summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/uk.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e7511614..b86316d9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,21 +8,21 @@
# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2003, 2005.
# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
# Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2012.
# Тарас Бойчук <boychuk_t@ndpi.ukrnafta.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-08 08:06+0300\n"
-"Last-Translator: Тарас Бойчук <boychuk_t@ndpi.ukrnafta.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Є нові поновлення для Вашої системи"
#: ../mdkapplet:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
-msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс"
+msgstr "Випущено нову версію дистрибутива Mageia"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
#, c-format
@@ -168,9 +168,9 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запускається drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New version of Mageia distribution"
-msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс"
+msgstr "Нове версія дистрибутива Mageia"
#: ../mdkapplet:464
#, c-format
@@ -178,9 +178,9 @@ msgid "Browse"
msgstr "Навігація"
#: ../mdkapplet:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
-msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс."
+msgstr "Випущено нову версію дистрибутива Mageia."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
#, c-format
@@ -225,13 +225,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: ../mdkapplet:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
"delivered for this system."
msgstr ""
-"Термін супроводу цієї версії Mageia Linux вичерпано. Оновлень для цієї "
-"системи більше не буде."
+"Строк супроводу цієї версії Mageia вичерпано. Оновлень для цієї системи "
+"більше не буде."
#: ../mdkapplet:514
#, c-format
@@ -239,9 +239,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "З метою підтримання безпеки системи ви можете:"
#: ../mdkapplet:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr "Mageia One"
+msgstr "Mageia"
#: ../mdkapplet:526
#, c-format
@@ -551,9 +551,9 @@ msgstr ""
"комерційними програмами і офіційною підтримкою Mageia."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Features"
-msgstr "Можливості Мандріва лінакс"
+msgstr "Можливості Mageia"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
#, c-format
@@ -626,10 +626,10 @@ msgid "Mageia PowerPack"
msgstr "Mageia PowerPack"
#: ../mdkonline.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
-"Збірка Мандріва лінакс з ще більшою кількістю програм і офіційною "
+"Дистрибутив Mageia з ширшим переліком програмного забезпечення та офіційною "
"підтримкою."
#: ../mdkonline.pm:199