diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 54 |
1 files changed, 15 insertions, 39 deletions
@@ -1,28 +1,26 @@ # translation of de.po to deutsch -# translation of mdkonline-de.po to deutsch -# translation of mdkonline-de.po to Deutsch -# translation of Mandriva Online-de.po to german # german translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001,2002,2003 Mandriva S.A. +# # Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001,2002,2003. # Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003, 2004. # Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004, 2005. # Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005. # Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005. -# +# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline-de\n" +"Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-27 17:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:30+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mdkapplet:91 #, c-format @@ -71,8 +69,7 @@ msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“" #: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" +msgstr "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" #: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 #, c-format @@ -208,9 +205,9 @@ msgid "%s database locked" msgstr "%s Datenbank ist gesperrt" #: ../mdkapplet:341 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error updating media" -msgstr "Aktualisiere Medien...\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums" #: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format @@ -223,9 +220,9 @@ msgid "Packages are up to date" msgstr "Die Pakete sind auf dem aktuellen Stand" #: ../mdkapplet:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open urpmi database" -msgstr "Es kann die rpmdb nicht geöffnet werden" +msgstr "Fehler beim öffnen der urpmi Datenbank" #: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 #, c-format @@ -250,8 +247,7 @@ msgstr "Unbekannter Zustand" #: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "" -"Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n" +msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n" #: ../mdkapplet:391 #, c-format @@ -334,8 +330,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" -"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" +msgstr "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" #: ../mdkapplet:561 #, c-format @@ -453,8 +448,7 @@ msgstr "Erstellung eines Benutzerkontos oder Authentifizierung" #: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "" -"Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" +msgstr "Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" #: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, c-format @@ -899,8 +893,7 @@ msgstr "Das Bundel ist nicht richtig formatiert. Abbruch." #: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" -msgstr "" -"Wählen Sie welche Pakete installiert werden sollen und bestätigen Sie mit OK" +msgstr "Wählen Sie welche Pakete installiert werden sollen und bestätigen Sie mit OK" #: ../mdkupdate:285 #, c-format @@ -912,20 +905,3 @@ msgstr "Installiere Pakete...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n" -#~ msgid "System is busy. Please wait ..." -#~ msgstr "System ist beschäftigt. Warte ..." - -#~ msgid "Sending configuration..." -#~ msgstr "Sende Konfiguration..." - -#~ msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" -#~ msgstr "Unsicherer Aufruf: Methode ist nur durch httpS verfügbar" - -#~ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -#~ msgstr "" -#~ "Keine %s Datei gefunden. Starten Sie zuerst den Mdkonline-Assistenten" - -#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "" -#~ "Mandriva Aktualisierung kann die Seite nicht erreichen, wir versuchen es " -#~ "nochmal." |