summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/zh_TW.po100
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 77b1c9c8..1460974c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>, 2002
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2002
# hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003
-# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
+# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005
+# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-13 00:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-12 00:19+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,11 +27,8 @@ msgstr "您的系統在最新的狀態"
#: ../mdkapplet:68
#, c-format
-msgid ""
-"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrivaonline.net"
-msgstr ""
-"服務設定發生問題,請檢查錯誤紀錄並寄封電子郵件至 support@mandrivaonline.net"
+msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.net"
+msgstr "服務設定發生問題,請檢查錯誤紀錄並寄封電子郵件至 support@mandrivaonline.net"
#: ../mdkapplet:74
#, c-format
@@ -62,7 +60,8 @@ msgstr "服務沒有啟動。請點選「線上網站」"
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "版本不支援 (您使用的版本過舊或是開發者版本)"
-#: ../mdkapplet:109 ../mdkapplet:162
+#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:162
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝升級"
@@ -77,13 +76,19 @@ msgstr "設定本服務"
msgid "Check Updates"
msgstr "檢查更新"
-#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:165 ../mdkonline:93 ../mdkonline:97
-#: ../mdkonline:135 ../mdkupdate:171
+#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:165
+#: ../mdkonline:93
+#: ../mdkonline:97
+#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkupdate:171
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: ../mdkapplet:112 ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:165
+#: ../mdkapplet:112
+#: ../mdkapplet:164
+#: ../mdkapplet:165
#, c-format
msgid "Check updates"
msgstr "檢查更新"
@@ -103,7 +108,8 @@ msgstr "設定網路連線"
msgid "Configure Now!"
msgstr "立即設定!"
-#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:232
+#: ../mdkapplet:150
+#: ../mdkapplet:232
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
msgstr "Mandriva Linux 自動更新面板程式"
@@ -128,7 +134,8 @@ msgstr "查看日誌"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: ../mdkapplet:174 ../mdkapplet:392
+#: ../mdkapplet:174
+#: ../mdkapplet:392
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@@ -153,7 +160,8 @@ msgstr "向下"
msgid "Last check: "
msgstr "最近一次檢查:"
-#: ../mdkapplet:215 ../mdkonline:131
+#: ../mdkapplet:215
+#: ../mdkonline:131
#, c-format
msgid "Machine name:"
msgstr "電腦名稱:"
@@ -166,12 +174,12 @@ msgstr "更新:"
#: ../mdkapplet:220
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n"
+msgstr "正在啟動 drakconnect 連線程式\n"
#: ../mdkapplet:224
#, c-format
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr "啟動 mdkupdate --applet\n"
+msgstr "正在啟動 mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
@@ -230,16 +238,12 @@ msgstr "錯誤的動作、主機或帳號。\n"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
-msgid ""
-"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
-"proxy settings)\n"
+msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n"
msgstr "您的網路設定發生錯誤 (請檢查您的路由器、防火牆或代理伺服器設定)\n"
#: ../mdkapplet:282
#, c-format
-msgid ""
-"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
-"team"
+msgid "Problem occured while connecting to the server, please contact the support team"
msgstr "連結到伺服器發生錯誤,請聯繫支援團隊"
#: ../mdkapplet:284
@@ -287,7 +291,8 @@ msgstr "總是在啟動時執行"
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:58
+#: ../mdkonline:110
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -332,12 +337,14 @@ msgstr "帳號建立或認證"
msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr "請輸入您在 Mandriva Online 上的帳號、密碼與電腦名稱:"
-#: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160
+#: ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:160
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "帳號:"
-#: ../mdkonline:130 ../mdkonline:161
+#: ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:161
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr " 密碼:"
@@ -357,10 +364,8 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrivaexpert.com."
@@ -380,7 +385,9 @@ msgstr ""
"此外,您可以在 http://www.mandrivaexpert.com 使用付費的機制獲得\n"
"更多的服務與支援。"
-#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:184 ../mdkupdate:141
+#: ../mdkonline:145
+#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkupdate:141
#, c-format
msgid "Connection problem"
msgstr "連線問題"
@@ -399,10 +406,8 @@ msgstr "密碼錯誤:"
#, c-format
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandriva Online.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva "
-"Online.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandriva Online.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -509,9 +514,7 @@ msgstr "上傳組態設定時發生問題"
#: ../mdkonline:226
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
-"firewall bad settings"
+msgid "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/firewall bad settings"
msgstr "無法連線到 Mandriva Online 網站:錯誤的帳號/密碼或路由器/防火牆設定"
#: ../mdkonline.pm:54
@@ -549,8 +552,7 @@ msgstr "連線到伺服器出問題\n"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -566,14 +568,14 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 顯示本輔助說明。\n"
#: ../mdkupdate:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n"
-msgstr " --auto - 自動啟動 Mandrakeupdate。\n"
+msgstr " --auto - 自動啟動 Mandriva Update。\n"
#: ../mdkupdate:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n"
-msgstr " --applet - 啟動 Mandrakeupdate 面板程式。\n"
+msgstr " --applet - 啟動 Mandriva Update 面板程式。\n"
#: ../mdkupdate:68
#, c-format
@@ -581,9 +583,9 @@ msgid " --mnf - launch mnf specific scripts.\n"
msgstr " --mnf - 啟動 mnf 指定的 script。\n"
#: ../mdkupdate:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noX - text mode version of Mandriva Update.\n"
-msgstr " --noX - 文字介面版的 MandrakeUpdate。\n"
+msgstr " --noX - 文字介面版的 Mandriva Update。\n"
#: ../mdkupdate:77
#, c-format
@@ -591,9 +593,9 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first"
msgstr "沒有找到檔案 %s,請先執行 mdkonline 設定精靈"
#: ../mdkupdate:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
-msgstr "Mandrakeupdate 無法連線到網站,我們將再試一次。"
+msgstr "Mandriva Update 無法連線到網站,我們將再試一次。"
#: ../mdkupdate:149
#, c-format
@@ -605,7 +607,9 @@ msgstr "請選取要安裝的套件並按下確定"
msgid "Installing packages ...\n"
msgstr "正在安裝套件...\n"
-#: ../mdkupdate:174 ../mdkupdate:259
+#: ../mdkupdate:174
+#: ../mdkupdate:259
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n"
+