diff options
-rw-r--r-- | po/bn.po | 611 |
1 files changed, 32 insertions, 579 deletions
@@ -1,28 +1,28 @@ -# Bangla translation for mdkonline.po. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation. -# This file is distributed under the same license as the Mandriva Online package. -# Runa <runa@bengalinux.org>, 2004. -# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2003, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2003,2005 +# Runa <runa@bengalinux.org>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mgaonline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-05 10:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" -"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-21 19:23+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"bn/)\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mgaapplet:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" +msgstr "" #: ../mgaapplet:90 #, c-format @@ -38,7 +38,6 @@ msgstr "" "পরিসেবা (service) কনফিগার করতে সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহ করে লগ গুলো পরীক্ষা করুন এবং " "support@mageiaonline.com এ মেইল করুন" -# উপলব্ধ #: ../mgaapplet:101 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." @@ -66,9 +65,9 @@ msgstr "" "পরিসেবা (service) বর্তমানে সক্রিয় নেই। অনুগ্রহ করে \"অনলাইন ওয়েবসাইট\"-এ ক্লিক করুন" #: ../mgaapplet:134 ../mgaapplet:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmi database locked" -msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে" +msgstr "" #: ../mgaapplet:145 #, c-format @@ -82,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../mgaapplet:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -91,14 +90,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -"আপনার অন্তত একটি আপডেট মাধ্যম বর্তমানে কনফিগার করা আছে,\n" -"কিন্তু সবকটি নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। সফ্টওয়ের মিডিয়া ম্যানেজার চালিয়ে\n" -"আপনাকে অন্তত একটিকে চালু করতে হবে (সক্রিয়? ক্ষেত্রে পরীক্ষা \n" -"করুন)।\n" -"\n" -"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" -# আছে কি #: ../mgaapplet:160 #, c-format msgid "Enabled" @@ -271,14 +263,14 @@ msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" #: ../mgaapplet:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Online %s" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" +msgstr "" #: ../mgaapplet:635 ../mgaapplet:636 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "" +msgstr "কপিরাইট %s %s" #: ../mgaapplet:639 #, c-format @@ -294,7 +286,7 @@ msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format @@ -317,9 +309,9 @@ msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." #: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updates Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" +msgstr "" #: ../mgaapplet:713 #, c-format @@ -468,14 +460,14 @@ msgid "Your email" msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password" -msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" +msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Forgotten password" -msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" +msgstr "" #: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format @@ -529,9 +521,9 @@ msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" msgstr "" #: ../mgaupdate:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n" -msgstr " --applet - Mageia Update চালু করো।\n" +msgstr "" #: ../mgaupdate:70 #, c-format @@ -544,9 +536,8 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" @@ -561,555 +552,17 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Updater" -msgstr "MageiaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2 msgid "Authentication as user is required to run Mageia Updater" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Package Media Updater" -msgstr "MageiaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Flash" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Free" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Mini" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia One" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#~ msgid "System is up-to-date\n" -#~ msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "mgaupdate version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdkupdate version %s\n" -#~ "কপিরাইট %s Mageia.\n" -#~ "এই সফ্টওয়ারটি ফ্রি এবং গনুহ্ (GNU) GPL terms এর মাধ্যমে বিতরণ করা যাবে।\n" -#~ "\n" -#~ "ব্যবহার বিধি:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Online subscription" -#~ msgstr "মেশিনের নাম:" - -#~ msgid "An error occurred" -#~ msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred while adding medium" -#~ msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "ঠিক আছে" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Features" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia PowerPack" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mageia Linux" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandiva Free" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Powerpack subscription!" -#~ msgstr "মেশিনের নাম:" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "হ্যাঁ" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "না" - -#~ msgid "Mageia Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -#~ msgstr "" -#~ "মনে হচ্ছে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন পুনরায় ইনস্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো " -#~ "হচ্ছে ...." - -#~ msgid "Checking... Updates are available\n" -#~ msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open urpmi database" -#~ msgstr "rpmdb খুলতে অক্ষম" - -#~ msgid "Connecting to" -#~ msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে" - -#~ msgid "Mageia Linux Updates Applet" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security error" -#~ msgstr "নিরাপত্তা সতর্কতা:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database error" -#~ msgstr "ডাটাবেসের সমস্যা" - -#, fuzzy -#~ msgid "Registration error" -#~ msgstr "রেজিষ্ট্রেশনের ধরন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Some parameters are missing" -#~ msgstr "দূরবর্তী প্রিন্টারের নাম নেই!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password error" -#~ msgstr "%s-এর জন্য পাসওয়ার্ড" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login error" -#~ msgstr "অজানা সমস্যা" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The email you provided is already in use\n" -#~ "Please enter another one\n" -#~ msgstr "গন্তব্যর ডিরেক্টরি বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নির্বাচন করুন।" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Email address box is empty\n" -#~ "Please provide one" -#~ msgstr "নামের ক্ষেত্রটি ফঁাকা রয়েছে, দয়া করে একটি নাম লিখুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restriction Error" -#~ msgstr "বিবরণ: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Database access forbidden" -#~ msgstr "ডেটাবেস সার্ভার" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service error" -#~ msgstr "লিখতে সমস্যা হয়েছে\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password mismatch" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড মিলেনি।" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Forbidden" -#~ msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection error" -#~ msgstr "কানেকশনের নাম" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." - -#~ msgid "Installing packages ...\n" -#~ msgstr "প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে...\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "New bundles are available for your system" -#~ msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন আপডেট উপস্হিত আছে" - -#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -#~ msgstr "" -#~ "পরিসেবা (service) বর্তমানে কনফিগার করা নেই। অনুগ্রহ করে \"পরিসেবাটি কনফিগার " -#~ "করো\"-এ ক্লিক করুন" - -#~ msgid "Configure the service" -#~ msgstr "পরিসেবাটি কনফিগার করো" - -#~ msgid "Check updates" -#~ msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" - -#~ msgid "Configure Now!" -#~ msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "কার্য" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "কনফিগার" - -#~ msgid "See logs" -#~ msgstr "লগ দেখুন" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "অবস্থা" - -#~ msgid "Network Connection: " -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: " - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "উপরে" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "নিচে" - -#~ msgid "Last check: " -#~ msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: " - -#~ msgid "Machine name:" -#~ msgstr "মেশিনের নাম:" - -#~ msgid "Updates: " -#~ msgstr "আপডেট সমুহ: " - -#~ msgid "Development release not supported by service" -#~ msgstr "সার্ভিস ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ সমর্থন করে না" - -#~ msgid "Too old release not supported by service" -#~ msgstr "সার্ভিস খুব পুরানো সংস্করণ সমর্থন করে না" - -#~ msgid "Unknown state" -#~ msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা" - -#~ msgid "Online services disabled. Contact Mageia Online site\n" -#~ msgstr "" -#~ "অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n" - -#~ msgid "Wrong Password.\n" -#~ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n" - -#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" -#~ msgstr "কাজ অথবা হোস্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n" - -#~ msgid "" -#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " -#~ "or proxy settings)\n" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy " -#~ "সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " -#~ "support team" -#~ msgstr "" -#~ "সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পরিসেবা দলের সাথে " -#~ "যোগাযোগ করুন" - -#~ msgid "Response from Mageia Online server\n" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন সার্ভারের উত্তর\n" - -#~ msgid "No check" -#~ msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই" - -#~ msgid "Checking config file: Not present\n" -#~ msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "লগ" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "পরিষ্কার করো" - -#~ msgid "I already have an account" -#~ msgstr "ইতিমধ্যেই আমার একটি একাউন্ট আছে" - -#~ msgid "I want to subscribe" -#~ msgstr "আমি গ্রহন করিতে ইচ্ছুক" - -#~ msgid "Mr." -#~ msgstr "জনাব" - -#~ msgid "Mrs." -#~ msgstr "জনাবা" - -#~ msgid "Ms." -#~ msgstr "জনাবা" - -#~ msgid "Reading configuration\n" -#~ msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n" - -#~ msgid "" -#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" -#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -#~ msgstr "" -#~ "এই সাহায্যকারী আপনার কনফিগারেশন (প্যাকেজ, হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন)\n" -#~ "একটি কেন্দ্রীয় ডাটাবেসে আপলোড করতে সাহায্য করবে যাতে\n" -#~ "আপনাকে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপডেট সম্বন্ধে জানানো করা যায়।\n" - -#~ msgid "Account creation or authentication" -#~ msgstr "একাউন্ট তৈরি অথবা পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া" - -#~ msgid "Enter your Mageia Online login, password and machine name:" -#~ msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন লগ-ইন, পাসওয়ার্ড এবং মেশিনের নাম লিখুন:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "বহির্মুখী মেইল অ্যাড্রেস" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "দেশ" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -#~ msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে" - -#~ msgid "Connecting to Mageia Online website..." -#~ msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযুক্ত হচ্ছি..." - -#~ msgid "" -#~ "In order to benefit from Mageia Online services,\n" -#~ "we are about to upload your configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The Wizard will now send the following information to Mageia:\n" -#~ "\n" -#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" -#~ "\n" -#~ "2) your hardware configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " -#~ "this service,\n" -#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -#~ "informed\n" -#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " -#~ "alerts.\n" -#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -#~ "www.mandrivaexpert.com." -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর পরিসেবা থেকে উপকৃত হওয়ার আশায়,\n" -#~ "আপনার কনফিগারেশনটি এখন আপলোড করা হবে।\n" -#~ "\n" -#~ "উইজার্ডটি নিম্নোক্ত তথ্যগুলো Mageia-এ এখন প্রেরণ করবে:\n" -#~ "\n" -#~ "১) আপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা প্যাকেজের তালিকা,\n" -#~ "\n" -#~ "২) আপনার হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন.\n" -#~ "\n" -#~ "যদি আপনি এই পরিসেবা থেকে উপকৃত হতে অনিচ্ছুক হন তাহলে ,\n" -#~ "অনুগ্রহ করে 'বাতিল' ক্লিক করুন। 'পরবর্তী'-এ ক্লিক করলে আমরা আপনাকে সুরক্ষা " -#~ "সংক্রান্ত এবং \n" -#~ "অন্যান্য প্রয়োজনীয় তথ্য ব্যাক্তিগত ই-মেইলের দ্বারা পাঠাতে থাকব।\n" -#~ "উপরন্তু, আপনি www.mandrivaexpert.com-র ডিস্কাউন্টসহ মূল্য প্রদত্ত\n" -#~ "পরিসেবা পাবেন।" - -#~ msgid "Connection problem" -#~ msgstr "সংযোগ সমস্যা" - -#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -#~ msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন" - -#~ msgid "Create a Mageia Online Account" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "Greeting:" -#~ msgstr "সবুজ" - -#~ msgid "First name:" -#~ msgstr "প্রথম নাম:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last name:" -#~ msgstr "প্রথম নাম:" - -#~ msgid "Confirm Password:" -#~ msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:" - -#~ msgid "" -#~ "The passwords do not match\n" -#~ " Please try again\n" -#~ msgstr "" -#~ "পাসওয়ার্ড মেলেনি\n" -#~ " অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please fill in each field" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে সকল ক্ষেত্র পুরন করুন\n" - -#~ msgid "Not a valid mail address!\n" -#~ msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mageia Online Account successfuly created.\n" -#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে তৈরি হয়েছে।\n" -#~ "অনুগ্রহ করে পরিচয় প্রমাণ এবং আপনার কনফিগারেশন আপলোড করার জন্য \"পরবর্তী\" ক্লিক " -#~ "করুন\n" - -#~ msgid "Your upload was successful!" -#~ msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!" - -#~ msgid "" -#~ "From now you will receive on security and updates \n" -#~ "announcements thanks to Mageia Online." -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n" -#~ "আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।" - -#~ msgid "" -#~ "Mageia Online offers you the ability to automate the updates.\n" -#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n" -#~ "একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিস্টেমে নিয়মিত চলবে\n" - -#~ msgid "Your Mageia Online account has been successfuly configured\n" -#~ msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n" - -#~ msgid "Configuration uploaded successfuly" -#~ msgstr "অভিন্দন, আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে" - -#~ msgid "Problem uploading configuration" -#~ msgstr "আপলোড করতে সমস্যা হয়েছে" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot connect to Mageia Online website: wrong login/password or router/" -#~ "firewall bad settings" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন ওয়েবসাইটের সাথে সংযোগ করা যাচ্ছ না: ভুল লগ-ইন/পাসওয়ার্ড অথবা " -#~ "রুটার/ফায়ারওয়াল মন্দ বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#~ msgid " --applet\t\t- launch Mageia Update.\n" -#~ msgstr " --applet\t\t- Mageia Update চালু করো।\n" - -#~ msgid "System is busy. Please wait ..." -#~ msgstr "সিস্টেম বর্তমানে ব্যস্ত রয়েছে। অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#~ msgid "Sending configuration..." -#~ msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..." - -#~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -#~ msgstr "কোন %s ফাইল পাওয়া যায় নি। mdkonline উইজার্ডটি প্রথমে চালান" - -#~ msgid "Mageia Update could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকআপডেট সাইটটির সাথে যোগাযোগ করতে পারে নি, আমরা কিছুক্ষণ পর পুনরায় " -#~ "চেষ্টা করবো।" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "লগ-ইন:" - -#~ msgid "or" -#~ msgstr "অথবা" - -#~ msgid "wrong password:" -#~ msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড:" - -#~ msgid "" -#~ "Your login or password was wrong.\n" -#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " -#~ "on Mageia Online.\n" -#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to Mageia " -#~ "Online.\n" -#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n" -#~ " (only alphabetical characters are admitted)" -#~ msgstr "" -#~ "আপনার লগ-ইন অথবা পাসওয়ার্ড সঠিক ছিল না।\n" -#~ " আপনাকে হয় এই তথ্যগুলি পুনরায় লিখতে হবে অথবা ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এ একটি অ্যাকাউন্ট " -#~ "তৈরি করতে হবে।\n" -#~ " দ্বিতীয় ক্ষেত্রে আপনাকে প্রথম ধাপে ফেরত গিয়ে ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ " -#~ "করতে হবে।\n" -#~ " আপনাকে কিন্তু মেশিনের নাম লিখতে বলা হবে \n" -#~ " (শুধুমাত্র বর্ণমালার অক্ষর লেখা যাবে)" - -#~ msgid "Mail contact:" -#~ msgstr "মেইলে যোগাযোগ:" - -#~ msgid "Please provide a login" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি লগ-ইন নির্দিষ্ট করুন" - -#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -#~ msgstr "লগ-ইন এবং পাসওয়ার্ড ১২ অক্ষরের কম হতে হবে\n" - -#~ msgid "Special characters are not allowed\n" -#~ msgstr "বিশেষ অক্ষর (Special characters) ব্যবহার করা নিষেধ\n" - -#~ msgid "Email not valid\n" -#~ msgstr "ইমেইলটি বৈধ নয়\n" - -#~ msgid "Account already exists\n" -#~ msgstr "ইতিমধ্যেই একাউন্টটি উপস্হিত আছে\n" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ করতে সমস্যা হয়েছে \n" - -#~ msgid "" -#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " -#~ "support team" -#~ msgstr "" -#~ "সার্ভারের সাথে সংযোগের সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পরিসেবা দলের সাথে " -#~ "যোগাযোগ করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "পূর্ববর্তী" - -#, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mageia Online account and I want to subscribe" -#~ msgstr "আমার কোনো ম্যান্ড্রেকানলাইন অ্যাকাউন্ট নেই কিন্তু আমি একটি তৈরি করতে ইচ্ছুক " - -#~ msgid "Mageia Linux Privacy Policy" -#~ msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স প্রাইভেসি পলিসি" - -#~ msgid "Authentification" -#~ msgstr "অনুমোদন" - -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "সম্পন্ন" - -#~ msgid "automated Upgrades" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড" - -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "দেশ:" - -#~ msgid "Quitting Wizard\n" -#~ msgstr "উইজার্ড থেকে প্রস্থান করা হচ্ছে\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mageia Online could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "" -#~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর সাথে সংযোগ করা সম্ভব হয় নি, অনুগ্রহ করে কিছুক্ষণ পর পুনরায় " -#~ "চেষ্টা করুন" - -#~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - আপডেট কী (keys)\n" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "উইজার্ড ছেড়ে এগিয়ে চলো" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "সাবস্ক্রাইব (Subscribe)" |