summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po33
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index da690574..2a4a4e2a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Translators:
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004-2005
# Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2013-2014
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 10:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mageiaonline.com"
msgstr ""
-"Problema de configuració del servei. Comproveu els logs i envieu un correu a "
-"support@mageiaonline.com"
+"Problema de configuració del servei. Si us plau, comproveu els registres i "
+"envieu un correu a support@mageiaonline.com"
#: ../mgaapplet:101
#, c-format
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "S'ha alliberat una nova versió de la distribució Mageia"
#: ../mgaapplet:123
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "La xarxa està inactiva. Si us plau configureu-la"
+msgstr "La xarxa està inactiva. Si us plau, configureu-la"
#: ../mgaapplet:129
#, c-format
@@ -78,6 +79,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
+"No s'ha trobat cap mitjà. Haureu d'afegir-ne alguns a través del gestor dels "
+"mitjans de programari."
#: ../mgaapplet:155
#, c-format
@@ -89,9 +92,10 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
-"Teniu configurada una font d'actualitzacions com a mínim, però\n"
-"totes estan actualment desactivades. Hauríeu d'executar el Gestor\n"
-"de Fonts per a activar-ne almenys una (comproveu-ho en la \n"
+"Ja heu configurat com a mínim un mitjà d'actualització, però\n"
+"actualment estan totes desactivades. Hauríeu d'executar el gestor\n"
+"dels mitjans de programari per a activar-ne almenys una (comproveu-ho en "
+"la \n"
"columna «%s»)\n"
"\n"
"Després reinicieu «%s»."
@@ -443,15 +447,15 @@ msgid ""
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
-"La base de dades de paquets està bloquejada- Si us plau tanqueu\n"
+"La base de dades de paquets està bloquejada. Si us plau, tanqueu\n"
"les altres aplicacions que estiguin treballant amb la base de dades\n"
-"de paquets (teniu un altre gestor de paquets o esteu instal·lant\n"
+"de paquets (teniu un altre gestor de mitjans o esteu instal·lant\n"
"algun paquet?)."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Fallada al afegir una font"
+msgstr "Fallada en afegir un mitjà"
#: ../mgaapplet.pm:18
#, c-format
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
-msgstr "Executa la configuració de la miniaplicació d'actualizació"
+msgstr "Executa la configuració de la miniaplicació d'actualització"
#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
@@ -566,9 +570,8 @@ msgid "Run Mageia Updater"
msgstr "Executa l'actualitzador de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater"
-msgstr "Cal autenticar-vos per a actualitzar Mageia"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Package Media Updater"