-format @@ -550,21 +550,23 @@ msgid "" "Server Database failed\n" "Please Try again Later" msgstr "" +"Server-database werkte niet\n" +"Probeer het later nog eens" #: ../mdkonline.pm:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Registration error" -msgstr "Registratietype" +msgstr "Registratiefout" #: ../mdkonline.pm:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some parameters are missing" -msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!" +msgstr "Enkele parameters ontbreken" #: ../mdkonline.pm:98 ../mdkonline.pm:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password error" -msgstr "Wachtwoord voor %s" +msgstr "Wachtwoordfout" #: ../mdkonline.pm:98 #, c-format @@ -572,43 +574,47 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Wachtwoord onjuist" #: ../mdkonline.pm:99 ../mdkonline.pm:100 ../mdkonline.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login error" -msgstr "Onbekende fout" +msgstr "Aanmeldingsfout" #: ../mdkonline.pm:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The email you provided is already in use\n" "Please enter another one\n" -msgstr "De bestemmingsmap is al in gebruik, kies een andere map." +msgstr "" +"Het e-mailadres dat u heeft opgegeven is reeds in gebruik\n" +"Geef alstublieft een andere op\n" #: ../mdkonline.pm:100 #, c-format msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -msgstr "" +msgstr "Het door u opgegeven e-mailadres is ongeldig of niet toegestaan" #: ../mdkonline.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Email address box is empty\n" "Please provide one" -msgstr "Naam-veld is leeg, geef een naam op" +msgstr "" +"E-mailadres-veld is leeg\n" +"Geef alstublieft een adres op" #: ../mdkonline.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restriction Error" -msgstr "Beperkte WEP" +msgstr "Restrictiefout" #: ../mdkonline.pm:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database access forbidden" -msgstr "Database-server" +msgstr "Database-toegang niet toegestaan" #: ../mdkonline.pm:103 ../mdkonline.pm:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service error" -msgstr "Schrijffout\n" +msgstr "Service-fout" #: ../mdkonline.pm:103 #, c-format @@ -616,11 +622,13 @@ msgid "" "Mandriva web services are currently unavailable\n" "Please Try again Later" msgstr "" +"Mandriva webdiensten zijn momenteel niet beschikbaar\n" +"Probeer het later nog eens" #: ../mdkonline.pm:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password mismatch" -msgstr "Wachtwoorden kloppen niet." +msgstr "Wachtwoorden kloppen niet" #: ../mdkonline.pm:105 #, c-format @@ -628,26 +636,28 @@ msgid "" "Mandriva web services are under maintenance\n" "Please Try again Later" msgstr "" +"Mandriva webdiensten zijn momenteel in onderhoud\n" +"Probeer het later nog eens" #: ../mdkonline.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User Forbidden" -msgstr "Aanmeldnaam gebruiker:" +msgstr "Gebruiker niet toegestaan" #: ../mdkonline.pm:106 #, c-format msgid "User account forbidden by Mandriva web services" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersaccount niet toegestaan door Mandriva webdiensten" #: ../mdkonline.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection error" -msgstr "Verbindingsnaam" +msgstr "Verbindingsfout" #: ../mdkonline.pm:107 #, c-format msgid "Mandriva web services not reachable" -msgstr "" +msgstr "Mandriva webdiensten niet bereikbaar" #: ../mdkupdate:61 #, c-format |