diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 397 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 460 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 382 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 406 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 425 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 472 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 480 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 425 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 470 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 465 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 478 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 423 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 425 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 474 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 474 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 383 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 470 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 479 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 475 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 475 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 470 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 474 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 475 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 467 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 398 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 427 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 458 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 458 |
76 files changed, 15559 insertions, 17424 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -97,42 +97,42 @@ msgstr "" "\n" "Herbegin net %s daarna." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiveer" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigureer die Netwerk" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,420 +140,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Verkeerde wagwoord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Verkeerde wagwoord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "'n Fout het voorgekom" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Maak toe" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "'n Fout het voorgekom" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -563,113 +510,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Masjiennaam:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasie het gefaal!" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Konfigurasie" +msgid "Close" +msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Herlaai" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Masjiennaam:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -721,6 +670,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installasie het gefaal!" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Konfigurasie" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Herlaai" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -88,42 +88,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ያስችላል" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -131,420 +131,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "ስህተት" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "እሺ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Forgotten password" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ስህተት" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "እሺ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "ዝጋ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -554,113 +501,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "%s አልተገኘም" - -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" +msgid "Close" +msgstr "ዝጋ" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "እንደገና ጀምር" +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -706,6 +655,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "%s አልተገኘም" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "እንደገና ጀምር" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "አዎ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n" "Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "هناك تحديثات متوفّرة لنظامك" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "يتوفر إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "يتوفر وسيط إضافي للحزم لتوزيعتك." @@ -81,13 +81,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "هذه الإصدارة غير مدعومة (إما بسبب أنها قديمة جداً، أو أنها إصدارة تطويريّة)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "لا توجد وسائط، تجب إضافة بعض الوسائط عبر 'مدير وسائط البرامج'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "البرامج لتمكين واحد على الأقل (أشر عليها في عمود %s).\n" "ثم أعد تشغيل %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "مُفعَّل" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "خطأ في تحديث الوسيط" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "أضف وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "التمس تحديثات" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "اضبط الشّبكة" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "ترقية النظام" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,120 +145,123 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يُقدح drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "معلومات إضافية حول هذا الإصدار الجديد" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "لا تسألني في المرة القادمة" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -267,17 +270,17 @@ msgstr "" "هذه الترقية تتطلب اتصالا شبكيا عريض النطاق (اتصال الكبل، دي إس إل، ...) وقد " "يستغرق عدة ساعات ليكتمل" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "المقدار التقريبي للبيانات التي ستنزل هو %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "ينبغي أن تغلق كل التطبيقات الأخرى العاملة قبل المتابعة" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -286,48 +289,48 @@ msgstr "" "ينبغي أن توصل حاسوبك المحمول بتيار الكهرباء المتناوبة (AC)، ويفضل استخدام " "الاتصال السلكي (ethernet) بدل اللاسلكي (wifi) إن أمكن." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "محدّث ماندريفا (MandrivaUpdate) يُقدح\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "ماندريفا أونلاين تقدم وصولا إلى خدمات ماندريفا على الشبكة" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -337,237 +340,181 @@ msgstr "" "Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.\n" "Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>2009\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "معلومات إضافية" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "أضف وسائط" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "عَن..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ضبط التحديثات" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "اقدحه دومًا عند البدء" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "اخرج" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "يتوفر وسط جديد" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "أنت تستخدم توزيعة '%s' ولذلك يحق لك الوصول إلى برامج إضافية." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "هل تريد تثبيت مستودع البرامج الإضافي هذا؟" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "إضافة وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "بإمكانك هنا ضبط بريمج التحديثات" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "تكرار التحديث (بالثواني)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "زمن أول فحص" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "معلومات إضافية عن حسابك" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "بريدك الإلكتروني" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "كلمة سرك" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "نسيت كلمة السر" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "كلمة السر والبريد الإلكتروني لا يمكن تركهما خاليين." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "حدث خطأ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الوسيط" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 +#, c-format +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "بإمكانك هنا ضبط بريمج التحديثات" + +#: ../mdkapplet-config:71 #, fuzzy, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "تكرار التحديث (بالثواني)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "زمن أول فحص" + +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "أغلق" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الوسيط" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -577,116 +524,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." +msgid "More information on your user account" +msgstr "معلومات إضافية عن حسابك" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "لا توجد مساحة كافية بنظامك في %s للترقية (%dMB < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "بريدك الإلكتروني" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "فشل التّثبيت" +msgid "Your password" +msgstr "كلمة سرك" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "بإمكانك أن تجد سجلات التثبيت في '%s'" +msgid "Forgotten password" +msgstr "نسيت كلمة السر" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "أعد المحاولة" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "كلمة السر والبريد الإلكتروني لا يمكن تركهما خاليين." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "تهانينا" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "نجحت الترقية إلى إصدار ماندريفا %s" +msgid "Close" +msgstr "أغلق" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "يجب أن تعيد النظام" +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "أعد الحاسوب" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"قاعدة بيانات الحزم مقفلة. من فضلك أغلق التّطبيقات الأخرى\n" -"المستعملة لقاعدة بيانات الحزم (هل لديك مدير وسائط آخر على سطح\n" -" مكتب آخر مثلاً، أو هل تثبّت حزمًا حاليًا كذلك؟)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "فشل عند إضافة الوسيط" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ماندريفا بَور باك" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "ترقية التوزيعة" @@ -737,6 +683,50 @@ msgstr " --debug\t\t\t- سجل ما يحدث\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "لا توجد مساحة كافية بنظامك في %s للترقية (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "فشل التّثبيت" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "بإمكانك أن تجد سجلات التثبيت في '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "أعد المحاولة" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "تهانينا" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "نجحت الترقية إلى إصدار ماندريفا %s" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "يجب أن تعيد النظام" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "أعد الحاسوب" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "قاعدة بيانات الحزم مقفلة. من فضلك أغلق التّطبيقات الأخرى\n" +#~ "المستعملة لقاعدة بيانات الحزم (هل لديك مدير وسائط آخر على سطح\n" +#~ " مكتب آخر مثلاً، أو هل تثبّت حزمًا حاليًا كذلك؟)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "فشل عند إضافة الوسيط" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:05+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Hai nuevos anovamientos disponibles pal sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Foi llanzáu una nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Una mediu adicional de paquetes ta disponible pa la distribución" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "base de datos d'urpmi bloquiada" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versión nun sofitada (mui antigua o versión en desendolcu)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Nun alcontráu dengún mediu. Tienes d'amestar un col \"Alministrador de " "preseos de software\"." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -100,42 +100,42 @@ msgstr "" "\n" "Dempués, vuelve a entamar \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activada" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Fallu anovando'l sofitu" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar anovamientos" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Amestar mediu de programes adicionales" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verificar anovamientos" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar rede" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Anovar el sistema" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,74 +146,71 @@ msgstr "" "soscrición al caltenimientu estendíu, el sistema caltendráse anováu fasta'l %" "s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Llanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Restolar" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux ta disponible" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Más información tocante a esta nueva versión" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Quies anovar a la distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nun volver a entrugar" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baxar tolos paquetes de secute" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Avitu: Necesites abondo espaciu llibre)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Onde baxar los paquetes:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -222,22 +219,22 @@ msgstr "" "Finó'l caltenimientu del sistema Mandriva Linux. Esto significa que nun " "recibirás nengún anovamientu nuevu de software." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pa caltener el to sistema seguru, puedes:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -246,17 +243,23 @@ msgstr "" "Deberíes obtener un caltenimientu estendíu o anovar a una versión más nueva " "de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Deberíes anovar a una versión más nueva de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "La to distribución nun ye sofitada más" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." + +#: ../mdkapplet:544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -265,7 +268,7 @@ msgstr "" "Mercar una estensión de caltenimientu pa esta versión (%s) y caltenelo " "furrulando." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,18 +277,18 @@ msgstr "" "Esti anovamientu necesita una conexón de banda ancha alta (cable, xDSL, ...) " "y puede tardar abondes hores en finar." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "La baxada estimada será de %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Tienes de finar toles demás aplicaciones n'execución enantes de siguir." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -294,96 +297,94 @@ msgstr "" "Recomendamos que coneutes el portátil a la corriente y si ye posible escueyi " "una rede cableada envés d'inalámbrica, si puedes." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Llanzando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calculando anovamientos nuevos...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema ta al día\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando rede: paez tar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da accesu a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Web Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avisu" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Información" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Amestar preseos" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tocante a..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración d'anovamientos" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Llanzar siempres al aniciu" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Colar" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuevu mediu disponible" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -392,28 +393,77 @@ msgstr "" "Uses la distribución '%s', entós tienes accesu privilexiáu pa programes " "adicionales." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Quies amestar esti repositoriu de programes adicionales?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Amestando un mediu de programes adicionales" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Hebo un fallu" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Fallu al amestar sofitu" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Preséu %s amestáu." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Preséu %s amestáu." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Aceutar" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -449,130 +499,27 @@ msgstr "Restrinxíu" msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Más información na to cuenta d'usuariu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "El to corréu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "La to contraseña" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Escaecí la contraseña" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Contraseña y corréu nun pueden tar ermos." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Hebo un fallu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Preséu %s amestáu." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceutar" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zarrar" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Fallu al amestar sofitu" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, fuzzy, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." @@ -582,117 +529,115 @@ msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Descripción de la máquina:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "La cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar el Powerpack " +msgid "More information on your user account" +msgstr "Más información na to cuenta d'usuariu" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "El sistema ta ensin espaciu suficiente en %s p'anovar (%dMB < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "El to corréu" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Falló la instalación" +msgid "Your password" +msgstr "La to contraseña" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Los rexistros d'instalación atopense en '%s' " +msgid "Forgotten password" +msgstr "Escaecí la contraseña" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Reintentalo" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Contraseña y corréu nun pueden tar ermos." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicidaes" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Anovamientu pa Mandriva %s fináu con ésitu." +msgid "Close" +msgstr "Zarrar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Tienes que reaniciar el sistema." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reaniciar" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Descripción de la máquina:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"La base de datos de paquetes ta bloquiada. Por favor, zarra otres\n" -"aplicaciones que trabayen con ella (¿tienes dalgún otru\n" -"alministrador de medios n'otru escritoriu, o tas instalando\n" -"paquetes n'esti intre?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallu al amestar mediu" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Anovamientu de la Distribución" @@ -744,6 +689,51 @@ msgstr " --debug\t\t\t- facer un rexistru de lo que se faiga\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "La cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar el Powerpack " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "El sistema ta ensin espaciu suficiente en %s p'anovar (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Falló la instalación" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Los rexistros d'instalación atopense en '%s' " + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Reintentalo" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Felicidaes" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Anovamientu pa Mandriva %s fináu con ésitu." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Tienes que reaniciar el sistema." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reaniciar" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "La base de datos de paquetes ta bloquiada. Por favor, zarra otres\n" +#~ "aplicaciones que trabayen con ella (¿tienes dalgún otru\n" +#~ "alministrador de medios n'otru escritoriu, o tas instalando\n" +#~ "paquetes n'esti intre?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fallu al amestar mediu" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Sisteminiz üçün yeniləmələr mövcuddur" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -101,42 +101,42 @@ msgstr "" "\n" "Daha sonra, %s'i yenidən başladın." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Fəal" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələri qur" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Yeniləmələri Yoxla" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,420 +144,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başladılır\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem yenidir\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Onlayn Veb Saytı" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Qurğuları Göndər" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Xəta" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Bir xəta oldu" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Medium əlavə etmə xətası" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Səhv parol" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Səhv parol" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Xəta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Bir xəta oldu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bağla" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Medium əlavə etmə xətası" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -567,116 +514,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Kompüter adı:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Qurulum bacarılmadı" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Təbriklər" +msgid "Close" +msgstr "Bağla" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Yenidən başlat" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Kompüter adı:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Paket mə'lumat bazası qıfıllıdır. Xahiş edirik paket mə'lumat bazasını\n" -"işlədən digər proqramları bağlayın (hazırda açıq olan başqa bir\n" -"mediya idarəçisi varsa bağlayın, ya da hazırda paket qurmağı dayandırın)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Medium əlavə etmə xətası" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -727,6 +673,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Qurulum bacarılmadı" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Təbriklər" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Yenidən başlat" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Paket mə'lumat bazası qıfıllıdır. Xahiş edirik paket mə'lumat bazasını\n" +#~ "işlədən digər proqramları bağlayın (hazırda açıq olan başqa bir\n" +#~ "mediya idarəçisi varsa bağlayın, ya da hazırda paket qurmağı dayandırın)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Medium əlavə etmə xətası" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Bəli" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -71,13 +71,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -88,42 +88,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -131,420 +131,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далей" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Памылка" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Your email" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your password" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Forgotten password" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Памылка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Зачыніць" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -554,113 +501,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Усталяванне SILO" - -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Congratulations" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Зачыніць" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Перазагрузка" +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -706,6 +655,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Усталяванне SILO" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Перазагрузка" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Так" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Налични са актуализации за вашата сист msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "базата данни на urpmi е заключена" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Версията не се подържа (много стара, или в процес на разработка)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -103,42 +103,42 @@ msgstr "" "\n" "След това рестартирайте %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Да разреша" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталиране на актуализации" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Проверка за актуализации" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Конфигуриране на мрежа" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,420 +146,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Стартиране на drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Събиране на нови актуализации...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системата е обновена\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Относно..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Прочитане на конфигурацията\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Зареждане при стартиране" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Появи се грешка" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Грешка при добавяне на източник" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Грешна парола" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Грешна парола" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Появи се грешка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Грешка при добавяне на източник" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -569,116 +516,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Име на машината:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталацията провалена" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравления" +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Престартира" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Име на машината:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Базата с пакети е заключена. Затворете всички програми, които\n" -"изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на " -"пакети повече от веднъж?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Грешка при добавяне на източник" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +676,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Не е възможна актуализацията на пакетите от източника.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Инсталацията провалена" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Поздравления" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Престартира" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Базата с пакети е заключена. Затворете всички програми, които\n" +#~ "изполават базата с пакеите (проверете дали не сте стартирали менажера на " +#~ "пакети повече от веднъж?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Грешка при добавяне на източник" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Да" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য নতুন msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -103,42 +103,42 @@ msgstr "" "এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" # আছে কি -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "সক্রিয়" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,420 +146,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -569,117 +516,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "মেশিনের নাম:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "অভিন্দন" +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "রিবুট" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "মেশিনের নাম:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি লক করা আছে। যে অ্যাপ্লিকেশনগুলো\n" -"বর্তমানে প্যাকেজ ডাটাবেস ব্যবহার করছে সেগুলোকে বন্ধ করুন (অন্য \n" -"কোন ডেস্কটপে কি আরেকটি মিডিয়া ম্যানজার চলছে, অথবা আপনি কি\n" -"বর্তমানে প্যাকেজ ইনস্টল করছেন?)।" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +675,32 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আপডেট করা যায় নি।\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "অভিন্দন" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "রিবুট" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "প্যাকেজ সংক্রান্ত ডাটাবেসটি লক করা আছে। যে অ্যাপ্লিকেশনগুলো\n" +#~ "বর্তমানে প্যাকেজ ডাটাবেস ব্যবহার করছে সেগুলোকে বন্ধ করুন (অন্য \n" +#~ "কোন ডেস্কটপে কি আরেকটি মিডিয়া ম্যানজার চলছে, অথবা আপনি কি\n" +#~ "বর্তমানে প্যাকেজ ইনস্টল করছেন?)।" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "হ্যাঁ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 00:02+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "krouilhet eo stlennvon urpmi" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -90,42 +90,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Bevaatet " -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Bremañaat" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Kefluniañ ar rouedad" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Bremañaat ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -133,422 +133,369 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "O loc'hañ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Furchal" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "A heul" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lec'hienn gwiad Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Kefluniadur an nevezioù" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Medium nevez zo dibres" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Fazi" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ur fazi zo bet" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar medium" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Mat eo" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Ho tremenger" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Kollet eo an tremenger" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fazi" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ur fazi zo bet" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Mat eo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Serriñ" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar medium" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -558,113 +505,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Deskrivadur an ostiz :" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +msgid "Your password" +msgstr "Ho tremenger" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Sac'het eo ar staliadur" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Kollet eo an tremenger" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Adklask" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gourc'hemennoù" +msgid "Close" +msgstr "Serriñ" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Adlañsañ" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Deskrivadur an ostiz :" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fazi en ur grouiñ ar medium" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -716,6 +665,21 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Sac'het eo ar staliadur" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Adklask" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gourc'hemennoù" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Adlañsañ" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fazi en ur grouiñ ar medium" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Nove ispravke su dostupne za vaš sistem" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -105,42 +105,42 @@ msgstr "" "\n" "Zatim, restartujte %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Ažuriram medije...\n" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj ispravke" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Provjeri da li ima ispravki" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Podesi mrežu" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,420 +148,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uvijek pokreni na početku" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Došlo je do greške" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Pogrešna šifra" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Pogrešna šifra" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Došlo je do greške" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -571,116 +518,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Opis računara:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Pokušaj ponovo" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitam" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Restartuj" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Opis računara:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Baza paketa je zaključana. Molim zatvorite druge programe\n" -"koji rade sa bazom paketa (imate li neki drugi menadžer medija\n" -"na drugom desktopu ili trenutno instalirate neke druge pakete?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -731,6 +677,31 @@ msgstr " --debug\t\t\t- ispisuje sve što se radi\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Pokušaj ponovo" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Čestitam" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Restartuj" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Baza paketa je zaključana. Molim zatvorite druge programe\n" +#~ "koji rade sa bazom paketa (imate li neki drugi menadžer medija\n" +#~ "na drugom desktopu ili trenutno instalirate neke druge pakete?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Da" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles pel vostre sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "Després reinicieu la %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configura la xarxa" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "S'està executant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema està actualitzat\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Envia la configuració" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "S'ha produït un error" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Fallada al afegir una font" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "S'ha produït un error" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Fallada al afegir una font" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,117 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Nom de màquina:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "La instal·lació ha fallat" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicitats" +msgid "Close" +msgstr "Tanca" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reinicia" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Nom de màquina:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"La base de dades de paquets està bloquejada- Si us plau tanqueu\n" -"les altres aplicacions que estiguin treballant amb la base de dades\n" -"de paquets (teniu un altre gestor de paquets o esteu instal·lant\n" -"algun paquet?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallada al afegir una font" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +675,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "La instal·lació ha fallat" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Felicitats" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reinicia" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "La base de dades de paquets està bloquejada- Si us plau tanqueu\n" +#~ "les altres aplicacions que estiguin treballant amb la base de dades\n" +#~ "de paquets (teniu un altre gestor de paquets o esteu instal·lant\n" +#~ "algun paquet?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fallada al afegir una font" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 22:32+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Pro váš systém jsou k dispozici nové aktualizace" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Pro vaši distribuci je k dispozici dodatečný zdroj balíčků." @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "databáze urpmi je zamknutá" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Nebyl nalezen žádný zdroj softwaru. Je třeba přidat alespoň jeden zdroj " "pomocí Správce zdrojů softwaru." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -105,42 +105,42 @@ msgstr "" "\n" "Poté znovu spusťte „%s”." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Povolen" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Přidat dodatečný zdroj balíčků" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Nastavit síť" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Povýšit systém" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -150,74 +150,71 @@ msgstr "" "Základní podpora této distribuce vypršela. Díky vašemu objednání rozšířené " "podpory bude váš systém udržován aktuální do %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nová verze distribuce Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Prohlížet" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Více informací o této nové verzi" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Příště se už neptat" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Stáhnout všechny balíčky najednou" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varování: Budete potřebovat hodně volného místa)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam stáhnout balíčky:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -226,22 +223,22 @@ msgstr "" "Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již nebudou k " "dispozici žádné nové aktualizace softwaru." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pokud chcete udržet svůj systém bezpečný, můžete:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -250,17 +247,23 @@ msgstr "" "Buď byste měli pořídit rozšířenou podporu nebo povýšit na novější verzi " "distribuce %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Měli byste povýšit na novější verzi distribuce %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Vaše distribuce již není nadále podporována" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Rozšířená podpora" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -269,7 +272,7 @@ msgstr "" "Pořiďte si rozšířenou podporu pro tuto verzi (%s) a zachovejte svůj systém v " "provozu do %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -278,18 +281,18 @@ msgstr "" "Toto povýšení vyžaduje širokopásmové síťové připojení (kabelové, xDSL, …) a " "celkem může trvat několik hodin." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -298,99 +301,97 @@ msgstr "" "Váš přenosný počítač by měl být v režimu napájení ze sítě a pokud je " "dostupné, mělo by být upřednostněno pevné síťové připojení před bezdrátovým." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webové stránky" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Přidat zdroj" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci…" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavení aktualizací" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Dostupný nový zdroj" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -399,28 +400,77 @@ msgstr "" "Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu " "software." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Vyskytla se chyba" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -456,116 +506,13 @@ msgstr "Omezený" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Více informací o vašem uživatelském účtu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Váš email" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Vaše heslo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Zapomenuté heslo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Vyskytla se chyba" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Selhalo získávání seznamu distribucí:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Rozšířená podpora" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -574,7 +521,7 @@ msgstr "" "Společnost Mandriva poskytuje u distribucí 12 měsíců aktualizací pro " "desktopy (do %s) a 18 měsíců základních aktualizací (až do %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -583,7 +530,7 @@ msgstr "" "Nyní je k dispozici rozšířená podpora, která zahrnuje 18 měsíců dodatečných " "aktualizací (do %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Pořídit rozšířenou podporu můžete <b>právě teď</b>:" @@ -593,12 +540,12 @@ msgstr "Pořídit rozšířenou podporu můžete <b>právě teď</b>:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Politika životnosti" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Online předplatné" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -607,106 +554,103 @@ msgstr "" "Poté, co jste se zaregistrovali online, vyplňte prosím ID vašeho účtu a " "přidejte dodatečný zdroj balíčků" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacenou rozšířenou podporu." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Více informací o vašem uživatelském účtu" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." +msgid "Your email" +msgstr "Váš email" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Vaše heslo" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalace selhala" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Zapomenuté heslo" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Záznamy z instalace lze nalézt v „%s”" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Zkusit znovu" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacenou rozšířenou podporu." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulujeme" +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Povýšení na verzi Mandriva %s bylo úspěšné." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Váš systém musí být restartován." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Restartovat" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Online předplatné" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Databáze balíčků je zamčená. Ukončete prosím jiné aplikace,\n" -"které s databází balíčků pracují (Možná máte správce\n" -"zdrojů softwaru spuštěný na jiné ploše nebo právě \n" -"instalujete balíčky?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Nepodařilo se přidat médium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Povýšení distribuce" @@ -758,6 +702,52 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze Powerpack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Váš systém nemá na povýšení dostatek volného prostoru na %s (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalace selhala" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Záznamy z instalace lze nalézt v „%s”" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Zkusit znovu" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulujeme" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Povýšení na verzi Mandriva %s bylo úspěšné." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Váš systém musí být restartován." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Restartovat" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Databáze balíčků je zamčená. Ukončete prosím jiné aplikace,\n" +#~ "které s databází balíčků pracují (Možná máte správce\n" +#~ "zdrojů softwaru spuštěný na jiné ploše nebo právě \n" +#~ "instalujete balíčky?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Nepodařilo se přidat médium" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:32+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Meddal.com\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Mae cyfrwng pecynnau ychwanegol ar gael ar gyfer eich dosbarthiad." @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Heb ganfod cyfrwng. Rhaid ychwanegu cyfrwng drwy'r \"Rheolwr Cyfrwng " "Meddalwedd\"" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -104,42 +104,42 @@ msgstr "" "\n" "Yna ailgychwyn %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Galluogwyd" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Gwirio Diweddariad" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Diweddaru'r system" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,96 +147,93 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Cychwyn drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -245,24 +242,30 @@ msgstr "" "Nid yw'r dosbarthiad yn cael ei gynnal bellach. Ni fydd diweddariadau " "pellach. Dylech ddiweddaru i fersiwn mwy diweddar o ddosbarthiad %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -271,17 +274,17 @@ msgstr "" "Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym " "(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -290,96 +293,94 @@ msgstr "" "Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r " "diwifr, os yn bosib." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Gwefan Ar-lein" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rhagor o Wybodaeth" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ychwanegu cyfrwng" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Diweddaru" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Cyfrwng newydd ar gael" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -388,187 +389,133 @@ msgstr "" "Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad " "breintiedig i feddalwedd ychwanegol." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Yma mae modd ffurfweddu'r rhaglennig diweddaru" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Amlder diweddaru (awr)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Oedi gwiriad cyntaf (munud)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Rhagor o wybodaeth am eich cyfrif defnyddiwr" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Eich e-bost" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Eich cyfrinair" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Nid oes modd i'r cyfrinair a'r e-bost fod yn wag" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Digwyddodd gwall" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu cyfrwng" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Yma mae modd ffurfweddu'r rhaglennig diweddaru" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cau" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Amlder diweddaru (awr)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu cyfrwng" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Oedi gwiriad cyntaf (munud)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -578,118 +525,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Disgrifiad y peiriant:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho PowerPack i lawr." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Rhagor o wybodaeth am eich cyfrif defnyddiwr" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Nid oes digon o le ar %s ar gyfer y diweddariad (%dMB < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Eich e-bost" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Methodd y gosod" +msgid "Your password" +msgstr "Eich cyfrinair" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Mae cofnodion gosod i'w gweld yn '%s'" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Ail geisiwch." +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Nid oes modd i'r cyfrinair a'r e-bost fod yn wag" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Llongyfarchiadau" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Mae diweddaru i Mandriva %s wedi bod yn llwyddiant." +msgid "Close" +msgstr "Cau" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Rhaid ailgychwyn eich system." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Ail gychwyn" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Disgrifiad y peiriant:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Mae cronfa ddata'r pecynnau wedi cau. Crëwch raglenni eraill\n" -"sy'n gweithio ar y gronfa ddata (oes gennych chi reolwr cyfrwng\n" -"arall ar fwrdd gwaith arall, neu a ydych yn gosod pecynnau\n" -" eraill hefyd?" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Diweddaru'r Dosbarthiad" @@ -741,6 +685,53 @@ msgstr " --debug\t\t\t- cofnodi'r hyn sydd wedi ei wneud\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho PowerPack i " +#~ "lawr." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "Nid oes digon o le ar %s ar gyfer y diweddariad (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Methodd y gosod" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Mae cofnodion gosod i'w gweld yn '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Ail geisiwch." + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Llongyfarchiadau" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Mae diweddaru i Mandriva %s wedi bod yn llwyddiant." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Rhaid ailgychwyn eich system." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Ail gychwyn" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Mae cronfa ddata'r pecynnau wedi cau. Crëwch raglenni eraill\n" +#~ "sy'n gweithio ar y gronfa ddata (oes gennych chi reolwr cyfrwng\n" +#~ "arall ar fwrdd gwaith arall, neu a ydych yn gosod pecynnau\n" +#~ " eraill hefyd?" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Methu ychwanegu cyfrwng" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 20:57+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Nye opdateringer er tilgængelige for dit system" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Et nyt pakkemedie er tilgængelig til din distribution." @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af " "programmedier'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -104,42 +104,42 @@ msgstr "" "\n" "Derefter skal '%s' genstartes." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Tilføj nyt pakkemedie" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurér netværk" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Opgradér systemet" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,96 +147,93 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Begynder på drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny version af Mandriva Linux distributionen" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Gennemsé" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mere info om denne nye version" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spørg ikke næste gang" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Hent alle pakker på en gang" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "Aldvarsel: du vil få brug for en masse fri plads" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Hvor skal pakker hentes til: " -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -246,24 +243,30 @@ msgstr "" "flere opdateringer. Du bør opgradere til en nyere version af %s " "distributionen." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -272,17 +275,17 @@ msgstr "" "Denne opgradering kræver en hurtig netværksforbindelse (kabel, xDSL, ...) " "og kan tage en del timer at gøre færdig." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet hentningstid for data vil være %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -291,96 +294,94 @@ msgstr "" "Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en " "ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Start MandrivaUpdate op\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beregner nye opdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er opdateret\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite på nettet" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mere information" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Tilføj medie" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurering af opdateringer" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid op ved opstart" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nyt medie tilgængeligt" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -389,187 +390,133 @@ msgstr "" "Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til " "yderligere programmel." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Her kan du konfigurere updates-appletten" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Opdateringsfrekvens (timer)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Forsinkelse på første check (minutter)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Tjek for nyere udgaver af %s" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Tjek for manglende medie med %s" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Begrænset" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Virksomhed" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Mere information om din brugerkonto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Din epost" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Din adgangskode" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Glemt adgangskode" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Adgangskode og epost kan ikke være tomme." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "En fejl indtraf" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Tilføjede medie %s uden problemer." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tilføjede medie %s uden problemer." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Her kan du konfigurere updates-appletten" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Luk" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Opdateringsfrekvens (timer)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Forsinkelse på første check (minutter)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Tjek for nyere udgaver af %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Tjek for manglende medie med %s" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Begrænset" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Virksomhed" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -579,118 +526,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "WebSite på nettet" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret Powerpack download abonnement." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Mere information om din brugerkonto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d MB)" +msgid "Your email" +msgstr "Din epost" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installation mislykkedes" +msgid "Your password" +msgstr "Din adgangskode" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Installationslogger kan findes i '%s'" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Glemt adgangskode" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Prøv igen" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Adgangskode og epost kan ikke være tomme." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tillykke" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Opgradering til Mandriva %s udgave skete uden problemer." +msgid "Close" +msgstr "Luk" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Du skal genstarte dit system." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Genstart" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "WebSite på nettet" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Pakke-databasen er låst. Luk andre programmer som\n" -"arbejder på pakke-databasen (har du en anden medie-administrator\n" -"på en anden maskine, eller er du også i øjeblikket i færd med at installere\n" -"pakker?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Opgradering af distribution" @@ -741,6 +685,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret Powerpack download abonnement." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Dit system har ikke nok plads tilbage på %s til opgradering (%d MB < %d " +#~ "MB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installation mislykkedes" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Installationslogger kan findes i '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Prøv igen" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Tillykke" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Opgradering til Mandriva %s udgave skete uden problemer." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Du skal genstarte dit system." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Genstart" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Pakke-databasen er låst. Luk andre programmer som\n" +#~ "arbejder på pakke-databasen (har du en anden medie-administrator\n" +#~ "på en anden maskine, eller er du også i øjeblikket i færd med at " +#~ "installere\n" +#~ "pakker?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fejl ved tilføjelse af medie" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:22+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Neue Aktualisierungen für Ihr System verfügbar" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Eine weitere Paketquelle ist für Ihre Distribution verfügbar" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Kein Medium gefunden. Sie müssen einige Medien mit dem 'Software Medien " "Manager' hinzufügen" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -111,42 +111,42 @@ msgstr "" "\n" "Starten Sie anschließend erneut \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Weitere Paketquelle hinzufügen" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Überprüfe Updates" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Das System aktualisieren" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, fuzzy, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -157,74 +157,71 @@ msgstr "" "Registrieung für erweiterte Wartung, Ihr System wird bis zum %s aktuell " "gehalten" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Neue Version der Mandriva Linux Distribution" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, fuzzy, c-format msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Alle Pakete auf einmal herunterladen" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Warnung: Es wird viel Speicherplatz benötigt)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Wo man Pakete herunterladen kann:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -233,22 +230,22 @@ msgstr "" "Die Wartungsdauer für diese Mandriva-Ausgabe ist beendet. Für dieses System " "werden keine Aktualisierungen mehr geliefert." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Um Ih System sicher zu erhalten, können Sie:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, fuzzy, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Sie sollte sich für die erweiterte Wartung registrieren." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -257,17 +254,23 @@ msgstr "" "Sie sollten sich entweder für erweiterte Wartung registrieren oder auf eine " "neuere Version der %s Distribution wechseln." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Sie sollten auf eine neuere Version der %s Distribution aktualisieren." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ihre Distribution wird nicht länger unterstützt" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Erweiterte Wartung" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "" "Kaufen Sie eine Wartungserweiterung für diese Version (%s) und nutzen Sie " "sie weiter bis zum %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -286,17 +289,17 @@ msgstr "" "(Kabel, xDSL,...) und kann mehrere Stunden benötigen, um vollständig zu " "sein." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Die geschätzten Download-Daten werden %s groß sein" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Sie sollten alle anderen Programme beenden, bevor sie fortfahren." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -305,99 +308,97 @@ msgstr "" "Sie sollten Ihr Notebook an das Stromnetz anschließen und eine Ethernet-" "Verbindung vor einer WLAN-Verbindung bevorzugen, wenn dies möglich ist." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starte MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Berechne neue Updates...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System ist aktuell\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Webseite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n" "_: Oliver Burger & oliver@mandrivauser.de\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Quellen hinzufügen" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Über..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguration der Aktualisierungen" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer beim Start ausführen" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Neue Paketquelle verfügbar" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -406,175 +407,121 @@ msgstr "" "Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher " "Software." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Hier können Sie das Aktualisierungs-Applet einrichten" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Aktualisierungs-Frequenz (Stunden)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Wartezeit vor der ersten Überprüfung (Minuten)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Nach neueren \"%s\" Versionen suchen" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Nach fehlenden \"%s\" Quellen suchen" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Beschränkt" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " "hinzuzufügen" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Ihre Emailadresse" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Ihr Passwort" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Vergessenes Passwort" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Passwort und Mailadresse können nicht leer sein." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Mediums" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Hier können Sie das Aktualisierungs-Applet einrichten" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Aktualisierungs-Frequenz (Stunden)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Mediums" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Wartezeit vor der ersten Überprüfung (Minuten)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Holen der Distributionslisten fehlgeschlagen:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Nach neueren \"%s\" Versionen suchen" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Erweiterte Wartung" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Nach fehlenden \"%s\" Quellen suchen" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Beschränkt" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Holen der Distributionslisten fehlgeschlagen:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -583,7 +530,7 @@ msgstr "" "Mandriva bietet 12 Monate Desktop-Aktualisierungen (bis zum %s) und 18 " "Monate Basis-Aktualisierungen (bis zum %s) für seine Distributionen." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -592,7 +539,7 @@ msgstr "" "Erweiterte Wartung ist nun verfügbar, um 18 Monate zusätzliche " "Aktualisierungen (bis zum %s) zu erhalten." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, fuzzy, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -604,12 +551,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "Lebenszeit-Richtlinie" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Online Registrierung" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -618,107 +565,103 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " "hinzuzufügen" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein Wartungs-Registrierung aktiviert." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"In Ihrem Mandriva Account ist kein Powerpack Download-Abonnement aktiviert." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Auf Ihrem System befindet sich nicht genug freier Speicherplatz in %s für " -"die Aktualisierung (%dMB < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Ihre Emailadresse" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Die Installation schlug fehl!" +msgid "Your password" +msgstr "Ihr Passwort" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Die Installations-Logs befinden sich in '%s'" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Vergessenes Passwort" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Passwort und Mailadresse können nicht leer sein." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Herzlichen Glückwunsch" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein Wartungs-Registrierung aktiviert." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Eine Aktualisierung auf die Mandriva-Version %s war erfolgreich." +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Sie müssen Ihr System neustarten." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Neustart" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Online Registrierung" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Die Paketdatenbank ist gesperrt. Bitte schließen Sie andere Anwendungen,die " -"mit der Paketdatenbank arbeiten (haben Sie einen anderen Paket-Manager auf " -"einem anderen Desktop laufen oder fügen Sie gerade Pakete hinzu?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributionsaktualisierung" @@ -770,6 +713,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Update-Medium nicht möglich.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "In Ihrem Mandriva Account ist kein Powerpack Download-Abonnement " +#~ "aktiviert." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Auf Ihrem System befindet sich nicht genug freier Speicherplatz in %s für " +#~ "die Aktualisierung (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Die Installation schlug fehl!" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Die Installations-Logs befinden sich in '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Wiederholen" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Herzlichen Glückwunsch" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Eine Aktualisierung auf die Mandriva-Version %s war erfolgreich." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Sie müssen Ihr System neustarten." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Neustart" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Die Paketdatenbank ist gesperrt. Bitte schließen Sie andere Anwendungen," +#~ "die mit der Paketdatenbank arbeiten (haben Sie einen anderen Paket-" +#~ "Manager auf einem anderen Desktop laufen oder fügen Sie gerade Pakete " +#~ "hinzu?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:29+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Υπάρχουν νέες ενημερώσεις για το σύστη msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Ένα πρόσθετο μέσο πακέτων είναι διαθέσιμο για την διανομή σας." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "η βάση δεδομένων urpmi είναι κλειδωμένη" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Η έκδοση δεν υποστηρίζεται ( πολύ παλιά έκδοση ή έκδοση σε ανάπτυξη)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Δε βρέθηκε κάποιο μέσο. Πρέπει να προσθέσεις κάποια μέσα, χρησιμοποιώντας το " "«Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού»." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -111,42 +111,42 @@ msgstr "" "\n" "Έπειτα, εκκινήστε ξανά το «%s»." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Προσθήκη νέου μέσου πακέτων" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ρύθμιση δικτύου" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -157,74 +157,71 @@ msgstr "" "εγγραφή σας στην εκτεταμένη υποστήριξη, το σύστημά σας θα ενημερώνεται μέχρι " "τις %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έκδοση" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Άμεση λήψη όλων των πακέτων" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Προσοχή: Θα χρειαστείτε αρκετό ελεύθερο χώρο)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Προορισμός λήψης των πακέτων:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -233,22 +230,22 @@ msgstr "" "Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mandriva Linux έχει σταματήσει. Σημαίνει " "πως δεν θα λαμβάνεται νέες ενημερώσεις πλέον." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -257,17 +254,23 @@ msgstr "" "Θα πρέπει είτε να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση ή να αναβαθμίσετε σε μια " "νεότερη έκδοση της διανομής %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε σε μια νεότερη έκδοση της διανομής %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πλέον" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Εκτεταμένη συντήρηση" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -276,7 +279,7 @@ msgstr "" "Αγοράστε μια επέκταση συντήρησης για τη συγκεκριμένη έκδοση (%s) και " "συνεχίστε την λειτουργία της μέχρι το %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -285,18 +288,18 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση απαιτεί υψηλό εύρος σύνδεσης (cable, xDSL, ...) και μπορεί να " "χρειαστεί μερικές ώρες για να ολοκληρωθεί." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων προς λήψη είναι %s " -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -305,99 +308,97 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να συνδέσετε τον φορητό σας υπολογιστή στον φορτιστή AC και να " "προτιμήσετε ethernet σύνδεση αντί για wifi, αν είναι διαθέσιμη." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Δικτυακός τόπος" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Προσθήκη μέσου" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Σχετικά..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -406,176 +407,122 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια " "προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή ενημερώσεων" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Συχνότητα ενημερώσεων (ώρες)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Χρονική αναμονή πρώτης ενημέρωσης (λεπτά)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις «%s»" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Έλεγχος αν λείπουν τα μέσα «%s»" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Με περιορισμούς" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα " "νέο μέσο πακέτων." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Ο κωδικός σας" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "" -"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε την εφαρμογή ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Συχνότητα ενημερώσεων (ώρες)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Χρονική αναμονή πρώτης ενημέρωσης (λεπτά)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Η ανάκτηση της λίστας των διανομών απέτυχε:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις «%s»" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Εκτεταμένη συντήρηση" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Έλεγχος αν λείπουν τα μέσα «%s»" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Με περιορισμούς" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Η ανάκτηση της λίστας των διανομών απέτυχε:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -584,7 +531,7 @@ msgstr "" "Η Mandriva παρέχει 12 μήνες ενημερώσεις για την επιφάνεια εργασίας (μέχρι " "τις %s) και 18 μήνες βασικές ενημερώσεις (μέχρι τις %s) για τις διανομές." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -593,7 +540,7 @@ msgstr "" "Η εκτεταμένη συντήρηση είναι πλέον διαθέσιμη για να αποκτήσετε 18 μήνες " "πρόσθετες ενημερώσεις (μέχρι τις %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -605,12 +552,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "Πολιτική χρόνου ζωής" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Εγγραφή στο διαδίκτυο" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -619,112 +566,105 @@ msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα " "νέο μέσο πακέτων αφού ολοκληρώσετε την εγγραφή σας στο διαδίκτυο" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία εκτεταμένης " -"συντήρησης." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του " -"Powerpack." +msgid "Your email" +msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο χώρο στο %s για την αναβάθμιση (%" -"dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Ο κωδικός σας" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Τα αρχεία καταγραφής της εγκατάστασης μπορείτε να τα βρείτε στο «%s»" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Νέα προσπάθεια" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία εκτεταμένης " +"συντήρησης." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Συγχαρητήρια" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Η αναβάθμιση σε Mandriva %s ολοκληρώθηκε με επιτυχία." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Πρέπει να επανεκκινήστε το σύστημά σας." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Επανεκκίνηση" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Εγγραφή στο διαδίκτυο" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Η βάση δεδομένων των πακέτων είναι κλειδωμένη. Παρακαλώ κλείστε άλλες " -"εφαρμογές\n" -" που εργάζονται με τη βάση δεδομένων των πακέτων (έχετε άλλο διαχειριστή\n" -"μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση " -"πακέτων ;)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση διανομής" @@ -777,6 +717,56 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των πακέτων από το μέσο update_source.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του " +#~ "Powerpack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό διαθέσιμο χώρο στο %s για την αναβάθμιση (%" +#~ "dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Τα αρχεία καταγραφής της εγκατάστασης μπορείτε να τα βρείτε στο «%s»" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Νέα προσπάθεια" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Συγχαρητήρια" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Η αναβάθμιση σε Mandriva %s ολοκληρώθηκε με επιτυχία." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Πρέπει να επανεκκινήστε το σύστημά σας." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Επανεκκίνηση" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Η βάση δεδομένων των πακέτων είναι κλειδωμένη. Παρακαλώ κλείστε άλλες " +#~ "εφαρμογές\n" +#~ " που εργάζονται με τη βάση δεδομένων των πακέτων (έχετε άλλο διαχειριστή\n" +#~ "μέσων σε άλλη επιφάνεια εργασίας, ή κάνετε επί του παρόντος εγκατάσταση " +#~ "πακέτων ;)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου" + +#~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Novaj ĝisdatigojn estas haveblajn por via sistemo" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -78,13 +78,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Sistemversiono ne konvenas (tro malnova versiono, aŭ disvolva versiono)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -101,42 +101,42 @@ msgstr "" "\n" "Poste, restartigu (%s)." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ĉu enŝaltita" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalu ĝisdatigojn" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Serĉu ĝisdatigojn" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfiguru la reton" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,420 +144,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanĉu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne demandu min venontfoje" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekvanta" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "TTT-a retejo" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Legas konfiguradon\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Eraro" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Eraro okazis" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Jeso" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Malĝusta pasvorto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Malĝusta pasvorto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Eraro" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Eraro okazis" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Jeso" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fermu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -567,116 +514,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Maŝinnomo:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalado malsukcesis" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Reprovu" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulojn" +msgid "Close" +msgstr "Fermu" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Restarto" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Maŝinnomo:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"La pakaĵo-datumbazo estas blokita. Bonvole fermi aliajn aplikaĵojn\n" -"kiuj laboras kun la pakaĵ-datumbao (ĉu vi havas alian portil-\n" -"mastrumilon sur alia labortablo, aŭ ĉu vi momente instalas pakaĵojn?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -728,6 +674,31 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'update_source medium'.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalado malsukcesis" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Reprovu" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulojn" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Restarto" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "La pakaĵo-datumbazo estas blokita. Bonvole fermi aliajn aplikaĵojn\n" +#~ "kiuj laboras kun la pakaĵ-datumbao (ĉu vi havas alian portil-\n" +#~ "mastrumilon sur alia labortablo, aŭ ĉu vi momente instalas pakaĵojn?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jes" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-24 19:58-0300\n" "Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Hay nuevas actualizaciones disponibles para su sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Ha sido publicada una nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Un soporte adicional de programas está disponible para su distribución" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versión no soportada (muy antigua o versión de desarrollo)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "No se encontró ningún soporte. Debe añadir uno con el \"Administrador de " "soportes de software\"." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -109,42 +109,42 @@ msgstr "" "\n" "Luego, reinicie \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitada" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Error actualizando el soporte" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Añadir soporte con Programas Adicionales" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verificar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar red" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar el sistema" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,74 +155,71 @@ msgstr "" "suscripción para ampliar el mantenimiento su sistema seguirá estando " "actualizado hasta %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux está disponible" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Más información acerca de esta nueva versión" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Desea actualizar a distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "No volver a preguntar" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Descargar todos los paquetes de una vez" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Advertencia: Necesitará una gran cantidad de espacio libre)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Dónde descargar paquetes:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -231,22 +228,22 @@ msgstr "" "El mantenimiento de esta versión de Mandriva Linux ha finalizado. No se " "entregarán mas actualizaciones para este sistema." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Para mantener su sistema seguro, usted puede:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Debería obtener una ampliación del mantenimiento." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -255,17 +252,23 @@ msgstr "" "Debería obtener una ampliación del mantenimiento o actualizar a una versión " "más reciente de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Debería actualizar a una nueva versión de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Su distribución ya no es soportada" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Mantenimiento ampliado" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "" "Compre una ampliación de mantenimiento para esta versión (%s) y manténgala " "operativa hasta %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -283,18 +286,18 @@ msgstr "" "Esta actualización necesita una conexión de banda ancha (cable, xDSL, ...) y " "puede requerir muchas horas para completarse." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "La descarga estimada será de %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Debe terminar todas las demás aplicaciones en ejecución antes de proseguir." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -303,96 +306,94 @@ msgstr "" "Recomendamos que conecte su portátil a la red eléctrica y si es posible " "utilice una conexión por cable en lugar inalámbrica o wifi." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calculando nuevas actualizaciones...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio web en línea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Información" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Añadir soportes" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración de Actualizaciones" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuevo soporte disponible" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -401,175 +402,121 @@ msgstr "" "Usted utiliza la distribución '%s', y por tanto tiene acceso privilegiado " "para programas adicionales." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Desea añadir este soporte para acceder programas adicionales?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Añadiendo un soporte de programas adicionales" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Aquí se puede configurar el notificador de actualizaciones" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Frecuencia de verificaciones (horas)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Demora de la primera verificación (minutos)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Verificar si existen nuevas versiones de \"%s\"" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Verificar el medio \"%s\" que falta" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Restringido" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Empresarial" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Por favor introduzca el nombre de usuario de su cuenta para añadir este " "nuevo soporte." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Más información en su cuenta de usuario" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Su correo electrónico" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Su contraseña" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "No recuerdo mi contraseña" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "La contraseña y correo no pueden estar en blanco." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s " + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Ha ocurrido un error al añadir el soporte" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Soporte %s añadido satisfactoriamente." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Soporte %s añadido satisfactoriamente." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s " +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Aquí se puede configurar el notificador de actualizaciones" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Frecuencia de verificaciones (horas)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Ha ocurrido un error al añadir el soporte" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Demora de la primera verificación (minutos)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Error al obtener lista de distribuciones:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Verificar si existen nuevas versiones de \"%s\"" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Mantenimiento ampliado" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Verificar el medio \"%s\" que falta" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Restringido" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Empresarial" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Error al obtener lista de distribuciones:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -578,7 +525,7 @@ msgstr "" "Mandriva provee 12 meses de actualizaciones de escritorio (hasta %s) y 18 " "meses de actualizaciones base (hasta el %s) para las distribuciones." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -587,7 +534,7 @@ msgstr "" "La ampliación de mantenimiento está ahora disponible para tener 18 meses de " "actualizaciones adicionales (hasta %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -599,12 +546,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "Política de tiempo de vida" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Suscripción en línea" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -613,108 +560,105 @@ msgstr "" "Por favor ingrese el nombre de usuario de su cuenta para añadir un medio de " "paquetes adicional una vez que se ha suscrito en línea" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Su cuenta de Mandriva no tiene una suscripción de Ampliación de " -"Mantenimiento habilitada." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Más información en su cuenta de usuario" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga Powerpack " +msgid "Your email" +msgstr "Su correo electrónico" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Su sistema no tiene espacio suficiente en %s para actualizar (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Su contraseña" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Falló la instalación" +msgid "Forgotten password" +msgstr "No recuerdo mi contraseña" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Los registros de instalación los encontrará en '%s' " +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "La contraseña y correo no pueden estar en blanco." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Su cuenta de Mandriva no tiene una suscripción de Ampliación de " +"Mantenimiento habilitada." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicitaciones" +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "La actualización a Mandriva %s ha sido exitosa." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Debe reiniciar su sistema." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Suscripción en línea" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"La base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor, cierre otras\n" -"aplicaciones que trabajen con la misma (¿tiene algún otro\n" -"administrador de soportes en otro escritorio, o está instalando\n" -"paquetes en este instante?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallo al añadir soporte" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Actualización de Distribución" @@ -766,6 +710,52 @@ msgstr " --debug\t\t\t- hacer un registro de lo que se hace\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga Powerpack " + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Su sistema no tiene espacio suficiente en %s para actualizar (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Falló la instalación" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Los registros de instalación los encontrará en '%s' " + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Reintentar" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Felicitaciones" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "La actualización a Mandriva %s ha sido exitosa." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Debe reiniciar su sistema." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "La base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor, cierre otras\n" +#~ "aplicaciones que trabajen con la misma (¿tiene algún otro\n" +#~ "administrador de soportes en otro escritorio, o está instalando\n" +#~ "paquetes en este instante?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fallo al añadir soporte" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 20:33+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Teie süsteemile on uuendusi" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Teie distributsioonile on saadaval täiendav andmekandja." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "urpmi andmebaas on lukus" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Väljalase pole toetatud (liiga vana või arendusversioon)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Andmekandjat ei leitud. Andmekandja tuleb lisada tarkvaraallikate halduri " "abil." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "Seejärel käivitage \"%s\" uuesti." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Täiendava andmekandja lisamine" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Uuenda süsteemi" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,74 +147,71 @@ msgstr "" "Selle distributsiooni põhihooldusperiood on läbi. Kuna olete tellinud " "hooldusperioodi pikendamise, hoitakse Teie süsteemi uuendatuna kuni %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Rohkem ei küsita" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Kõigi pakettide korraga allalaadimine" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Hoiatus: see vajab päris palju vaba ruumi)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Pakettide allalaadimise koht:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Edasi" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -223,22 +220,22 @@ msgstr "" "Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, et te " "ei saa enam tarkvara uuendusi." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Hoidmaks süsteemi turvalisena, võite" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -247,17 +244,23 @@ msgstr "" "Te võite hooldusperioodi pikendada või siis uuendada %si distributsiooni " "uuema versiooni peale." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Te võite uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale.?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Teie distributsioon ei ole enam toetatud" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Hooldusperioodi pikendamine" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -266,7 +269,7 @@ msgstr "" "Osta selle versiooni hooldusperioodi pikendamise (%s) ja hoida oma süsteemi " "töös kuni %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -275,17 +278,17 @@ msgstr "" "See uuendus nõuab suure läbilaskevõimega võrguühendust (kaabel, xDSL...) ja " "võib vajada lõpetamiseks mitu tundi." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Tõmmatavaid andmeid on hinnanguliselt %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Enne jätkamist tuleks sulgeda kõik teised töötavad rakendused." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -294,96 +297,94 @@ msgstr "" "Sülearvuti oleks mõttekas panna seinatoitele ning võimaluse korral tasuks " "WiFi-le eelistada Ethernet-ühendust." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rohkem teavet" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisa andmekandjad" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Uuendamise seadistamine" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Saadaval on uus andmekandja" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -392,28 +393,77 @@ msgstr "" "Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada " "lisatarkvara." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Täiendava andmekandja lisamine" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Tekkis viga" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Tekkis viga andmekandja lisamisel" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Olgu" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -449,116 +499,13 @@ msgstr "Piiratud" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Teie e-posti aadress" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Teie parool" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Olen parooli unustanud" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Viga" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Parool ja e-posti aadress tuleb kindlasti anda." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Tekkis viga" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Olgu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Tekkis viga andmekandja lisamisel" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Distributsiooni nimekirja hankimine nurjus:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Hooldusperioodi pikendamine" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -567,7 +514,7 @@ msgstr "" "Mandriva pakub uuendusi töölauale 12 kuud (kuni %s) ja baassüsteemile 18 " "kuud (kuni %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -576,7 +523,7 @@ msgstr "" "Nüüd on olemas võimalus ka hankida hooldusperioodi pikendamine 18 kuu võrra " "(kuni %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendamise <b>otsekohe tellida</b>:" @@ -586,12 +533,12 @@ msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendamise <b>otsekohe tellida</b>:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Hooldusperioodi reeglid" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Internetitellimus" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -600,106 +547,103 @@ msgstr "" "Palun sisestage oma konto ID täiendava andmekandja lisamiseks, kui olete " "otsustanud internetitellimuse kasuks" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole hooldusperioodi pikendamine tellitud." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole Powerpacki allalaadimine tellitud." +msgid "Your email" +msgstr "Teie e-posti aadress" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Teie süsteemis ei ole asukohas %s uuendamiseks piisavalt ruumi (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Teie parool" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Paigaldamine nurjus" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Olen parooli unustanud" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Paigaldamislogid leiab asukohast '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Parool ja e-posti aadress tuleb kindlasti anda." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Proovi uuesti" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole hooldusperioodi pikendamine tellitud." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Õnnitlused!" +msgid "Close" +msgstr "Sulge" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Uuendamine ja Mandriva väljalaske %s paigaldamine õnnestus." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Nüüd tuleb süsteem uuesti käivitada." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Taaskäivitus" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Internetitellimus" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Tarkvarapakettide andmebaas on lukus. Palun sulgege kõik muud\n" -"rakendused, mis seda kasutavad. (On Teil avatud mõni muu\n" -"andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n" -"paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Viga andmekandja lisamisel" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributsiooni uuendamine" @@ -752,6 +696,53 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Pakettide uuendamine update_source andmekandjalt nurjus.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole Powerpacki allalaadimine tellitud." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Teie süsteemis ei ole asukohas %s uuendamiseks piisavalt ruumi (%dMB < %" +#~ "dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Paigaldamine nurjus" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Paigaldamislogid leiab asukohast '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Proovi uuesti" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Õnnitlused!" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Uuendamine ja Mandriva väljalaske %s paigaldamine õnnestus." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Nüüd tuleb süsteem uuesti käivitada." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Taaskäivitus" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Tarkvarapakettide andmebaas on lukus. Palun sulgege kõik muud\n" +#~ "rakendused, mis seda kasutavad. (On Teil avatud mõni muu\n" +#~ "andmekandjatega tegelev rakendus mõnel muul töölaual või\n" +#~ "paigaldate parajasti mingeid tarkvarapakette?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Viga andmekandja lisamisel" + +#~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:50+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Zure sistemarentzako eguneraketa berriak eskuragarri daude" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Zure banaketaren pakete euskarri berri osagarri bat eskuragarri dago." @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Ez da euskarririk aurkitu. Euskarriren bat erantsi behar duzu 'Software " "Euskarri Kudeatzailea' bitartez." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -104,42 +104,42 @@ msgstr "" "\n" "Ondoren, \"%s\" berrabiarazi." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Gaituta" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Erantsi pakete euskarri osagarria" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Egiaztatu eguneratzeak" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfiguratu sarea" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistema bertsio berritu" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,74 +149,71 @@ msgstr "" "Banaketa honentzako oinarrizko mantenua amaitu da. Mantenu hedatuan duzun " "harpidetzari esker, zure sistema %s arte eguneratuko da." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconect abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berria" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ez galdetu berriz" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Jaitsi pakete guztiak batera" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Oharra: leku aske haundi xamarra beharko duzu)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketeak nora jaitsi:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -225,22 +222,22 @@ msgstr "" "Mandriva Linux bertsio honentzako mantenua amaitu da. Ez dira sistema " "honentzako eguneraketa gehiago hornituko." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Zure sistema seguru mantentzeko, egin dezakezu:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Mantenu hedatua hartu beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -249,17 +246,23 @@ msgstr "" "Mantenu hedatua hartu edo %s banaketaren bertsio berriago batera berritu " "beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "%s banaketaren bertsio berriago batera berritu beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Zure banaketak ez du aurrerantzean euskarririk izango" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Mantenu hedatua" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -268,7 +271,7 @@ msgstr "" "Erosi bertsio honentzako (%s) mantenuaren luzapen bat eta jarraitu " "erabiltzen %s arte." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -277,19 +280,19 @@ msgstr "" "Bertsio berritze honek banda zabalera haundiko sare lotura (kablea, " "xDSL, ...) behar du eta osatzeko orduak beharko ditu." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Jaitsi behar den datu kopurua %s izango dela kalkulatu da" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Jarraitu aurretik martxan dauden gainontzeko aplikazio guztiak itxi beharko " "zenituzke." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -298,96 +301,94 @@ msgstr "" "Magalekoa sare elektrikora konektatu beharko zenuke eta wifi loturaren " "gainetik ethernet hobetsi, eskuragarri badago." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema eguneratzera doa\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lerroko Webgunea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Euskarria erantsi" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Eguneraketen ezarpena" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Euskarri berria eskuragarri" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -396,28 +397,77 @@ msgstr "" "'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide " "pribilegioa daukazu." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Akats bat gertatu da" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "%s euskarria erantsi da." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "%s euskarria erantsi da." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ados" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -453,116 +503,13 @@ msgstr "Mugatuta" msgid "Enterprise" msgstr "Enpresa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Zure post@" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Zure pasahitza" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Ahaztutako pasahitza" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Errorea" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Akats bat gertatu da" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "%s euskarria erantsi da." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ados" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Akatsa banaketen zerrenda eskuratzerakoan:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Mantenu hedatua" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -571,7 +518,7 @@ msgstr "" "Mandrivak banaketetan 12 hilabetez mahaigainaren eguneraketak hornitzen ditu " "(%s arte) eta 18 hilabez oinarriaren eguneraketak (%s arte)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -580,7 +527,7 @@ msgstr "" "Mantenu hedatua eskuragarri dago orain 18 hilabetez eguneraketa gehigarriak " "jasotzeko (%s arte)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Izen eman dezakezu <b>oraintxe bertan</b> mantenu hedatua jasotzeko:" @@ -591,12 +538,12 @@ msgstr "Izen eman dezakezu <b>oraintxe bertan</b> mantenu hedatua jasotzeko:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Biziarteko politika" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Lerroko harpidetza" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -605,107 +552,103 @@ msgstr "" "Mesedez bete zure kontu ID pakete euskarri osagarri bat eransteko lerroan " "izen eman duzunean" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka Mantenu Hedapen harpidetza gaituta." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka Powerpack jaisteko harpidetza gaituta." +msgid "Your email" +msgstr "Zure post@" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Zure sistemak ez dauka %s-n behar adina leku aske bertsio berritzeko (%dMB < " -"%dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Zure pasahitza" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazioak huts egin du" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Ahaztutako pasahitza" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Instalaketaren egunkariak '%s'-n aurkitu daitezke" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Berriro saiatu" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka Mantenu Hedapen harpidetza gaituta." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Zorionak" +msgid "Close" +msgstr "Itxi" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Bertsio berritza Mandriva %s askapenera arrakastatsua izan da." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Zure sistema berrabiatu behar duzu." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Berrabiarazi" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Lerroko harpidetza" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Paketeen datu-basea blokeatuta dago. Itxi paketeen datu-basearekin\n" -"lanean ari diren aplikazioak (beste mahaigain batean beste\n" -"euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n" -"instalatzen ari zara?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Banaketaren Bertsio berritzea" @@ -757,6 +700,54 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Zure Mandriva kontuak ez dauka Powerpack jaisteko harpidetza gaituta." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Zure sistemak ez dauka %s-n behar adina leku aske bertsio berritzeko (%" +#~ "dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalazioak huts egin du" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Instalaketaren egunkariak '%s'-n aurkitu daitezke" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Berriro saiatu" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Zorionak" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Bertsio berritza Mandriva %s askapenera arrakastatsua izan da." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Zure sistema berrabiatu behar duzu." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Berrabiarazi" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Paketeen datu-basea blokeatuta dago. Itxi paketeen datu-basearekin\n" +#~ "lanean ari diren aplikazioak (beste mahaigain batean beste\n" +#~ "euskarri-kudeatzaile bat duzu, edo une honetan paketeak\n" +#~ "instalatzen ari zara?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Ezin izan da euskarria gehitu" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "بروزسازیهایی برای سیستمتان در دسترس msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "بانک اطلاعات urpmi قفل شده است" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعهای)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -103,42 +103,42 @@ msgstr "" "\n" "پس از آن %s را دوباره شروع کنید." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "بهکارافتاده؟" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "بررسی بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "تنظیم شبکه" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,420 +146,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "راه انداختن drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازیهای جدید...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سیستم به روز است\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "وبگاه اینترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "خواندن پیکربندی\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "خطا" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "خطائی رخ داد" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "تأیید" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "گذرواژهی اشتباه" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "گذرواژهی اشتباه" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "خطا" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "خطائی رخ داد" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "تأیید" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -569,117 +516,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "نام ماشین:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "نصب شکست خورد" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "تبریکات" +msgid "Close" +msgstr "بستن" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "آغازگری مجدد" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "نام ماشین:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"بانک اطلاعات بستهها قفل شده است. لطفاً برنامههای دیگر\n" -"را که با بانک اطلاعات بستهها کار میکنند ببندید ( آیا مدیر\n" -"رسانهی دیگری بر رومیزی دیگری دارید، یا اکنون در حال\n" -"نصب بستههاید؟)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +675,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسانهی update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "نصب شکست خورد" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "تبریکات" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "آغازگری مجدد" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "بانک اطلاعات بستهها قفل شده است. لطفاً برنامههای دیگر\n" +#~ "را که با بانک اطلاعات بستهها کار میکنند ببندید ( آیا مدیر\n" +#~ "رسانهی دیگری بر رومیزی دیگری دارید، یا اکنون در حال\n" +#~ "نصب بستههاید؟)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "بله" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 10:27+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Järjestelmälle on saatavilla päivityksiä" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Käytettävälle jakelulle on saatavilla lisäpakettilähde." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Urpmi-tietokanta lukittu" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Jakelu ei ole tuettu (liian vanha tai kehitysversio)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Ohjelmistolähteitä ei löytynyt. Lisää lähteitä rpmdraken Ohjelmistolähteiden " "hallinnalla." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "" "\n" "Tämän jälkeen käynnistä %s uudelleen." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Virhe päivitettäessä lähteitä." -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Lisää lisäpakettilähde" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Aseta verkko" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -153,74 +153,71 @@ msgstr "" "Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen " "tilauksesta, nyt järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Käynnistetään drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux -jakelun uusi versio" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Lisätietoja uudesta versiosta" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Päivitetäänkö jakeluun %s?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Lataa kaikki paketit kerralla" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varoitus: Tarvitaan hyvin paljon vapaata levytilaa)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Minne paketit ladataan:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -229,22 +226,22 @@ msgstr "" "Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. Uusia " "ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pitääksesi järjestelmän turvattuna, voit:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -252,17 +249,23 @@ msgid "" msgstr "" "Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan %sin versioon." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Jakelu ei ole enää tuettu" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Ylläpitolaajennus" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -271,7 +274,7 @@ msgstr "" "Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä %s " "asti." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -280,17 +283,17 @@ msgstr "" "Päivitys vaatii nopean verkkoyhteyden (kaapeli, xDSL, ...) ja voi kestää " "muutamia tunteja." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Arvioitu ladattavan datan määrä: %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Kaikki muut käynnissä olevat ohjelmat tulisi sulkea ennen jatkamista." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -299,48 +302,48 @@ msgstr "" "Kannettava tulisi kytkeä verkkovirtaan ja käyttää WLAN-verkon sijaan " "lankaverkkoa, jos mahdollista." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Käynnistetään MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Etsitään uudet päivitykset...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Järjestelmä on ajantasalla\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarkistetaan verkkoa: nähtävästi pois käytöstä\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan Internet-palveluihin." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online-sivusto" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -348,78 +351,125 @@ msgstr "" "Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Huomautus" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Lisätietoja" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisää lähde" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tietoja.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Päivitysasetukset" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käynnistä automaattisesti" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Uusi lähde saatavilla" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Asennetaanko lisäpakettilähde?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Lisätään lisäpakettilähdettä" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot lisäpakettilähteen lisäämiseksi" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Ilmeni virhe" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy %sin lataustilausta." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -457,116 +507,13 @@ msgstr "Restricted" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot lisäpakettilähteen lisäämiseksi" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Lisätietoja my.mandriva.com -tilistä" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Salasana" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Unohdin salasanan" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Salasanaa ja sähköpostiosoitta ei voi jättää tyhjäksi." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ilmeni virhe" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy %sin lataustilausta." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Virhe noudettaessa listaa jakeluista:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Ylläpitolaajennus" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -575,7 +522,7 @@ msgstr "" "Mandriva tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s " "asti) ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -584,7 +531,7 @@ msgstr "" "Nyt on myös saatavilla ylläpitolaajennus, joka tarjoaa 18 kuukauden ajan " "lisäpäivityksiä (%s asti)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Voit tilata ylläpitolaajennuksen <b>heti</b>:" @@ -594,12 +541,12 @@ msgstr "Voit tilata ylläpitolaajennuksen <b>heti</b>:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Jakelun elinkaari" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Online-tilaus" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -608,107 +555,103 @@ msgstr "" "Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot, jotta lisäpakettilähde voidaan lisätä " "Online-tilauksen jälkeen." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy tilattua ylläpitolaajennusta." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Lisätietoja my.mandriva.com -tilistä" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy PowerPackin lataustilausta." +msgid "Your email" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Levyllä %s ei ole tarpeeksi vapaata tilaa päivitykselle.\n" -"Vapaana on %d Mt ja päivitys vaatii %d Mt." +msgid "Your password" +msgstr "Salasana" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Asennus epäonnistui" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Unohdin salasanan" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Asennuslokit löytyvät hakemistosta %s" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Salasanaa ja sähköpostiosoitta ei voi jättää tyhjäksi." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy tilattua ylläpitolaajennusta." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Onnittelut" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Päivitys Mandriva %s -julkaisuun onnistui." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Järjestelmä tulee käynnistää uudelleen." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Käynnistä uudelleen" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Online-tilaus" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Pakettitietokanta on lukittu. Muut pakettitietokantaa\n" -"käyttävät sovellukset on suljettava (onko taustalla toinen\n" -"Ohjelmistolähteiden hallinta toisella työpöydällä tai\n" -"asennetaanko paketteja juuri nyt?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Jakelun päivitys" @@ -761,6 +704,53 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy PowerPackin lataustilausta." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Levyllä %s ei ole tarpeeksi vapaata tilaa päivitykselle.\n" +#~ "Vapaana on %d Mt ja päivitys vaatii %d Mt." + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Asennus epäonnistui" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Asennuslokit löytyvät hakemistosta %s" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Yritä uudelleen" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Onnittelut" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Päivitys Mandriva %s -julkaisuun onnistui." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Järjestelmä tulee käynnistää uudelleen." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Pakettitietokanta on lukittu. Muut pakettitietokantaa\n" +#~ "käyttävät sovellukset on suljettava (onko taustalla toinen\n" +#~ "Ohjelmistolähteiden hallinta toisella työpöydällä tai\n" +#~ "asennetaanko paketteja juuri nyt?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" + +#~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "Asennettu Mandriva Linuxin versio ei ole enää tuettu." @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 18:44+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "De nouvelles mises à jour sont disponibles pour votre système" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Un nouveau dépôt de paquetages est disponible pour votre distribution." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Cette version de Mandriva Linux n'est pas supportée (obsolète ou en " "développement)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Aucun dêpot n'a été trouvé. Vous devez en ajouter via le « Gestionnaire de " "Logiciels »." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -113,42 +113,42 @@ msgstr "" "\n" "Ensuite, redémarrez « %s »." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurer le réseau" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Mettre à niveau le système" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -159,74 +159,71 @@ msgstr "" "inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'au %" "s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "naviguer" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Voulez-vous migrer vers la nouvelle distribution « %s » ?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Télécharger tous les paquets avant d'installer" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Attention : vous aurez besoin de beaucoup d'espace disque libre" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Où télécharger les paquets :" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -235,22 +232,22 @@ msgstr "" "La maintenance de ce système Linux est finie. Cela signifie qu'il ne recevra " "plus de mises à jour." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Afin de conserver votre système sécurisé, vous pouvez :" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Vous devriez souscrire à la maintenance étendue." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -259,17 +256,23 @@ msgstr "" "Vous devriez soit souscrire à la maintenance étendue soit migrer vers une " "nouvelle version de la distribution « %s »" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vous devriez migrer vers la nouvelle distribution « %s »." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Maintenance étendue." + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "" "Acheter la maintenance étendue pour cette version (%s) et la conserver " "jusqu'au %s" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -287,19 +290,19 @@ msgstr "" "Cette mise à niveau requiert une connexion réseau haut débit (câble, " "xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Les données téléchargées sont estimées à %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution " "avant de continuer." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -308,48 +311,48 @@ msgstr "" "Vous devriez brancher votre portable sur le secteur et utiliser une " "connexion filaire plutôt que sans-fil si possible." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Site Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -365,50 +368,48 @@ msgstr "" "Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Rémy Clouard\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Plus d'information" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ajouter un dépôt" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuration des mises à jour" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -417,176 +418,122 @@ msgstr "" "Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié " "à des paquetages supplémentaires." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Ici vous pouvez configurer l'applet des mises à jour" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Fréquence des mises à jours (heures)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Délai pour la première vérification (minutes)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Vérifier si une nouvelle version de « %s » existe" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Vérifier si les média « %s » sont absents" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Restreint" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Entreprise" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " "paquetages" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Plus d'information sur votre compte utilisateur" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Votre courriel" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Votre mot de passe" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Mot de passe oublié" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Le mot de passe et le courriel ne peuvent être vides." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "" -"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Ici vous pouvez configurer l'applet des mises à jour" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Fréquence des mises à jours (heures)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Délai pour la première vérification (minutes)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Errors lors de la récupération de la liste des distributions :" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Vérifier si une nouvelle version de « %s » existe" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Maintenance étendue." +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Vérifier si les média « %s » sont absents" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Restreint" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Entreprise" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Errors lors de la récupération de la liste des distributions :" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -595,7 +542,7 @@ msgstr "" "Mandriva fournit 12 mois de mises à jour pour le bureau (jusqu'au %s) et 18 " "mois de support de base (jusqu'au %s) pour les distributions." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -604,7 +551,7 @@ msgstr "" "La maintenance étendue est désormains disponible afin de disposer de 18 mois " "additionnels de mises à jour (jusqu'au %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Vous pouvez souscrire <b>maintenant</b> à la maintenance étendue." @@ -614,12 +561,12 @@ msgstr "Vous pouvez souscrire <b>maintenant</b> à la maintenance étendue." msgid "Lifetime policy" msgstr "Politique de cycle de vie" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Inscription en ligne" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -628,112 +575,104 @@ msgstr "" "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " "paquetages une fois que vous êtes inscrit en ligne" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de maintenance étendue." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Plus d'information sur votre compte utilisateur" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement " -"Powerpack." +msgid "Your email" +msgstr "Votre courriel" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Votre système n'a pas assez de place libre dans %s afin de mettre à niveau (%" -"d Mo < %d Mo)" +msgid "Your password" +msgstr "Votre mot de passe" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Échec de l'installation" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Mot de passe oublié" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Les journaux de l'installation sont disponibles dans « %s »" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Le mot de passe et le courriel ne peuvent être vides." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de maintenance étendue." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Félicitations" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -"La mise à niveau vers la version Mandriva %s s'est terminée avec succès." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Vous devez redémarrer votre système." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrage" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Inscription en ligne" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"La base de données des paquetages est verrouillée. Veuillez\n" -"fermer les autres applications qui se servent de la base\n" -"de données des paquetages (avez-vous un autre gestionnaire\n" -"de dépôts logiciels ouvert sur un autre bureau, ou êtes-vous\n" -"aussi en train d'installer des paquetages en même temps ?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Échec lors de l'ajout du dépôt" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Mise à niveau de la distribution" @@ -786,6 +725,57 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossible de mettre à jour les paquetages du dépôt update_source.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement " +#~ "Powerpack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Votre système n'a pas assez de place libre dans %s afin de mettre à " +#~ "niveau (%d Mo < %d Mo)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Échec de l'installation" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Les journaux de l'installation sont disponibles dans « %s »" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Réessayer" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Félicitations" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "" +#~ "La mise à niveau vers la version Mandriva %s s'est terminée avec succès." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Vous devez redémarrer votre système." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Redémarrage" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "La base de données des paquetages est verrouillée. Veuillez\n" +#~ "fermer les autres applications qui se servent de la base\n" +#~ "de données des paquetages (avez-vous un autre gestionnaire\n" +#~ "de dépôts logiciels ouvert sur un autre bureau, ou êtes-vous\n" +#~ "aussi en train d'installer des paquetages en même temps ?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Échec lors de l'ajout du dépôt" + +#~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nissune atualizazion dispunibile pal to sistem" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "database urpmi blocât" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -103,42 +103,42 @@ msgstr "" "\n" "Daspò, torne a inviâ %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Abilitade" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instale atualizazions" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Controle Atualizazions" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configure le rêt" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,420 +146,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Fâs lâ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Pross" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sisteme al è atualizât\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sît online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Invie Configurazion" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponibii" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Fal" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Al è intravignût un fal" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Fal te zonte de font" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Va ben" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Password falade" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Password falade" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fal" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Al è intravignût un fal" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Va ben" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Siere" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Fal te zonte de font" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -569,117 +516,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Non dal computer:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Password falade" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalazion falade" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Password falade" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Congratulazions" +msgid "Close" +msgstr "Siere" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Torne a inviâ" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Non dal computer:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Il database dai pachets al è blocât. Par plasè siare les altris aplicazions\n" -"in vore cun i pachets dal database (âstu un altri gjestôr\n" -"di fonts su un altri desktop, o stâtu instalant\n" -"dizà dai pachets?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fal te zonte de font" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -731,6 +676,30 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "No si rive a atualizâ i pachets de font update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalazion falade" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Congratulazions" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Torne a inviâ" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Il database dai pachets al è blocât. Par plasè siare les altris " +#~ "aplicazions\n" +#~ "in vore cun i pachets dal database (âstu un altri gjestôr\n" +#~ "di fonts su un altri desktop, o stâtu instalant\n" +#~ "dizà dai pachets?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fal te zonte de font" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Si" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -91,42 +91,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Feistigh córas" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Cumraigh gréasánú" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,420 +134,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Teacs" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Scoir" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Earráid" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Tharla earráid" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Tharla earráid" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ceart go Leor" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Gan pasfhocal" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Gan pasfhocal" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Earráid" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Tharla earráid" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ceart go Leor" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Tharla earráid" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -557,113 +504,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Gan pasfhocal" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Theip ar shuiteáil" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Gan pasfhocal" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Atriail" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Comhghairdeas" +msgid "Close" +msgstr "Dún" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Atosaigh" +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -709,6 +658,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Theip ar shuiteáil" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Atriail" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Comhghairdeas" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Atosaigh" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Tá" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Hai novas actualizacións dispoñibles para o seu sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versión non soportada (versión antiga ou de desenvolvemento)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Non se atopou ningún soporte. Debe engadir algún soporte usando o 'Xestor de " "Soportes de Software'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "Despois, reinicie \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "¿Habilitado" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Erro ó actualizar o soporte" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Comprobar se hai Actualizacións" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configura-la Rede" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Executando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Executando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio Web en Liña" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lendo a configuración\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu un erro" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Contrasinal incorrecto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Contrasinal incorrecto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu un erro" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,117 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Descrición da máquina:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Fallou a instalación" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Volver tentar" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Noraboa" +msgid "Close" +msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Descrición da máquina:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"A base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor peche calquera\n" -"outra aplicación que estea traballando ca base de datos de paquetes\n" -"(¿ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n" -"paquetes agora mesmo?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +675,32 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Fallou a instalación" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Volver tentar" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Noraboa" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "A base de datos de paquetes está bloqueada. Por favor peche calquera\n" +#~ "outra aplicación que estea traballando ca base de datos de paquetes\n" +#~ "(¿ten outro xestor de soportes noutro escritorio, ou está instalando\n" +#~ "paquetes agora mesmo?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Si" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "עדכונים חדשים זמינים עבור המערכת שלך" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "גרסה לא נתמכת (גרסה ישנה מדי או גרסת פיתוח)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "לא נמצאו מקורות תוכנה, עליך להוסיף מקורות דרך 'ניהול מקורות תוכנה'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "לאחר מכן יש לאתחל את \"%s\" מחדש." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "מופעל" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "שגיאה בעדכון המקור" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "בדוק עדכונים" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "הגדר את הרשת" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "המשך" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "חלה שגיאה" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "אישור" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "סיסמה שגוייה" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "סיסמה שגוייה" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "חלה שגיאה" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "אישור" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,116 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "אתר מקוון" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ההתקנה נכשלה" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "נסה שנית" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ברכותינו!" +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "הפעלה מחדש" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "אתר מקוון" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"בסיס נתוני החבילות נעול. עליך לסגור יישומים אחרים\n" -"הניגשים לבסיס נתוני החבילות (האם יש לך מנהל מקורות\n" -"נוסף בשולחן עבודה אחר, או אולי מבוצעת גם התקנת חבילות?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -728,6 +674,31 @@ msgstr " --debug\t\t\t- תעד את הנעשה\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "ההתקנה נכשלה" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "נסה שנית" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "ברכותינו!" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "הפעלה מחדש" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "בסיס נתוני החבילות נעול. עליך לסגור יישומים אחרים\n" +#~ "הניגשים לבסיס נתוני החבילות (האם יש לך מנהל מקורות\n" +#~ "נוסף בשולחן עבודה אחר, או אולי מבוצעת גם התקנת חבילות?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "כן" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "आपके तंत्र हेतु नये अपडेट उ msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "यह विमोचन संस्मरण समर्थित नहीं है (या तो बहुत प्राचीन या फ़िर विकास विमोचन संस्मरण है)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "सक्रिय" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "नेटवर्क की संरचना" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "ठीक" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "गलत कूटशब्द" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "गलत कूटशब्द" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ठीक" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "बन्द" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,117 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "मशीन नाम:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "संसाधन असफ़ल" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "बधाई हो" +msgid "Close" +msgstr "बन्द" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "रीबूट" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "मशीन नाम:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"पैकेजो का डाटाबेस ताला-बन्द है । कृपया पैकेजो के डाटाबेस के साथ\n" -"कार्य कर रहे हुए अन्य कार्यक्रमों को समाप्त करें । (क्या आपके पास \n" -"दूसरे डेस्कटाप पर अन्य माध्यम प्रबंधक है, या आप वर्तमान में साथ-साथ\n" -"पैकेजो को संसाधित कर रहे है?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +675,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैकेजों को अपडेट करने में असमर्थ ।\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "संसाधन असफ़ल" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "बधाई हो" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "रीबूट" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "पैकेजो का डाटाबेस ताला-बन्द है । कृपया पैकेजो के डाटाबेस के साथ\n" +#~ "कार्य कर रहे हुए अन्य कार्यक्रमों को समाप्त करें । (क्या आपके पास \n" +#~ "दूसरे डेस्कटाप पर अन्य माध्यम प्रबंधक है, या आप वर्तमान में साथ-साथ\n" +#~ "पैकेजो को संसाधित कर रहे है?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "हाँ" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nema novih datoteka dostupnih za Vas sistem!" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "urpmi baza zaključana" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -94,42 +94,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivirano" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj zakrpe" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Provjeri nadogradnje" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Podesi mrežu" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -137,420 +137,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je nadograđen\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Pojavila se greška" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Kriva lozinka" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Kriva lozinka" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Pojavila se greška" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -560,113 +507,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Ime računala:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspjela" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Ponovno pokretanje sustava" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Ime računala:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Provjeravam ovisnosti..." +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -712,6 +661,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Ponovno pokretanje sustava" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Provjeravam ovisnosti..." + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Da" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:05+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Új frissítések érhetők el az Ön rendszeréhez" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Egyéb csomagforrás érhető el az ön disztribúciójához." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a " "szoftverforrás-kezelővel." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -107,44 +107,44 @@ msgstr "" "\n" "Ez után indítsa el újra a(z) %s programot." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "A hálózat beállítása" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "A rendszer frissítése" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,74 +155,71 @@ msgstr "" "előfizetett a kiterjesztett karbantartásra, így a rendszere naprakész marad %" "s-ig." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Böngészés" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Több információ az új verzióról" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Egyszerre minden csomag letöltése" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Figyelem: Fel kell szabadítania egy helyet)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "A csomagok letöltési helye:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -231,23 +228,23 @@ msgstr "" "Ennek a Mandriva Linuxnak a karbantartási ideje lejárt, nem fog többé " "frissítés megjelenni hozzá." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" "Ahhoz, hogy a rendszerét biztonságban tartsa, az alábbi dolgokat teheti:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -256,17 +253,23 @@ msgstr "" "Szükségessé vált, hogy előfizessen a rendszer kiterjesztett karbantartására, " "vagy frissítsen az újabb, %s disztribúcióra." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Szükségessé vált, hogy az újabb, %s disztribúcióra frissítsen." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ez a disztribúció többé nem támogatott" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Kiterjesztett karbantartás" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -275,7 +278,7 @@ msgstr "" "Fizessen elő kiterjesztett karbantartásra, amivel ez a verzió (%s) %s-ig " "naprakész marad." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -284,17 +287,17 @@ msgstr "" "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) " "szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "%s adat letöltésére van szükség" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -303,97 +306,95 @@ msgstr "" "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes " "hálózati kapcsolatra wifi helyett." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online weboldal" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "További információk" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adathordozó felvétele" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Frissítési beállítások" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Új, elérhető adathordozó" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -401,28 +402,78 @@ msgid "" msgstr "" "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Hiba lépett fel" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -458,117 +509,13 @@ msgstr "Korlátozott" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Az emailje" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "A jelszava" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Elfelejtett jelszó" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Hiba lépett fel" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "" -"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Hiba a disztribúciólista beszerzésében:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Kiterjesztett karbantartás" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -578,7 +525,7 @@ msgstr "" "alkalmazások számára (maradt %s) és 18 hónapot a rendszerszintű " "alkalmazásokhoz (maradt %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -587,7 +534,7 @@ msgstr "" "A Kiterjesztett karbantartással további 18 hónap frissítés érhető el (maradt " "%s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "<b>Ajánlott</b> előfizetnie az alábbi kiterjesztett karbantartásra:" @@ -597,12 +544,12 @@ msgstr "<b>Ajánlott</b> előfizetnie az alábbi kiterjesztett karbantartásra:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Tervezett életciklus" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Online előfizetés" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -611,110 +558,104 @@ msgstr "" "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait azon egyéb adatforrás hozzáadásához, " "amire online előfizetett" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"A Mandriva hozzáféréséhez nem fizetett elő Kiterjesztett karbantartásra." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket " -"használni." +msgid "Your email" +msgstr "Az emailje" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %" -"d MB)" +msgid "Your password" +msgstr "A jelszava" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "A telepítés hibával ért véget." +msgid "Forgotten password" +msgstr "Elfelejtett jelszó" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "A telepítésről készített naplót a %s fájlban találja" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Újrapróbálás" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"A Mandriva hozzáféréséhez nem fizetett elő Kiterjesztett karbantartásra." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulálunk" +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "A Mandriva %s kiadására történő frissítés sikeresen lezajlott." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "A rendszer újraindítása szükséges." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Újraindítás" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Online előfizetés" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"A csomagadatbázis zárolva van. Lépjen ki a csomagadatbázissal\n" -"dolgozó egyéb alkalmazásokból (lehetséges, hogy használ egy másik\n" -"adatforrás-kezelőt egy másik munkaasztalon, vagy esetleg éppen\n" -"csomagokat telepít)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Disztribúció frissítése" @@ -765,6 +706,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- a tevékenység naplózása\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket " +#~ "használni." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB " +#~ "< %d MB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "A telepítés hibával ért véget." + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "A telepítésről készített naplót a %s fájlban találja" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Újrapróbálás" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulálunk" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "A Mandriva %s kiadására történő frissítés sikeresen lezajlott." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "A rendszer újraindítása szükséges." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Újraindítás" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "A csomagadatbázis zárolva van. Lépjen ki a csomagadatbázissal\n" +#~ "dolgozó egyéb alkalmazásokból (lehetséges, hogy használ egy másik\n" +#~ "adatforrás-kezelőt egy másik munkaasztalon, vagy esetleg éppen\n" +#~ "csomagokat telepít)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ձեր համակարգի համար չկան առկա նորացում msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -91,42 +91,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Տեղադրել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,420 +134,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Հրաժարվել" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ուղարկել ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Առկա չեն" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Սխալ" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Սխալ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Ok" +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Փակել" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -557,113 +504,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Մեքենայի անունը`" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Ձևակերպում" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Փակել" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Մեքենայի անունը`" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format -msgid "Reboot" +msgid "" +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -714,6 +663,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից:\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Ձևակերպում" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Այո" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "database urpmi terkunci" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Rilis tidak didukung (rilis terlalu lama, atau rilis pengembangan)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan media. Anda harus menambahkan media melalui 'Manajemen Media " "Perangkat Lunak'" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -105,42 +105,42 @@ msgstr "" "\n" "Lalu jalankan ulang \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktifkan" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Kesalahan mengupdate media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installasikan update-update" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Cek Update" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurasikan Jaringan" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,420 +148,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Menjalankan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Menghitung update baru...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Terjadi kesalahan" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Kata sandi salah" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Kata sandi salah" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Kesalahan" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Terjadi kesalahan" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -571,117 +518,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Deskripsi mesin:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Kata sandi salah" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installasi gagal" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Kata sandi salah" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Coba kembali" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Selamat" +msgid "Close" +msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Boot Ulang" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Deskripsi mesin:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n" -"yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n" -"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" -"paket juga?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -733,6 +678,32 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mencatat apa yang sudah selesai\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gagal meng-update paket dari media update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installasi gagal" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Coba kembali" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Selamat" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Boot Ulang" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n" +#~ "yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n" +#~ "media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" +#~ "paket juga?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nýjar uppfærslur eru til fyrir kerfið þitt" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Auka pakkamiðill er til fyrir þína dreifingu." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Útgáfa ekki studd (of gömul útgáfa, eða tilraunaútgáfa)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Enginn miðill fannst. Þú verður að bæta við einhverjum miðlum með hugbúnaðar-" "miðla-tólinu." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -101,42 +101,42 @@ msgstr "" "\n" "Endurræstu síðan \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Virkur" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Villa við uppfærslu á miðli" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Bæta við pakkamiðlum" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Athuga með uppfærslur" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppfæra kerfið" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,120 +144,123 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Ræsi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux dreifingunni" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -266,17 +269,17 @@ msgstr "" "Þessi uppfærsla þarfnast háhraða nettengingar (beintenging, xDSL,...) og " "getur tekið nokkra klukkutíma." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Áætlað er að það þurfi að sækja %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Þú ættir að loka öllum öðrum forritum áður en þú heldur áfram." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -285,96 +288,94 @@ msgstr "" "Þú ættir að tengja fartölvuna þína við rafmagn og nota beina nettengingu í " "stað þráðlauss ef hægt er." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Kerfi er uppfært\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Tengjast vefsvæði" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ítarlegri upplýsingar" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Stillingar á uppfærslum" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nýr miðill tiltækur" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -382,187 +383,133 @@ msgid "" msgstr "" "Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Hér getur þú stillt uppfærsluforritið" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Uppfærslutíðni (klukkustundir)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Töf á fyrstu athugun (mínútur)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Ítarlegri upplýsingar um skráningu þína" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Netfangið þitt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Lykilorðið þitt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Gleymt lykilorð" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Lykilorð og netfang má ekki vera autt." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Villa kom upp" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Tókst að bæta við miðli %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tókst að bæta við miðli %s." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Hér getur þú stillt uppfærsluforritið" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Loka" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Uppfærslutíðni (klukkustundir)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Töf á fyrstu athugun (mínútur)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -572,118 +519,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Tengjast vefsvæði" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"Powerpack download\" ekki virkt." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Ítarlegri upplýsingar um skráningu þína" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s svo hægt sé að uppfæra (%" -"dMB < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Netfangið þitt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Innsetning mistókst" +msgid "Your password" +msgstr "Lykilorðið þitt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Innsetningarannála má finna í '%s'" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Gleymt lykilorð" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Reyna aftur" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Lykilorð og netfang má ekki vera autt." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Til hamingju" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Tókst að uppfæra í útgáfu Mandriva %s." +msgid "Close" +msgstr "Loka" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Þú verður að endurræsa kerfið þitt." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Endurræsa" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Tengjast vefsvæði" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Pakkagagnagrunnur er læstur. Vinsamlega lokið öðrum forritum\n" -"sem eru að vinna með gagnagrunninn (Er annar pakkastjóri í\n" -"gangi á skjáborðinu þínu, eða ertu að setja inn pakka annarstaðar?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Villa þegar miðli var bætt við" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Uppfærsla dreifingar" @@ -734,6 +678,52 @@ msgstr " --debug\t\t\t- skrá niður allt sem gert er\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"Powerpack download\" ekki virkt." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Kerfið þitt hefur ekki nægilegt laust pláss á %s svo hægt sé að uppfæra (%" +#~ "dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Innsetning mistókst" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Innsetningarannála má finna í '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Reyna aftur" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Til hamingju" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Tókst að uppfæra í útgáfu Mandriva %s." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Þú verður að endurræsa kerfið þitt." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Endurræsa" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Pakkagagnagrunnur er læstur. Vinsamlega lokið öðrum forritum\n" +#~ "sem eru að vinna með gagnagrunninn (Er annar pakkastjóri í\n" +#~ "gangi á skjáborðinu þínu, eða ertu að setja inn pakka annarstaðar?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Villa þegar miðli var bætt við" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 23:01+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Disponibili nuovi aggiornamenti per il tuo sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "È stata rilasciata una nuova versione di Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "È disponibile una nuova fonte di pacchetti per la tua distribuzione." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "database urpmi bloccato" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "Nessuna fonte trovata. Aggiungine qualcuna attraverso \"Gestione fonti " "software\"." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -107,42 +107,42 @@ msgstr "" "\n" "Poi riavvia \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Attivata" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Errore nell'aggiornare le fonti" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Aggiunti un'altra fonte per i pacchetti" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configura la rete" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Aggiorna il sistema" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -153,75 +153,72 @@ msgstr "" "ringraziamo per aver sottoscritto l'estensione della manutenzione. Il tuo " "sistema verrà tenuto aggiornato fino al %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Sto avviando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nuova versione della distribuzione Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Naviga" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" "È stata rilasciata una nuova versione della distribuzione Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Maggiori informazioni su questa nuova versione" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non chiederlo più" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Scarica subito tutti i pacchetti" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Attenzione: Ti servirà un bel po' di spazio libero)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Dove scaricare i pacchetti:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -230,22 +227,22 @@ msgstr "" "La manutenzione di questo sistema Mandriva Linux è terminata. Ciò significa " "che non riceverai più i nuovi aggiornamenti del software." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Per mantenere sicuro il sistema, puoi:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Dovresti sottoscrivere il programma di manutenzione prolungata." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -254,18 +251,24 @@ msgstr "" " Dovresti sottoscrivere il programma di manutenzione prolungata o " "aggiornare il sistema ad una versione più recente della distribuzione %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" "Dovresti aggiornare ad una versione più recente della distribuzione %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Questa distribuzione non è più mantenuta." -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Manutenzione prolungata" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "" "Acquista un'estensione della manutenzione per questa release (%s) per " "mantenerla in funzione fino al %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -283,18 +286,18 @@ msgstr "" "Questo aggiornamento richiede una connessione a banda larga (cavo, " "xDSL, ...) e potrebbe richiedere diverse ore per essere completato." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -303,96 +306,94 @@ msgstr "" "Dovresti collegare il tuo laptop alla presa elettrica e scegliere la " "connessione ethernet rispetto a quella wifi, se possibile." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sistema è aggiornato\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s di Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sito online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Aggiungi fonti" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurazione aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Esegui sempre all'avvio" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuova fonte disponibile" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -401,175 +402,121 @@ msgstr "" "Stai usando la distribuzione \"%s\" . Quindi hai un accesso privilegiato ai " "software aggiuntivi." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Qui puoi configurare l'applet degli aggiornamenti" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Frequenza aggiornamenti (ore)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Ritardo dal primo controllo (minuti)" - -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Controlla se esistono release più recenti di \"%s\" ." - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Verifica presenza delle fonti \"%s\"" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Limitato" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Aziendale" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte " "di pacchetti" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Altre informazioni relative al tuo account utente" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "La tua email" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "La tua password" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Password dimenticata" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Password ed email non possono essere omesse." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Qui puoi configurare l'applet degli aggiornamenti" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Frequenza aggiornamenti (ore)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Ritardo dal primo controllo (minuti)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Problemi nel recuperare l'elenco delle distribuzioni:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Controlla se esistono release più recenti di \"%s\" ." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Manutenzione prolungata" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Verifica presenza delle fonti \"%s\"" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Limitato" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Aziendale" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Problemi nel recuperare l'elenco delle distribuzioni:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -579,7 +526,7 @@ msgstr "" "18 mesi di aggiornamenti del sistema (fino al %s) per le proprie " "distribuzioni." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -588,7 +535,7 @@ msgstr "" "È ora disponibile un'estensione del supporto che garantisce altri 18 mesi di " "aggiornamenti (fino al %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Puoi richiedere <b>subito</b> la manutenzione prolungata:" @@ -598,12 +545,12 @@ msgstr "Puoi richiedere <b>subito</b> la manutenzione prolungata:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Gestione del ciclo di vita" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Adesione online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -612,106 +559,103 @@ msgstr "" "Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte " "di pacchetti dopo che l'adesione online sarà completata." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Il tuo account Mandriva non comprende la manutenzione prolungata." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Altre informazioni relative al tuo account utente" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di Powerpack." +msgid "Your email" +msgstr "La tua email" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Non c'è abbastanza spazio libero su %s per l'aggiornamento (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "La tua password" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazione non riuscita" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Password dimenticata" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "I rapporti sull'installazione sono in \"%s\"" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Password ed email non possono essere omesse." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Riprova" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Il tuo account Mandriva non comprende la manutenzione prolungata." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Complimenti" +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "L'aggiornamento alla versione %s di Mandriva è riuscito." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Dovresti riavviare il sistema." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Riavvia" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Adesione online" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Il database dei pacchetti è già in uso, chiudere tutte le applicazioni\n" -"che ne fanno uso (stai usando un altro gestore di pacchetti su di \n" -"un altro desktop o stai già installando dei pacchetti?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Errore nell'aggiunta della fonte" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Aggiornamento della distribuzione" @@ -762,3 +706,50 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantiene un log delle azioni fatte\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla fonte update_source.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di " +#~ "Powerpack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Non c'è abbastanza spazio libero su %s per l'aggiornamento (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installazione non riuscita" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "I rapporti sull'installazione sono in \"%s\"" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Riprova" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Complimenti" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "L'aggiornamento alla versione %s di Mandriva è riuscito." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Dovresti riavviare il sistema." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Riavvia" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Il database dei pacchetti è già in uso, chiudere tutte le applicazioni\n" +#~ "che ne fanno uso (stai usando un altro gestore di pacchetti su di \n" +#~ "un altro desktop o stai già installando dei pacchetti?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Errore nell'aggiunta della fonte" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "新しい更新があります" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "urpmi データベースがロックされています" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "お使いのバージョンはサービスの対象外です (期限切れ/開発版)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "メディアが見つかりません。RPM メディアマネージャでメディアを追加してくださ" "い。" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -105,42 +105,42 @@ msgstr "" "\n" "その後、%s を再起動してください。" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "有効" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "メディアの更新でエラー" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "付加的なパッケージメディア" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "更新をチェック" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "システムをアップグレード" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,120 +148,123 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect を起動\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新バージョンの Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました。" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "この新しいバージョンの詳細情報" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "次回から尋ねない" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +273,17 @@ msgstr "" "このアップグレードには高速な回線 (ケーブル、xDSL など) が必要です。完了するま" "でに数時間かかる場合があります。" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "推定で %s のデータをダウンロードします" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "開始する前に実行中のすべてのアプリケーションを終了してください。" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,96 +292,94 @@ msgstr "" "ラップトップをお使いの場合は、電源を AC アダプタに切り替え、可能であれば Wi-" "Fi 接続よりイーサネット接続を優先してください。" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate を起動\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online ウェブサイト" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "詳細情報" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "メディアを追加" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新の設定" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "新しいメディアが利用できます" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -387,190 +388,136 @@ msgstr "" "%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利" "用いただけます。" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "付加的なパッケージメディアの追加" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "ここで更新アプレットの設定を行います" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "更新間隔 (秒)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "最初のチェックの遅延 (秒)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "ユーザアカウントの詳細" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "メールアドレス" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "パスワード" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "パスワードを忘れました" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "パスワードとメールアドレスは空にはできません。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" +"ん。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "メディアを追加中にエラーが発生しました" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "メディア %s を追加しました。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "メディア %s を追加しました。" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "ここで更新アプレットの設定を行います" + +#: ../mdkapplet-config:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "更新間隔 (秒)" + +#: ../mdkapplet-config:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "最初のチェックの遅延 (秒)" + +#: ../mdkapplet-config:89 +#, c-format +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -"あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" -"ん。" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "閉じる" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "メディアを追加中にエラーが発生しました" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -580,12 +527,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Online ウェブサイト" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -593,6 +540,31 @@ msgid "" msgstr "" "付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 +#, c-format +msgid "More information on your user account" +msgstr "ユーザアカウントの詳細" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 +#, c-format +msgid "Your email" +msgstr "メールアドレス" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, c-format +msgid "Your password" +msgstr "パスワード" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "パスワードを忘れました" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 +#, c-format +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "パスワードとメールアドレスは空にはできません。" + #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -602,102 +574,71 @@ msgstr "" "あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" "ん。" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"あなたの Mandriva アカウントは Powerpack のダウンロード申し込みが有効になって" -"いません。" +msgid "Close" +msgstr "閉じる" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -"あなたのシステムの %s にはアップグレードに必要な空き領域が残っていません (%" -"dMB < %dMB)" - -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "インストール失敗" - -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 -#, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "'%s' にインストールのログがあります" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "再試行" - -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "おめでとうございます" - -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 -#, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Mandriva の %s リリースへのアップグレードに成功しました。" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 -#, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "システムを再起動してください。" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Online ウェブサイト" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "再起動" +msgid "" +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"パッケージのデータベースがロックされています。パッケージの\n" -"データベースを使用しているアプリケーションを閉じてください。\n" -"(別のデスクトップでメディアマネージャを実行中、あるいはパッケージ\n" -"を現在インストール中ではありませんか?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "メディアの追加に失敗しました" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "ディストリビューションのアップグレード" @@ -748,6 +689,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 記録を取る\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source メディアからパッケージを更新できません。\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "あなたの Mandriva アカウントは Powerpack のダウンロード申し込みが有効に" +#~ "なっていません。" + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "あなたのシステムの %s にはアップグレードに必要な空き領域が残っていません " +#~ "(%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "インストール失敗" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "'%s' にインストールのログがあります" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "再試行" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "おめでとうございます" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Mandriva の %s リリースへのアップグレードに成功しました。" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "システムを再起動してください。" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "再起動" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "パッケージのデータベースがロックされています。パッケージの\n" +#~ "データベースを使用しているアプリケーションを閉じてください。\n" +#~ "(別のデスクトップでメディアマネージャを実行中、あるいはパッケージ\n" +#~ "を現在インストール中ではありませんか?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "メディアの追加に失敗しました" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "" "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან " "development release არის)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -93,42 +93,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "აქტიური" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "განახლებების შეამოწმება" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "ქსელის კონფიგურირება" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -136,420 +136,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "არასწორი პაროლი" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "არასწორი პაროლი" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Ok" +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -559,113 +506,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format -msgid "Reboot" +msgid "" +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -717,6 +666,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტები ვერ განვაახლე.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "კი" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "네트웍 어댑터를 찾을 수 없습니다!" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -90,42 +90,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "사용가" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "테마 설치" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "업데이트 버전" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "네트웍 설정" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -133,420 +133,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "사용자드레이크 실행" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "다음" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "시스템 모드" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "정보..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "오류" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "오류 발생" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "오류 발생" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "확인" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "잘못된 암호" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "잘못된 암호" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "오류" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "오류 발생" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "확인" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "오류 발생" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -556,113 +503,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "컴퓨터 이름:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "설치 실패." +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "재시도" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "축하합니다." +msgid "Close" +msgstr "닫기" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "다시 시작" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "컴퓨터 이름:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -713,6 +662,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "설치 실패." + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "재시도" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "축하합니다." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "다시 시작" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "예" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Rojaneyên nû heye ji bo sîstema we" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -96,42 +96,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Çalak" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Nûjenkirina Ava Bike" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Nûjenkirinan Kontrol Bike" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Torê Saz Bike" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -139,420 +139,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect destpêdike\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sîstema we rojane bûye\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Der barê de..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "çewt" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Şîfreya Çewt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Şîfreya Çewt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "çewt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Ok" +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Bigire" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -562,113 +509,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Navê Makîneyê:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Şîfreya Çewt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Saz kirin bi ser neket." +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Şîfreya Çewt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Serkeftin" +msgid "Close" +msgstr "Bigire" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Navê Makîneyê:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format -msgid "Reboot" +msgid "" +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -720,6 +669,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Saz kirin bi ser neket." + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Serkeftin" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Erê" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:12+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Сиздин системаңызды жаңылоо мүмкүнчүл msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Сиздин дистрибутивиңиз үчүн жаңы кошумча пакеттер булагы табылды." @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Релиз колдоого ээ эмес (өтө эски же иштелип жаткан релиз)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Эч кандай булак табылган жок. Сиз 'Программа Булактардын Менеджер'ин " "колдонуп бир нече булактарды кошууңуз керек." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -101,42 +101,42 @@ msgstr "" "\n" "Андан соң, \"%s\" кайра иштетиңиз." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Иштетилди" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Жаңылоолорду текшерүү" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Тармакты конфигурациялоо" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Системаны жаңылоо" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,96 +144,93 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кийинки" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Айнуу" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -243,24 +240,30 @@ msgstr "" "кандай жаңылоолор чыкпайт. Сизге %s дистрибутивдин жаңы версиясына жаңылануу " "керек." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -269,17 +272,17 @@ msgstr "" "Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап " "кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Жүктөө маалымат көлөмү: %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык программаларды жабуу керек." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -288,97 +291,95 @@ msgstr "" "Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n" "сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлайндагы веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Булак кошуу" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Жөнүндө.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Жаңылоолор ырастоолору" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Жаңы булак табылды" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -387,187 +388,133 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды " "колдонууга укугуңуз бар." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Бул жерде жаңылоолор аплеттин ыраста аласыз" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Жаңылоо жыштыгы (саат)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Биринчи текшерүүнү кийинкиге калтыруу убакыты (минута)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Колдонуучу аты жөнүндө кошумча маалымат" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Электрондук почта" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Сырсөз" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Унутулуп калган сырсөз" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Жаңылыштык орун алды" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Булакты кошууда ката чыкты" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Бул жерде жаңылоолор аплеттин ыраста аласыз" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Жабуу" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Жаңылоо жыштыгы (саат)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Булакты кошууда ката чыкты" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Биринчи текшерүүнү кийинкиге калтыруу убакыты (минута)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -577,120 +524,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Машинанын аты:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты Powerpack жүктөө катталышын камтыбайт." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Колдонуучу аты жөнүндө кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Сиздин системаңызда жаңылоо үчүн %s ичинде жетеринче бош көлөм калган жок (%" -"d МБ < %d МБ)" +msgid "Your email" +msgstr "Электрондук почта" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады" +msgid "Your password" +msgstr "Сырсөз" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Орнотуу журналдары '%s' жерден тапсо болот" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Унутулуп калган сырсөз" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Кайрадан" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Конфигурациялар" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Mandriva %s жаңылоосу ийгиликтүү аяктады." +msgid "Close" +msgstr "Жабуу" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Системаны кайра өчүрүп иштетүү керек." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Кайра жүктөө" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Машинанын аты:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Пакеттердин берилиштер базасы кулпуланган. Бул\n" -"база менен иштеп жаткан тиркемелерди жабыңыз (сиз\n" -"башка иш столунда башка булак менеджери менен иштеп,\n" -"же учурда башка иш столунда пакеттерди орнотуп жаткан\n" -"жоксузбу?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Дитсрибутив жаңылоосу" @@ -742,6 +684,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- болгондорду журналга жазуу\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо мүмкүн эмес.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Сиздин Mandriva колодонуучу аты Powerpack жүктөө катталышын камтыбайт." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Сиздин системаңызда жаңылоо үчүн %s ичинде жетеринче бош көлөм калган жок " +#~ "(%d МБ < %d МБ)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Орнотуу журналдары '%s' жерден тапсо болот" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Кайрадан" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Конфигурациялар" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Mandriva %s жаңылоосу ийгиликтүү аяктады." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Системаны кайра өчүрүп иштетүү керек." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Кайра жүктөө" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Пакеттердин берилиштер базасы кулпуланган. Бул\n" +#~ "база менен иштеп жаткан тиркемелерди жабыңыз (сиз\n" +#~ "башка иш столунда башка булак менеджери менен иштеп,\n" +#~ "же учурда башка иш столунда пакеттерди орнотуп жаткан\n" +#~ "жоксузбу?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Булакты кошуу ийгиликсиздиги" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Jūsų sistemai yra atnaujinimų" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "urpmi duomenų bazė užrakinta" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versija nepalaikoma (versija per sena arba dar kuriama)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -95,42 +95,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Įjungtas" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti atnaujinimus" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Patikrinti atnaujinimus" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigūruoti tinklą" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -138,420 +138,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Paleidžiama drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekantis" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Siatema yra naujausia\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Interneto svetainė" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Klaida" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Įvyko klaida" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Įvyko klaida" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Neteisingas slaptažodis" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Neteisingas slaptažodis" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Įvyko klaida" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Įvyko klaida" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -561,113 +508,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Kompiuterio vardas:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Įdiegimas nepavyko" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Sveikinimai" +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Perkrauti" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Kompiuterio vardas:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -718,6 +667,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš update_source šaltinio. \n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Įdiegimas nepavyko" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Sveikinimai" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Perkrauti" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Taip" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -94,42 +94,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled" msgstr "īslēgt" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Teikla konfigureišona" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -137,420 +137,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Palaist userdrake" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tuoļuok" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemys režims" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmaneibu" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Klaida" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Labi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Napareizs paroļs" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Napareizs paroļs" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Atkluota kliuda" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Labi" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Atkluota kliuda" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -560,113 +507,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Datora nūsaukums:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalaceja naizadeve" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Apsveicam" +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Puorsuoknēt" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Datora nūsaukums:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -718,6 +667,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu update_source medium.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalaceja naizadeve" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Apsveicam" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Puorsuoknēt" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Da" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Jūsu sistēmā nav tīkla adaptera!" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "urpmi datubāze noslēgta" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -92,42 +92,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Atļauts" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalēt tēmas" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Atjaunināt" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Tīkla konfigurēšana" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -135,420 +135,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Izpildīt userdrake" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tālāk" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistēmas režīms" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Labi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Nepareiza parole" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Nepareiza parole" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Atklāta kļūda" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Labi" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Atklāta kļūda" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -558,113 +505,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Datora nosaukums:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalēšana neizdevās" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Apsveicam" +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Pārstartēt" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Datora nosaukums:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -715,6 +664,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalēšana neizdevās" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Apsveicam" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Pārstartēt" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jā" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index e4ddce80..ca7ababa 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -87,406 +87,388 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "" "Launching drakconnect\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "" "Launching MandrivaUpdate\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "" "Computing new updates...\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "" "System is up-to-date\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "" "Checking Network: seems disabled\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "" "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "" +"Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +"" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "More information on your user account" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 ../mdkapplet-restricted-helper:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Your password" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet-restricted-helper:93 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Forgotten password" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Error" +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -496,106 +478,107 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" +msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" +msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 #, c-format -msgid "Reboot" +msgid "Get Powerpack subscription!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +msgid "Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Достапни се нови ажурирања за вашиот си msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Верзијата не е подржана (премногу стара верзија или верзија во развоја фаза)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "Потоа, рестатувајте го %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Овозможено" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај надоградувања" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Провери за ажурирање" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Конфигурирај мрежа" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Вклучувам drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следно" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системот е ажуриран\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлајн Веб сајт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Читам конфигурација\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Се случи грешка" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Неуспех при додавање медиум" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Во ред" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Погрешна лозинка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Погрешна лозинка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Се случи грешка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Во ред" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Неуспех при додавање медиум" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,116 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Опис на машината:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Погрешна лозинка" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Неуспешна инсталација" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Погрешна лозинка" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Честитки" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Рестартирај" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Опис на машината:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Базата на пакети е заклучена. Затворете ги другите апликации\n" -"што работат со неа (дали имате друг менаџер на медиуми на некој\n" -"друг десктоп, или пак моментално инсталирате некои пакети?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Неуспех при додавање медиум" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "„Mandriva Online“" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -728,6 +674,28 @@ msgstr " --debug\t\t\t- запишува што се случува\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од медиумот update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Неуспешна инсталација" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Честитки" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Рестартирај" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Базата на пакети е заклучена. Затворете ги другите апликации\n" +#~ "што работат со неа (дали имате друг менаџер на медиуми на некој\n" +#~ "друг десктоп, или пак моментално инсталирате некои пакети?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Неуспех при додавање медиум" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Да" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -91,42 +91,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Нээлттэй" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Тохируулах" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,420 +134,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Дараах" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Нууц үг:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Нууц үг:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Алдаа" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Хаах" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -557,113 +504,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, fuzzy, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Хэлбэр!" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Баяр хүргэе!" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Хаах" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Дахин ачаал" +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -715,6 +664,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "„update_source“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчилэхэд алдаа.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Хэлбэр!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Баяр хүргэе!" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Дахин ачаал" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Тийм" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kemaskini baru terdapat untuk sistem anda" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -93,42 +93,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "dimatikan dalam ulanghidup." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Hidupkan" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Periksa Kemaskini" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Tetapkan Rangkaian" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -136,420 +136,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Melaksanakan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem adalah terkini\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lamanweb Dalam Talian" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Ralat" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ralat telah berlaku" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Gagal apabila menambah media" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Salah katalaluan" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Salah katalaluan" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Ralat" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ralat telah berlaku" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Gagal apabila menambah media" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -559,113 +506,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Nama mesin:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalasi gagal" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Ulangcuba" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tahniah" +msgid "Close" +msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Boot semula" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Nama mesin:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Gagal apabila menambah media" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -716,6 +665,21 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalasi gagal" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Ulangcuba" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Tahniah" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Boot semula" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Gagal apabila menambah media" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Hemm aġġornamenti ġodda għas-sistema tiegħek" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "database urpmi imsakkar" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Verżjoni mhux sapportita (antika wisq, jew verżjoni ta' żvilupp)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -100,42 +100,42 @@ msgstr "" "\n" "Imbgħad, erġa’ startja %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Mixgħul" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Iċċekkja għal aġġornamenti" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ikkonfigura n-network" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -143,420 +143,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Li jmiss" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Problema" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Inqalgħet problema" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Password ħażina" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Password ħażina" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Problema" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Inqalgħet problema" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Agħlaq" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -566,117 +513,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Isem tal-kompjuter:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installazzjoni falliet" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Prosit" +msgid "Close" +msgstr "Agħlaq" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Irributja" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Isem tal-kompjuter:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Id-databażi tal-pakketti huwa msakkar. Jekk jogħġbok agħlaq \n" -"programmi oħra li qed jużaw id-databażi ta' pakketti (għandek xi\n" -"kopja oħra ta' dan il-programm fuq desktop ieħor, jew qed tinstalla\n" -"pakketti fl-istess ħin?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -728,6 +673,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installazzjoni falliet" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Prosit" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Irributja" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Id-databażi tal-pakketti huwa msakkar. Jekk jogħġbok agħlaq \n" +#~ "programmi oħra li qed jużaw id-databażi ta' pakketti (għandek xi\n" +#~ "kopja oħra ta' dan il-programm fuq desktop ieħor, jew qed tinstalla\n" +#~ "pakketti fl-istess ħin?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Iva" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 19:36+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Det finnes nye oppdateringer for systemet ditt." msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux er nå ute." -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Et ekstra pakkemedium er tilgjengelig for distribusjonen din." @@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "urpmi-databasen er låst." msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Utgaven din er ikke støtta (enten for gammel eller utviklingsutgave)." -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "Fant ingen medium. Du må legge til medium gjennom «Mediehåndtering»." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "I bruk" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Legg til ekstra pakkemedium" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Sett opp nettverket" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppgrader systemet" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -153,74 +153,71 @@ msgstr "" "Grunnleggende vedlikehold for denne distribusjonen er ikke støtta. Siden du " "abonnerer på utvida vedlikehold, får du likevel oppdateringer fram til %s." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux er nå ute." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mer informasjon om denne nye versjonen" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ikke spør igjen" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Last ned alle pakkene først" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Advarsel: Du trenger mye ledig diskplass)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Lagre pakkene i mappa:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -229,22 +226,22 @@ msgstr "" "Vedlikeholdet for dette Mandriva Linux-systemet har utløpt. Dette betyr at " "det ikke vil komme flere programvareoppdateringer." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å holde systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du bør skaffe utvidet vedlikehold." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -253,17 +250,23 @@ msgstr "" "Du bør enten skaffe utvidet vedlikehold, eller oppgradere til en nyere " "versjon av %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du bør oppgradere til en nyere versjon av %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribusjonen er ikke lenger støtta" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Utvidet vedlikehold" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" "Kjøp en vedlikeholdsutvidelse for denne versjonen (%s) og la den kjøre fram " "til %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -281,17 +284,17 @@ msgstr "" "Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde " "(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet nedlastingsdata: %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukke alle andre program som kjører før du fortsetter." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -300,271 +303,215 @@ msgstr "" "Du bør koble den bærbare maskinen til strømuttaket, og om mulig bruke " "kabeltilkobling i stedet for trådløs." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Kjører MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Gransker nye oppdateringer …\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerer nettverk: ser ut til å være slått av\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til vevtjenestene til Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Hjemmeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mer informasjon" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Oppdateringsoppsett" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør ved oppstart" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengelig" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "Du benytter «%s» og har derfor tilgang til mer programvare." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du legge til dette nye programvarelageret?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legger til nytt pakkemedium" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Her kan du sette opp oppdateringsprogrammet" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Oppdateringsfrekvens (timer)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Pause før første sjekk (minutt)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Se etter en ny utgave av «%s»" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Se etter «%s»-medium som mangler" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Begrenset" - -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Bedrift" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Skriv inn e-postadressen og passordet til kontoen din for å legge til det " "nye pakkemediet." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Mer informasjon om brukerkontoen din" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "E-postadresse" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Passord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Glemt passord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Passord- og e-postfeltet kan ikke være tomt." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppsto en feil" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke et nedlastingsabonnement for %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Medium %s ble lagt til." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Medium %s ble lagt til." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke et nedlastingsabonnement for %s." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Her kan du sette opp oppdateringsprogrammet" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Oppdateringsfrekvens (timer)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Pause før første sjekk (minutt)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Feil ved henting av distribusjonsliste:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Se etter en ny utgave av «%s»" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Utvidet vedlikehold" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Se etter «%s»-medium som mangler" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Begrenset" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Bedrift" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Feil ved henting av distribusjonsliste:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -573,7 +520,7 @@ msgstr "" "Mandriva tilbyr tolv måneder med skrivebordsoppdateringer (fram til %s) og " "atten måneder med baseoppdateringer (fram til %s) for distribusjoner." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -582,7 +529,7 @@ msgstr "" "Utvidet vedlikehold er nå tilgjengelig for å få atten måneder med " "ytterligere oppdateringer (fram til %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Du kan abonnere <b>med en gang</b> for å få utvidet vedlikehold:" @@ -592,12 +539,12 @@ msgstr "Du kan abonnere <b>med en gang</b> for å få utvidet vedlikehold:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Livstidspolitikk" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Nettbasert abonnement" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -606,108 +553,103 @@ msgstr "" "Vær vennlig å skrive inn ID-en for kontoen din når du har abonnert på nett, " "for å kunne legge til flere pakkebrønner." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke utvidet vedlikeholdsabonnement slått på." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Mer informasjon om brukerkontoen din" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått." +msgid "Your email" +msgstr "E-postadresse" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Systemet ditt har ikke nok ledig plass igjen på «%s» for en oppgradering (%d " -"MB < %d MB)" +msgid "Your password" +msgstr "Passord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Feil ved installering" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Glemt passord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Du finner installasjonslogger i «%s»" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Passord- og e-postfeltet kan ikke være tomt." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Prøv på nytt" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke utvidet vedlikeholdsabonnement slått på." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulerer" +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Oppgraderinga til Mandriva %s er nå fullført." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Du må starte maskina på nytt." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Start på nytt" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Nettbasert abonnement" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Pakkedatabasen er låst. Lukk andre programmer\n" -"som bruker pakkedatabasen (har du en annen mediumshåndterer\n" -"på et annet skrivebord, eller installeres pakker\n" -"samtidig?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distribusjonsoppgradering" @@ -757,3 +699,51 @@ msgstr " --debug\t\t\t– logg hva som blir gjort.\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av PowerPack påslått." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Systemet ditt har ikke nok ledig plass igjen på «%s» for en oppgradering (%" +#~ "d MB < %d MB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Feil ved installering" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Du finner installasjonslogger i «%s»" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Prøv på nytt" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulerer" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Oppgraderinga til Mandriva %s er nå fullført." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Du må starte maskina på nytt." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Start på nytt" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Pakkedatabasen er låst. Lukk andre programmer\n" +#~ "som bruker pakkedatabasen (har du en annen mediumshåndterer\n" +#~ "på et annet skrivebord, eller installeres pakker\n" +#~ "samtidig?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Er zijn nieuwe herzieningen beschikbaar voor uw systeem" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Er is een nieuwe versie van Mandriva Linux uitgebracht" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Er is een extra pakketmedium beschikbaar voor uw distributie." @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "urpmi-database gesloten" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Uitgave niet ondersteund (te oud, of een ontwikkelingsuitgave)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Geen medium gevonden. U dient er één of meer toe te voegen via ‘Software " "Mediabeheer’." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -104,42 +104,42 @@ msgstr "" "\n" "Daarna herstart u ‘%s’." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Een extra pakketmedium toevoegen" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Netwerk configureren" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Het systeem bijwerken" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,120 +147,123 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nieuwe versie van Mandriva Linux-distributie" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Volgende keer niet meer vragen" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -269,19 +272,19 @@ msgstr "" "Deze opwaardering vereist een netwerkverbinding met hoge bandbreedte (kabel, " "ADSL, …) en kan enkele uren in beslag nemen." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "De geschatte downloadgegevens zijn %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "U kunt het beste alle andere actieve toepassingen sluiten voordat u " "verdergaat." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -290,98 +293,96 @@ msgstr "" "U dient uw laptop op netstroom aan te sluiten en zo mogelijk een " "ethernetverbinding de voorkeur te geven boven wifi." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s van Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Webpagina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "C. Verschuuren\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Media toevoegen" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nieuw medium beschikbaar" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -390,188 +391,134 @@ msgstr "" "U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot " "extrasoftware." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Uw e-mailadres" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Uw wachtwoord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Wachtwoord vergeten" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Media %s met succes toegevoegd" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Media %s met succes toegevoegd" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -581,12 +528,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Computeromschrijving:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -594,107 +541,103 @@ msgid "" msgstr "" "Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen Powerpack-downloadabonnement." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Uw computer heeft niet genoeg ruimte over in %s voor de opwaardering (%dMB < " -"%dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Uw e-mailadres" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installatie mislukt" +msgid "Your password" +msgstr "Uw wachtwoord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Installatielogboek is te vinden in ‘%s’" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Wachtwoord vergeten" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gefeliciteerd" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Opwaardering naar Mandriva versie %s geslaagd." +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "U dient uw computer te herstarten." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Computeromschrijving:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Pakketdatabank is vergrendeld. Sluit alstublieft andere programma's \n" -"die met de pakketdatabank werken (loopt Software Mediabeheer\n" -"al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n" -"pakketten aan het installeren?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Toevoegen medium mislukt" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributie-opwaardering" @@ -746,6 +689,53 @@ msgstr " --debug\t\t\t- in logboek bijhouden wat er gebeurt\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen Powerpack-downloadabonnement." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Uw computer heeft niet genoeg ruimte over in %s voor de opwaardering (%" +#~ "dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installatie mislukt" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Installatielogboek is te vinden in ‘%s’" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Opnieuw" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gefeliciteerd" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Opwaardering naar Mandriva versie %s geslaagd." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "U dient uw computer te herstarten." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Herstarten" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Pakketdatabank is vergrendeld. Sluit alstublieft andere programma's \n" +#~ "die met de pakketdatabank werken (loopt Software Mediabeheer\n" +#~ "al op een ander werkblad, of bent u op het moment al \n" +#~ "pakketten aan het installeren?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Toevoegen medium mislukt" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:45+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Det finst nye oppdateringar for systemet ditt." msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Ein ny versjon av Mandriva Linux er no ute." -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Eit ekstra pakkemedium er tilgjengeleg for distribusjonen din." @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "urpmi-databasen er låst." msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)." -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -97,42 +97,42 @@ msgstr "" "\n" "Start så %s på nytt." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "I bruk" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av medie" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringane" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Legg til ekstra pakkemedium" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Sjå etter oppdateringar" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Set opp nettverket" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppgrader systemet" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,74 +142,71 @@ msgstr "" "Grunnleggjande vedlikehald for denne distribusjonen er ikkje støtta. Sidan " "du abonnerer på utvida vedlikehald, får du likevel oppdateringar fram til %s." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Køyrer drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ein ny versjon av Mandriva Linux er no ute." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spør ikkje igjen" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Last ned alle pakkane først" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Åtvaring: Du treng då mykje ledig diskplass.)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Lagra pakkane i mappa:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -218,22 +215,22 @@ msgstr "" "Vedlikehaldsplanen for denne utgåva av Mandriva Linux er no over. Du vil " "ikkje få nokon nye oppdateringar framover." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å halda systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -242,17 +239,23 @@ msgstr "" "Du bør anten skaffa utvida vedlikehald, eller oppgradera til ein ny versjon " "av %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du bør oppgradera til ein ny versjon av %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribusjonen er ikkje lenger støtta" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Utvida vedlikehald" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "" "Kjøp ei vedlikehaldsutviding for denne versjonen (%s) for å få oppdateringar " "fram til %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +273,17 @@ msgstr "" "Denne oppgraderinga krev eit raskt Internett-samband (kabelmodus, xDSL, …), " "og kan ta fleire timar å fullføra." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Estimert nedlastingsdata: %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukka alle andre program som køyrer før du held fram." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,96 +292,94 @@ msgstr "" "Du bør kopla den berbare maskina til straumuttaket, og om mogleg bruka " "kabeltilkopling i staden for trådlaust samband." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Heimeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meir informasjon" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Oppdateringsoppsett" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengeleg" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -386,185 +387,131 @@ msgid "" msgstr "" "Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?" # skip-rule: server -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legg til nytt pakkemedium" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Her kan du setja opp oppdateringsprogrammet" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Oppdateringsfrekvens (timar)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Pause før første sjekk (minutt)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Sjå etter ei ny utgåve av «%s»" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Sjå etter «%s»-medium som manglar" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Avgrensa" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Bedrift" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye " "pakkemediet." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Meir informasjon om brukarkontoen din" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "E-postadresse" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Passord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Gløymt passord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Passord- og e-postfelta kan ikkje stå tomme." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod ein feil" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "La til mediet «%s»." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "La til mediet «%s»." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Her kan du setja opp oppdateringsprogrammet" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Oppdateringsfrekvens (timar)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium." +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Pause før første sjekk (minutt)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Feil ved henting av distribusjonslista:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Sjå etter ei ny utgåve av «%s»" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Utvida vedlikehald" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Sjå etter «%s»-medium som manglar" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Avgrensa" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Bedrift" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Feil ved henting av distribusjonslista:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -"Mandriva tilbyr 12 månader med generelle oppdateringar (fram til %s), samt 18 " -"månader med grunnoppdateringar (fram til %s)." +"Mandriva tilbyr 12 månader med generelle oppdateringar (fram til %s), samt " +"18 månader med grunnoppdateringar (fram til %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -573,131 +520,127 @@ msgstr "" "Utvida vedlikehald er no tilgjengeleg, og gjev 18 månader meir med " "oppdateringar (fram til %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" -"Du kan starta eit abonnement på utvida vedlikehald <b>nett no</b>:" +msgstr "Du kan starta eit abonnement på utvida vedlikehald <b>nett no</b>:" #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 #, c-format msgid "Lifetime policy" msgstr "Oppdateringsperiodar" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Abonnement" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -"Etter at du har starta abonnementet, kan du skriva inn e-postadressa og passord ditt her for å leggja til det nye pakkemediet." +"Etter at du har starta abonnementet, kan du skriva inn e-postadressa og " +"passord ditt her for å leggja til det nye pakkemediet." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit abonnement på utvida vedlikehald." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Meir informasjon om brukarkontoen din" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for PowePack." +msgid "Your email" +msgstr "E-postadresse" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Systemet ditt har ikkje nok ledig plass att på «%s» for ei oppgradering (%d " -"MB < %d MB)" +msgid "Your password" +msgstr "Passord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Feil ved installering" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Gløymt passord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Du finn installasjonsloggar i «%s»" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Passord- og e-postfelta kan ikkje stå tomme." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Prøv på nytt" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit abonnement på utvida vedlikehald." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulerer" +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Oppgraderinga til Mandriva %s er no fullført." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Du må starta maskina på nytt." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Start på nytt" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Abonnement" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Pakkedatabasen er låst. Lukk alle andre program\n" -"som brukar pakkedatabasen (har du eit anna\n" -"mediehandsamingsprogram oppe, eller held du på\n" -"å installera andre pakkar no?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Oppgradering av distribusjon" @@ -750,6 +693,54 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for PowePack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Systemet ditt har ikkje nok ledig plass att på «%s» for ei oppgradering (%" +#~ "d MB < %d MB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Feil ved installering" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Du finn installasjonsloggar i «%s»" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Prøv på nytt" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulerer" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Oppgraderinga til Mandriva %s er no fullført." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Du må starta maskina på nytt." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Start på nytt" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Pakkedatabasen er låst. Lukk alle andre program\n" +#~ "som brukar pakkedatabasen (har du eit anna\n" +#~ "mediehandsamingsprogram oppe, eller held du på\n" +#~ "å installera andre pakkar no?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium" + +#~ msgid "" #~ "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " #~ "receive any new software update." #~ msgstr "" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 345e6bb0..f7ea6b05 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀ msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "ਜਾਰੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਹੈ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਜਾਰੀ ਹੈ)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -98,42 +98,42 @@ msgstr "" "\n" "ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ਯੋਗ" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਂਚ" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -141,420 +141,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ਗਲਤੀ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -564,117 +511,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: " -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕ" +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: " -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ\n" -"ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ (ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਖੋਲਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ\n" -"ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ\n" -"ਕਰ ਰਹੋ ਹੋ?)।" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -725,6 +670,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "ਮੁਬਾਰਕ" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੈਕੇਜ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ\n" +#~ "ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਕਰੋ (ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਖੋਲਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ\n" +#~ "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ\n" +#~ "ਕਰ ਰਹੋ ਹੋ?)।" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ਹਾਂ" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-17 15:02+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Dostępne są nowe aktualizacje dla Twojego systemu" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Dodatkowy nośnik z pakietami jest dostępny dla Twojej dystrybucji." @@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "urpmi baza danych zablokowana" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -109,42 +109,42 @@ msgstr "" "\n" "Następnie uruchom ponownie \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Włączone" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Dodaj dodatkowy nośnik z pakietami" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Skonfiguruj sieć" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,74 +154,71 @@ msgstr "" "Podstawowe wsparcie dla tej dystrybucji wygasło. Dziękujemy za Twój " "abonament rozszerzonego wsparcia, system będzie uaktualniany do dnia %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nowa wersja dystrybucji Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Pobierz wszystkie pakiety naraz" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Ostrzeżenie: Będziesz potrzebował sporo wolnego miejsca)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Gdzie można pobrać pakiety:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -230,22 +227,22 @@ msgstr "" "Wsparcie dla tej wersji Mandriva Linux wygasło. Aktualizacje dla tego " "systemu nie będą dostarczane." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Aby utrzymać system bezpiecznym, możesz:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Powinieneś otrzymać rozszerzone wsparcie." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -254,24 +251,30 @@ msgstr "" "Powinieneś przedłużyć abonament rozszerzonego wsparcia lub dokonać " "aktualizacji do nowszej wersji %s dystrybucji." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Powinieneś zaktualizować system do nowszej wersji %s dystrybucji." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Rozszerzone Wsparcie" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "Wykup rozszerzone wsparcie dla tej wersji (%s) otrzymasz je do %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -280,19 +283,19 @@ msgstr "" "Aktualizacja wymaga łącza internetowego o wysokiej przepustowości (kablówka, " "xDSL, ...) i może potrwać kilka godzin." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Przewidywana ilość danych do pobrania to %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Przed kontynuowaniem instalacji zaleca się zamknięcie wszystkich " "uruchomionych programów." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -301,96 +304,94 @@ msgstr "" "Podłącz notebooka do zasilania oraz połącz się z internetem z wykorzystaniem " "połączenia kablowego zamiast bezprzewodowego, np. wifi." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System jest aktualny\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna internetowa" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Walczak <kubdat@poczta.pl>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Więcej informacji" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj nośnik" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguracja aktualizacji" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Udostępniono nowy nośnik" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -399,28 +400,79 @@ msgstr "" "Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do " "dodatkowego oprogramowania." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Wystąpił błąd" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %" +"s'a." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Nośnik %s został dodany." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Nośnik %s został dodany." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -456,118 +508,13 @@ msgstr "Ograniczone" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Twój e-mail" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Twoje hasło" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Zapomniałem hasła" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Wystąpił błąd" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Nośnik %s został dodany." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "" -"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %" -"s'a." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Nieudane pobranie listy dystrybucji:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Rozszerzone Wsparcie" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -576,7 +523,7 @@ msgstr "" "Mandriva przez 12 miesięcy dostarcza aktualizacje (aż do %s) i 18 miesięcy " "aktualizuje bazę (aż do %s) dla dystrybucji." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -585,7 +532,7 @@ msgstr "" "Rozszerzone wsparcie jest dostępne, przez 18 miesięcy dostaniesz dodatkowe " "aktualizacje (aż do %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Subskrybuj <b>teraz</b> by otrzymać rozszerzone wsparcie:" @@ -595,12 +542,12 @@ msgstr "Subskrybuj <b>teraz</b> by otrzymać rozszerzone wsparcie:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Polityka czasu ważności" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Subskrypcja online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -608,109 +555,104 @@ msgid "" msgstr "" "Wprowadź ID Twojego konta abonenta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Na Twoim koncie Mandrivy nie ma aktywnego abonamentu Rozszerzonego Wsparcia." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji " -"PowerPack'a." +msgid "Your email" +msgstr "Twój e-mail" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Twoje hasło" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Zapomniałem hasła" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Informacje z instalacji znajdują się w '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Spróbuj ponownie" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Na Twoim koncie Mandrivy nie ma aktywnego abonamentu Rozszerzonego Wsparcia." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulacje" +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Aktualizacja systemu do wersji Mandriva %s przebiegła pomyśłnie." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Uruchom komputer ponownie." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Uruchom ponownie" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Subskrypcja online" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Baza danych pakietów jest zablokowana. Zamknij inne\n" -"aplikacje działające z bazą danych pakietów (czy masz może\n" -"uruchomionego innego menedżera nośników lub też\n" -"aktualnie instalowane są jakieś pakiety?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Aktualizacja dystrybucji" @@ -762,6 +704,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat " +#~ "subskrypcji PowerPack'a." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Niewystarczająca ilość miejsca na %s do wykonania aktualizacji (%dMB < %" +#~ "dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Informacje z instalacji znajdują się w '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Spróbuj ponownie" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulacje" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Aktualizacja systemu do wersji Mandriva %s przebiegła pomyśłnie." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Uruchom komputer ponownie." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Uruchom ponownie" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Baza danych pakietów jest zablokowana. Zamknij inne\n" +#~ "aplikacje działające z bazą danych pakietów (czy masz może\n" +#~ "uruchomionego innego menedżera nośników lub też\n" +#~ "aktualnie instalowane są jakieś pakiety?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania nośnika" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-01 02:36+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Estão disponíveis novas actualizações para o seu sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Foi lançada uma nova versão da distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Esta disponível uma média adicional para a sua distribuição." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "base de dados urpmi trancada" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Lançamento não suportado (demasiado antigo ou de desenvolvimento)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através do 'Gestor " "de Médias de Programas'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -113,42 +113,42 @@ msgstr "" "\n" "Depois, reinicie a \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao actualizar média" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Adicionar média de pacotes adicional" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verificar Actualizações" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar Rede" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar o sistema" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -158,74 +158,71 @@ msgstr "" "Expirou a manutenção básica da sua distribuição. Obrigado pelasubscrição de " "extensão da manutenção, o seu sistema continuará actualizado até %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A lançar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova versão da distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova versão da distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais informação acerca desta nova versão" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar da próxima vez" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Transferir todos os pacotes de uma só vez" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Aviso: Irá precisar de bastante espaço livre em disco)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Para onde transferir os pacotes:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -234,22 +231,22 @@ msgstr "" "Terminou a manutenção desta versão Mandriva Linux. Não serão entregues mais " "actualizações para este sistema." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Para manter o seu sistema seguro, pode:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Deve obter manutenção extendida." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -258,17 +255,23 @@ msgstr "" "Deve obter manutenção extendida ou actualizar para uma nova versão da " "distribuição %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Deve actualizar para uma nova versão da distribuição %s" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "A sua distribuição já não é suportada." -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Manutenção Extendida" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "" "Compre uma extensão da manutenção para esta versão(%s) e mantenha-a a correr " "até %s:" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -286,17 +289,17 @@ msgstr "" "Esta actualização requer uma conexão com grande largura de banda (cabo, " "xDSL, ...) e pode levar algumas horas até terminar." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "A estimativa da transferência de dados, será até %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Deve fechar todas as outras aplicações antes de continuar." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -305,96 +308,94 @@ msgstr "" "Deve ligar o seu portátil à corrente eléctrica para favorecer a conexão " "ethernet em vez da conexão sem-fio, se disponível." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "A iniciar o MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "A calcular novas actualizações...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Em-linha %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "A Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sítio Web Em-linha" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais informação" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar média" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuração das Actualizações" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova média disponível" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -403,176 +404,122 @@ msgstr "" "Usa a distribuição '%s', como tal tem acesso privilegiado a programas " "adicionais." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Deseja instalar este repositório de programas adicional?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Servidor Mandriva Enterprise" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "A adicionar uma média de pacotes adicionais" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Aqui pode configurar o mini-aplicativo de actualizações" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Frequência de actualização (horas)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Atraso da primeira verificação (minutos)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Verificar novos lançamentos \"%s\"" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Verificar médias \"%s\" em falta" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Restricted" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Por favor indique o ID da sua conta para adicionar médias de pacotes " "adicionais" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Mais informação na sua conta de utilizador" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "O seu endereço electrónico" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "A sua senha" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Senha esquecida" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "O campo da senha e do endereço electrónico não podem estar vazios." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de transferência %s activada." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a média" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Média adicionada com sucesso %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Média adicionada com sucesso %s." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "" -"A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de transferência %s activada." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Aqui pode configurar o mini-aplicativo de actualizações" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Frequência de actualização (horas)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a média" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Atraso da primeira verificação (minutos)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Falha ao obter lista da distribuição:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Verificar novos lançamentos \"%s\"" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Manutenção Extendida" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Verificar médias \"%s\" em falta" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Restricted" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Falha ao obter lista da distribuição:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -581,7 +528,7 @@ msgstr "" "A Mandriva dá 12 meses de actualizações de ecrã (até %s) e 18 meses de " "actualizações base (até %s) para distribuições." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -590,7 +537,7 @@ msgstr "" "A manutenção extendida está agora disponível para obter 18 meses de " "actualizações adicionais (até%s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Pode subscrever <b>agora</b> para obter manutenção extendida:" @@ -600,12 +547,12 @@ msgstr "Pode subscrever <b>agora</b> para obter manutenção extendida:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Politica vitalícia" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Subscrição em-linha" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -614,109 +561,104 @@ msgstr "" "Por favor indique no ID da sua conta para adicionar média de pacotes " "adicionais assim que se tenha subscrito em-linha" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de Manutenção Extendida activada." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Mais informação na sua conta de utilizador" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de transferência Powerpack " -"activada." +msgid "Your email" +msgstr "O seu endereço electrónico" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"O seu sistema não tem espaço suficiente em %s para actualizar (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "A sua senha" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalação falhada" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Senha esquecida" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Os registos da instalação podem ser encontrados em '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "O campo da senha e do endereço electrónico não podem estar vazios." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Tentar novamente" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de Manutenção Extendida activada." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Parabéns" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Actualização para o lançamento Mandriva %s terminada." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Tem que reiniciar o seu sistema." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Subscrição em-linha" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"A base de dados dos pacotes está trancada. Por favor feche\n" -"as outras aplicações que estejam em execução com a base\n" -"de dados dos pacotes (tem outro gestor de médias noutro\n" -"ecrã, ou está actualmente também a instalar pacotes?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Falha ao adicionar média" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Actualização da Distribuição" @@ -768,6 +710,55 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registar o que é feito\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não é possível actualizar os pacotes da média update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de transferência Powerpack " +#~ "activada." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "O seu sistema não tem espaço suficiente em %s para actualizar (%dMB < %" +#~ "dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalação falhada" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Os registos da instalação podem ser encontrados em '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Tentar novamente" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Parabéns" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Actualização para o lançamento Mandriva %s terminada." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Tem que reiniciar o seu sistema." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "A base de dados dos pacotes está trancada. Por favor feche\n" +#~ "as outras aplicações que estejam em execução com a base\n" +#~ "de dados dos pacotes (tem outro gestor de médias noutro\n" +#~ "ecrã, ou está actualmente também a instalar pacotes?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Falha ao adicionar média" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 34bf3592..1371bc98 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 15:52-0200\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Atualizações disponíveis para o seu sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Foi lançada uma nova versão da distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Base de Dados do urpmi trancada" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versão não suportada (versão muito antiga ou de desenvolvimento)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "Nenhuma mídia encontrada. Adicione mídias pelo 'Configurar Mídias para " "Atualização e Instalação de Novos Programas'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "" "\n" "Depois, reinicie o \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Habilitada" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao Atualizar Mídia" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar Atualizações" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Adicionar mídia com programas adicionais" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verificar Atualizações" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurar Rede" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Atualizar o Sistema" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,74 +154,71 @@ msgstr "" "assinatura para obter manutenção estendida, seu sistema será mantido " "atualizado até %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o Drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova versão da Distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baixar todos os programas de uma vez" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Aviso: Você vai precisar de bastante espaço livre em disco)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Para onde baixar os pacotes:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -230,22 +227,22 @@ msgstr "" "A manutenção deste sistema Mandriva Linux chegou ao seu final. Isto " "significa que você não receberá mais atualizações de programas." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "A fim de manter seu sistema seguro, você pode:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Você deveria obter manutenção estendida." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -254,17 +251,23 @@ msgstr "" "Você deveria ou adquirir a manutenção estendida ou atualizar para uma versão " "mais nova da distribuição %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Você deveria atualizar para uma versão mais nova da distribuição %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "A sua distribuição não é mais suportada" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Manutenção Estendida" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "" "Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a rodando até " "%s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -282,17 +285,17 @@ msgstr "" "Esta atualização requer uma conexão de banda larga (Cabo, xDSL,...) e pode " "levar horas para completar." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Aproximadamente %s de dados será baixado" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Você deve fechar todos os outros programas antes de continuar." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -301,48 +304,48 @@ msgstr "" "Sugerimos que você conecte o cabo de força do seu notebook e selecione uma " "conexão por cabo ao invés de rede sem fio" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está atualizado\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Analisando Rede: Parece desativada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -352,50 +355,48 @@ msgstr "" "com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke " "<sergio@mandriva.com.br>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais Informações" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurar Atualizações" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar com o sistema" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova Mídia Disponível" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -404,28 +405,77 @@ msgstr "" "Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas " "extras." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Você deseja adicionar esta mídia com programas extras ?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Adicionando a mídia com programas extras" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um Erro" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -461,116 +511,13 @@ msgstr "Restrita" msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Mais Informações sobre sua Conta de Usuário" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Seu E-Mail" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Sua Senha" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Esqueci Minha Senha :(" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu um Erro" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Falha ao obter a lista de distribuições:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Manutenção Estendida" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -580,7 +527,7 @@ msgstr "" "e 18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas " "distribuições." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -589,7 +536,7 @@ msgstr "" "Manutenção Estendida está disponível para obter 18 meses extras de " "atualizações (até %s)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Você pode assinar <b>agora</b> para obter manutenção estendida:" @@ -599,12 +546,12 @@ msgstr "Você pode assinar <b>agora</b> para obter manutenção estendida:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Política de Suporte" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Assinatura Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -613,109 +560,105 @@ msgstr "" "Por favor, forneça a ID de sua conta para assim que você fizer a inscrição " "online adicionarmos uma mídia de programas extra." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Sua conta Mandriva não possui assinatura para Manutenção Estendida " -"habilitada." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Mais Informações sobre sua Conta de Usuário" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." +msgid "Your email" +msgstr "Seu E-Mail" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"O seu Sistema não possui espaço suficiente em %s para a atualização (%dMB < %" -"dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Sua Senha" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalação Falhou" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Esqueci Minha Senha :(" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Os logs de instalação poderão ser encontrados em '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Tentar Novamente" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Sua conta Mandriva não possui assinatura para Manutenção Estendida " +"habilitada." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Parabéns" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso :)" +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Você deve Reiniciar o Sistema." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Assinatura Online" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"A base de dados de programas está trancada. Feche os\n" -"programas que podem estar usando esta base\n" -"(Gerenciador em outra área de trabalho ou caso\n" -" esteja instalando algum programa)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Atualização da Distribuição" @@ -767,6 +710,53 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não foi possível atualizar os programas da mídia update_source.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download PowerPack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "O seu Sistema não possui espaço suficiente em %s para a atualização (%dMB " +#~ "< %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalação Falhou" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Os logs de instalação poderão ser encontrados em '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Tentar Novamente" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Parabéns" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Atualização para o Mandriva %s finalizada com sucesso :)" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Você deve Reiniciar o Sistema." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reiniciar" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "A base de dados de programas está trancada. Feche os\n" +#~ "programas que podem estar usando esta base\n" +#~ "(Gerenciador em outra área de trabalho ou caso\n" +#~ " esteja instalando algum programa)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Falha Enquanto Adicionava Mídia" + +#~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-21 14:20+0100\n" "Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Noi actualizări vă sînt disponibile pentru sistem" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Versiunea nu este suportată (este prea veche sau este versiune de dezvoltare)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Nu s-au găsit medii. Trebuiesc adăugate medii prin „Gestionarul de medii de " "programe”. " -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -145,42 +145,42 @@ msgstr "" "\n" "Apoi reporniți \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Adaugă mediu de pachete adițional" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verificare actualizări" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Configurare rețea" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizare majoră a sistemului" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -191,74 +191,71 @@ msgstr "" "abonamentului vostru la mentenanța extinsă, sistemul va continua să fie " "actualizat pînă-n data de %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Se lansează drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Versiune nouă a distribuției Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navigare" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? " -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Descarcă toate pachetele odată" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Avertisment: Veți avea nevoie de destul spațiu liber)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Unde se descarcă pachetele:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -267,22 +264,22 @@ msgstr "" "Mentenanța acestei versiuni de Mandriva Linux s-a sfîrșit. Nu se vor mai " "produce actualizări pentru acest sistem." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pentru a vă păstra sistemul securizat, puteți:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Ar trebui să obțineți mentenanță extinsă." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -291,17 +288,23 @@ msgstr "" "Ar trebui să obțineți o mentenanță extinsă sau să avansați la o versiune " "recentă a distribuției %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Ar trebui să avansați la o versiune recentă a distribuției %s. " -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribuția voastră nu mai este suportată" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Mentenanță extinsă" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "" "Cumpărați o mentenanță extinsă pentru această versiune (%s) și o conservați " "pînă în %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -319,18 +322,18 @@ msgstr "" "Această actualizare majoră necesită o conexiune la rețea rapidă (cablu, " "xDSL, ...) și poate dura cîteva ore." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Estimarea datelor de descărcat este de %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Ar trebui să închideți toate aplicațiile lansate înainte de a continua." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -339,48 +342,48 @@ msgstr "" "Ar trebui să vă conectați portabilul la încărcător și să optați pentru o " "conexiune Ethernet în loc de WiFi." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Se calculează actualizările...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile web Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -393,50 +396,48 @@ msgstr "" "Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n" "Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informații suplimentare" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adaugă mediu" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurare actualizări" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nou mediu disponibil" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -445,176 +446,122 @@ msgstr "" "Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe " "adiționale." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Aici puteți configura mini-aplicația de actualizări" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Frecvența actualizărilor (ore)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Perioadă pînă la prima verificare (minute)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Verificați dacă este disponibilă o nouă versiune de „%s”" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Verificați dacă mediile „%s” sînt absente" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Restrticționat" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Antrepriză" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Introduceți-vă identificatorul contului pentru a adăuga un mediu de pachete " "adițional" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Informații suplimentare despre contul vostru de utilizator" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Adresa voastră electroniă" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Parola voastră" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Parolă uitată" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Parola și adresa electronică nu pot fi goale." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "S-a produs o eroare" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "" +"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "S-a produs o eroare la adăugarea mediului" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "S-a adăugat cu succes mediul %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "S-a adăugat cu succes mediul %s." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "" -"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s" +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Aici puteți configura mini-aplicația de actualizări" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Frecvența actualizărilor (ore)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "S-a produs o eroare la adăugarea mediului" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Perioadă pînă la prima verificare (minute)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Eroare la preloarea listei de distribuții:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Verificați dacă este disponibilă o nouă versiune de „%s”" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Mentenanță extinsă" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Verificați dacă mediile „%s” sînt absente" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Restrticționat" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Antrepriză" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Eroare la preloarea listei de distribuții:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -623,7 +570,7 @@ msgstr "" "Mandriva furnizează 12 luni de actualizări pentru birou (pînă în %s) și 18 " "luni de actualizări de bază (pînă în %s) pentru distribuții." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -632,7 +579,7 @@ msgstr "" "Mentenanța extinsă este acum disponibilă pentru a dispune de 18 luni " "suplimentare de actualizări (pînă în %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Vă puteți abona <b>chiar acum</b> pentru a obține mentenanță extinsă:" @@ -642,12 +589,12 @@ msgstr "Vă puteți abona <b>chiar acum</b> pentru a obține mentenanță extins msgid "Lifetime policy" msgstr "Politică de durată de viață" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Abonare online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -656,109 +603,103 @@ msgstr "" "Introduceți identificatorul contului vostru pentru a adăuga un mediu de " "pachete adițional odată ce v-ați abonat online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de mentenanță extinsă." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Informații suplimentare despre contul vostru de utilizator" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii " -"Powerpack" +msgid "Your email" +msgstr "Adresa voastră electroniă" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Sistemul nu vă dispune de spațiu suficient pe %s pentru o actualizare majoră " -"(%dMo < %dMo)" +msgid "Your password" +msgstr "Parola voastră" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalare eșuată" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Parolă uitată" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Jurnalele de instalare pot fi găsite în „%s”" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Parola și adresa electronică nu pot fi goale." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Reîncercare" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de mentenanță extinsă." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicitări" +msgid "Close" +msgstr "Închide" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Avansarea la versiunea Mandriva %s s-a încheiat cu succes." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Trebuie să reporniți sistemul." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Redemarează" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Abonare online" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 +#, c-format +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -"Baza de date cu pachete este blocată. Închideți celelalte\n" -"aplicații care lucrează cu baza de date (aveți alt gestionar de\n" -"pachete pe alt birou, sau instalați alte pachete în același\n" -"timp?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Adăugare de mediu eșuată" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Actualizare majoră de distribuție" @@ -810,6 +751,55 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nu se pot actualiza pachetele de pe mediul update_source.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii " +#~ "Powerpack" + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Sistemul nu vă dispune de spațiu suficient pe %s pentru o actualizare " +#~ "majoră (%dMo < %dMo)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalare eșuată" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Jurnalele de instalare pot fi găsite în „%s”" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Reîncercare" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Felicitări" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Avansarea la versiunea Mandriva %s s-a încheiat cu succes." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Trebuie să reporniți sistemul." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Redemarează" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Baza de date cu pachete este blocată. Închideți celelalte\n" +#~ "aplicații care lucrează cu baza de date (aveți alt gestionar de\n" +#~ "pachete pe alt birou, sau instalați alte pachete în același\n" +#~ "timp?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Adăugare de mediu eșuată" + +#~ msgid "" #~ "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " #~ "receive any new software update." #~ msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 08:31+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Для системы доступны новые обновления" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Для данного дистрибутива доступен дополнительный источник пакетов." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "База данных urpmi заблокирована" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Версия не поддерживается (слишком старый или разрабатываемый релиз)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Источник не найден. Нужно добавить хотя бы один источник с помощью менеджера " "источников программ." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -111,42 +111,42 @@ msgstr "" "\n" "А затем перезапустите «%s»." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Включён" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Не удалось обновить источник" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Добавить дополнительный источник пакетов" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Настроить сеть" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Обновление системы" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -156,75 +156,72 @@ msgstr "" "Базовая поддержка для этого дистрибутива завершена. Подписавшись на " "расширенную поддержку вы сможете получать обновления до %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запуск drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Новая версия дистрибутива Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Подробная информация об этой новой версии" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не спрашивать в следующий раз" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Скачать все пакеты одновременно" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" "(Предупреждение: Вам потребуется достаточно много свободного места на диске)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Куда скачиваются пакеты:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -233,23 +230,23 @@ msgstr "" "Поддержка этого дистрибутива завершена. Для него больше не будет выпускаться " "никаких обновлений." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" "Для того чтобы продолжать держать вашу систему в безопасности, вы должны:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Вы должны заказать расширенную поддержку." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -258,17 +255,23 @@ msgstr "" "Вы должны или заказать расширеную поддержку или обновиться до более новой " "версии дистрибутива %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Вы должны обновиться до новой версии дистрибутива: %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ваш дистрибутив больше не поддерживается." -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Расширенная поддержка" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -277,7 +280,7 @@ msgstr "" "Купите расширенную поддержку для этой версии (%s) и продолжайте ее " "использовать до %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -286,17 +289,17 @@ msgstr "" "Для данного обновления требуется высокоскоростное подключение к Интернету " "(кабельное, xDSL и т.п.), и это может занять продолжительное время." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Вычисленный объем данных для загрузки: %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Сначала необходимо закрыть все запущенные приложения." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -305,98 +308,96 @@ msgstr "" "Ноутбук следует подключить к источнику постоянного тока и по возможности " "использовать проводное подключение вместо беспроводного." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запуск Mandriva Update\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Определяются новые обновления...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система не нуждается в обновлении\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Открыть веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n" "Александр Казанцев <kazancas@mandriva.ru>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Дополнительные сведения" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Добавление источника" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Настройка обновлений" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Доступен новый источник" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -405,175 +406,121 @@ msgstr "" "Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным " "программам." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Настройка аплета обновлений" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Частота обновлений (часы)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Задержка перед первой проверкой (минуты)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Проверить на наличие нового релиза \"%s\"" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Проверить на наличие пропущенных источников \"%s\"" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Ограниченные" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной " "записи" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Дополнительные сведения об учётной записи" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Адрес электронной почты" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Пароль" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Забыли пароль?" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Введите пароль и адрес электронной почты" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Возникла ошибка" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "При добавлении источника возникла ошибка" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Источник «%s» успешно добавлен." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Источник «%s» успешно добавлен." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Настройка аплета обновлений" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Частота обновлений (часы)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "При добавлении источника возникла ошибка" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Задержка перед первой проверкой (минуты)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Сбой при получении списка дистрибутивов:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Проверить на наличие нового релиза \"%s\"" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Расширенная поддержка" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Проверить на наличие пропущенных источников \"%s\"" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Ограниченные" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Сбой при получении списка дистрибутивов:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -582,7 +529,7 @@ msgstr "" "Mandriva предоставляет для вашего дистрибутива 12 месяцев обновлений ПО (до %" "s) и 18 месяцев базовых обновлений (до %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -590,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" "Расширенная поддержка дает вам дополнительно 18 месяцев обновлений (до %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Вы можете подписаться на расширенную поддержку <b>прямо сейчас</b>:" @@ -600,12 +547,12 @@ msgstr "Вы можете подписаться на расширенную п msgid "Lifetime policy" msgstr "Политика обновлений ПО" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Онлайн подписка" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -614,110 +561,105 @@ msgstr "" "Для добавления дополнительного источника пакетов при онлайн подписке введите " "ID своей учётной записи" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на Расширенную " -"поддержку." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Дополнительные сведения об учётной записи" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку Powerpack." +msgid "Your email" +msgstr "Адрес электронной почты" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"В системе осталось недостаточно свободного места на %s для обновления (%d МБ " -"< %d МБ)" +msgid "Your password" +msgstr "Пароль" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ошибка установки" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Забыли пароль?" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Не удаётся найти журнал установки «%s»" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Введите пароль и адрес электронной почты" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Повторить попытку" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на Расширенную " +"поддержку." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравляем" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Обновление до Mandriva версии %s выполнено успешно" +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Необходимо перезагрузить систему." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Перезагрузка" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Онлайн подписка" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"База данных пакетов заблокирована. Закройте другие приложения,\n" -"работающие с базой данных пакетов (может на другом рабочем\n" -"столе запущена ещё одна копия менеджера источников, или сейчас\n" -"идёт установка пакетов в другом окне?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Не удалось добавить источник" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Обновление дистрибутива" @@ -770,6 +712,55 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Не удаётся обновить пакеты из источника update_source.\n" #~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку " +#~ "Powerpack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "В системе осталось недостаточно свободного места на %s для обновления (%d " +#~ "МБ < %d МБ)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Ошибка установки" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Не удаётся найти журнал установки «%s»" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Повторить попытку" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Поздравляем" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Обновление до Mandriva версии %s выполнено успешно" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Необходимо перезагрузить систему." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Перезагрузка" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "База данных пакетов заблокирована. Закройте другие приложения,\n" +#~ "работающие с базой данных пакетов (может на другом рабочем\n" +#~ "столе запущена ещё одна копия менеджера источников, или сейчас\n" +#~ "идёт установка пакетов в другом окне?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Не удалось добавить источник" + +#~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " #~ "supported." #~ msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ajorronus a disposta po su sistema tuu" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "su database de urpmi est serrau" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Release no suportada (tropu beça, o de adelantamentu)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "Apustis, torra a allui %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Abivau" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aposenta is ajorronus" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Controlla is Ajorronus" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Assètia Arretza" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Seu alluendi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sighi" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Su sistema est ajorronau\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Jassu online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s'alluidura" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Faddina" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Faddina" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Password sballiada" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Password sballiada" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Faddina" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Faddina" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Serra" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,117 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Nòmini màkina:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Password sballiada" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Aposentadura faddia" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Password sballiada" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Cumprimentus" +msgid "Close" +msgstr "Serra" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Torra a allui" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Nòmini màkina:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Su database de is pakitus est serrau. Serra is atrus programas\n" -"ki traballant cun su database de pakitus (tenis unu atru manijadori\n" -"de mèdius in d-una atra scriania, o jai imoi ses aposentendi\n" -"pakitus?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -729,6 +674,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "No potzu ajorronai is pakitus de su mèdiu update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Aposentadura faddia" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Cumprimentus" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Torra a allui" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Su database de is pakitus est serrau. Serra is atrus programas\n" +#~ "ki traballant cun su database de pakitus (tenis unu atru manijadori\n" +#~ "de mèdius in d-una atra scriania, o jai imoi ses aposentendi\n" +#~ "pakitus?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Eya" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sú dostupné nové aktualizácie pre váš systém" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -98,42 +98,42 @@ msgstr "" "\n" "Potom reštartujte %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Povolené" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Inštalácia aktualizácií" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Nastaviť sieť" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -141,420 +141,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Nesprávne heslo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Nesprávne heslo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Vyskytla sa chyba" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvoriť" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -564,116 +511,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Meno počítača:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Nesprávne heslo" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Inštalácia zlyhala" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Nesprávne heslo" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulujeme" +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Reštart" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Meno počítača:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Databáza balíkov je uzamknutá. Ukončite iné aplikácie, ktoré\n" -"pracujú s databázou balíkov (napríklad iný správca balíkov na\n" -"inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -724,6 +670,28 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Inštalácia zlyhala" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulujeme" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Reštart" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Databáza balíkov je uzamknutá. Ukončite iné aplikácie, ktoré\n" +#~ "pracujú s databázou balíkov (napríklad iný správca balíkov na\n" +#~ "inej ploche, alebo sa práve inštalujú iné balíky?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Áno" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 19:29+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Za vaš sistem so na voljo nove posodobitve" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Za vašo distribucijo je na voljo dodaten vir paketov." @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Podatkovna zbirka urpmi je zaklenjena" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Izdaja ni podprta (prestara ali razvojna različica)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Ni moč najti virov. Vire lahko dodate s pomočjo upravljalnika virov " "programske opreme." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -109,42 +109,42 @@ msgstr "" "\n" "Potem ponovno zaženite »%s«." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Omogočen" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Napaka pri posodabljanju" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Namesti posodobitve" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Dodaj dodatni vir paketov" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Pregled posodobitev" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Nastavitev omrežja" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,74 +155,71 @@ msgstr "" "naročnino na podaljšano vzdrževanje. Posodobitve za vaš sistem bodo na voljo " "do %s." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "»drakconnect« se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova različica distribucije Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Več podatkov o novi različici" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne vprašuj več" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Prenesi vse pakete naenkrat" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Opozorilo: potrebno bo precej prostega prostora)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam naj se prenesejo paketi:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -231,22 +228,22 @@ msgstr "" "Vzdrževanje te različice Mandriva Linuxa se je izteklo. Za to različico ne " "bo na voljo nobenih posodobitev več." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Da ohranite svoj sistem varen, priporočamo:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Da si priskrbite podaljšano vzdrževanje." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -255,17 +252,23 @@ msgstr "" "Da si priskrbite podaljšano vzdrževanje, ali pa nadgradite na novejšo " "različico distribucije %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Da nadgradite na novejšo različico distribucije %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ta distribucije ni več podprta" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Podaljšano vzdrževanje" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -273,7 +276,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kupite podaljšanje vzdrževanja za to različico (%s) in jo uporabljajte do %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -282,17 +285,17 @@ msgstr "" "Za to nadgradnjo je potrebna širokopasovna povezava (kabel, DSL, ...) in " "lahko traja več ur." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Ocenjena velikost prenesenih podatkov bo %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Pred nadaljevanjem je priporočljivo, da zaprete vse zagnane programe." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -301,96 +304,94 @@ msgstr "" "Priporočljivo je, da prenosnik priključite na omrežno napajanje in namesto " "brezžične povezave uporabljate povezavo prek omrežnega kabla." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je posodobljen\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Spletna stran" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Več podatkov" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj vir" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavitev posodobitev" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Na voljo je nov vir" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -399,28 +400,77 @@ msgstr "" "Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih " "programov." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Prišlo je do napake" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "V redu" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -456,116 +506,13 @@ msgstr "Omejeno" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Vaša e-pošta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Vaše geslo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Pozabljeno geslo" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Prišlo je do napake" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "V redu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Napaka pri pridobivanju seznama distribucij:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Podaljšano vzdrževanje" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -574,7 +521,7 @@ msgstr "" "Mandriva za distribucije zagotavlja 12 mesecev posodobitev za namizje (do %" "s) in 18 mesecev posodobitev za osnovo (do %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -583,7 +530,7 @@ msgstr "" "Na voljo je podaljšano vzdrževanje, ki zagotavlja 18 mesecev dodatnih " "posodobitev (do %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Podaljšano vzdrževanje si lahko zagotovite <b>takoj sedaj</b>:" @@ -593,12 +540,12 @@ msgstr "Podaljšano vzdrževanje si lahko zagotovite <b>takoj sedaj</b>:" msgid "Lifetime policy" msgstr "Politika glede življenjske dobe" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Spletna naročnina" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -607,108 +554,104 @@ msgstr "" "Po tem, ko prek spleta zaključite naročnino, vnesite ID svojega računa in " "dodan bo nov vir za pakete." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine na podaljšano vzdrževanje." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos PowerPack-a." +msgid "Your email" +msgstr "Vaša e-pošta" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Vaš računalnik na %s nima več na voljo dovolj prostora za nadgradnjo (%d MiB " -"< %d MiB)" +msgid "Your password" +msgstr "Vaše geslo" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Namestitev ni uspela" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Pozabljeno geslo" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Dnevnik namestitve lahko najdete v »%s«" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Poskusi znova" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine na podaljšano vzdrževanje." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitke" +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Nadgradnja na različico Mandriva %s je bila uspešna." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Računalnik je potrebno znova zagnati." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Ponovni zagon" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Spletna naročnina" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Zbirka podatkov o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" -"programe, ki uporabljajo podatkovno zbirko paketov (je mogoče\n" -"na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" -"nameščate pakete?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Nadgradnja distribucije" @@ -759,6 +702,54 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj, kaj je opravljeno\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Paketov iz vira update_source ni mogoče posodobiti.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos PowerPack-a." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Vaš računalnik na %s nima več na voljo dovolj prostora za nadgradnjo (%d " +#~ "MiB < %d MiB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Namestitev ni uspela" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Dnevnik namestitve lahko najdete v »%s«" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Poskusi znova" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Čestitke" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Nadgradnja na različico Mandriva %s je bila uspešna." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Računalnik je potrebno znova zagnati." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Ponovni zagon" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Zbirka podatkov o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n" +#~ "programe, ki uporabljajo podatkovno zbirko paketov (je mogoče\n" +#~ "na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n" +#~ "nameščate pakete?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "baza e të dhënave urpmi është e mbyllur" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -101,42 +101,42 @@ msgstr "" "\n" "Dhe, riniseni %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktivizuar" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaloi azhurnimet" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Azhurnimi" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurim i rrjetin" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,420 +144,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Nise userdrake" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetër" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Modë i sistemit" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Në lidhje me..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Gabim" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Parulla e gabuar" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Parulla e gabuar" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Një gabim është paraqitur" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Një gabim është paraqitur" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -567,113 +514,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Emri i Makinës:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalimi dështio" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Urime" +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Rinise (riboot)" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Emri i Makinës:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -724,6 +673,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalimi dështio" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Urime" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Rinise (riboot)" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Po" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "urpmi база података закључана" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -106,42 +106,42 @@ msgstr "" "\n" "Затим рестартујте %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Укључи" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај update-ове" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Ажурирање" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Подеси мрежу" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,420 +149,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Покрени userdrake" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следећа" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системски мод" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "О..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Поново уносим конфигурацију: " -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Хм,појавила се грешка" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Грешка при убацивању медија" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "У реду" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Без лозинке" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Без лозинке" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Хм,појавила се грешка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "У реду" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Грешка при убацивању медија" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -572,113 +519,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Минице" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Без лозинке" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталација није успела" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Без лозинке" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Честитке" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Рестарт" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Минице" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Грешка при убацивању медија" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +679,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Не могу да ажурирам пакете са update_source медија.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Инсталација није успела" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Честитке" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Рестарт" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Грешка при убацивању медија" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Да" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 0f217992..d4373370 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "urpmi baza podataka zaključana" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -106,42 +106,42 @@ msgstr "" "\n" "Zatim restartujte %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Uključi" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj update-ove" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Ažuriranje" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Podesi mrežu" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,420 +149,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokreni userdrake" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sledeća" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemski mod" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "O..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: " -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Hm,pojavila se greška" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Greška pri ubacivanju medija" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "U redu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Bez lozinke" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Bez lozinke" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Hm,pojavila se greška" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "U redu" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Greška pri ubacivanju medija" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -572,113 +519,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Minice" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Bez lozinke" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspela" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Bez lozinke" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Čestitke" +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Restart" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Minice" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Greška pri ubacivanju medija" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +679,18 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa update_source medija.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Instalacija nije uspela" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Čestitke" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Restart" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Greška pri ubacivanju medija" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Da" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 01:01+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Nya uppdateringar finns tillgängliga för ditt system" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "En ny distribution av Mandriva Linux har släppts" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Ett tilläggsmedium är tillgängligt för din distribution." @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Inget medium hittat. Du måste lägga till något media i 'Programhanteraren " "för källor'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "" "\n" "Starta sedan om \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installera uppdateringar" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Ett tilläggsmedium" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurera nätverket" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppgradera systemet" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,96 +151,93 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Startar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny version av Mandriva Linux distribution" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny version av Mandriva Linux distributionen har släppts." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mera info om denna nya version" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Fråga inte nästa gång" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Ladda ner alla paket på en gång" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varning: Du behöver en massa extra ledigt rum)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Ladda ner filer till:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -250,24 +247,30 @@ msgstr "" "några uppdateringar. Du borde uppgradera till en du version av %s " "distributionen." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -276,17 +279,17 @@ msgstr "" "Denna uppgradering kräver en snabb nätförbindelse (kabel, xDSL, ...) och kan " "ta flera timmar innan det är färdigt." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Uppskattad nerladdad data kommer att vara %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bör stänga alla andra applikationer förrän du fortsätter." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -295,96 +298,94 @@ msgstr "" "Du borde koppla din bärbara till väggströmen och fast nätanslutning i " "stället för trådlöst om det är tillgängligt." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Startar MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet är uppdaterat\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webbsajt" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mera information" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lägg till media" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguration av uppdateringar" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt media tillgängligt" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -393,187 +394,133 @@ msgstr "" "Du använder '%s' distributionen och har därför priviligerad åtkomst till " "tilläggs-programvara." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vill du lägga till detta tilläggs-media ?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Lägger till ett extra media med paket" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Här kan du konfigurera uppdaterings-programmet" - -#: ../mdkapplet-config:71 -#, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Uppdaterings-frekvens (timmar)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Fördröjning vid första kontroll (minuter)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Mera information om ditt användarkonto" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Din e-post" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Ditt lösenord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Glömt lösenord" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Lösenord och e-post kan inte vara tomma." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Ett fel inträffade vid tillägg av media" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Tillägg av media %s lyckades." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tillägg av media %s lyckades." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Här kan du konfigurera uppdaterings-programmet" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Uppdaterings-frekvens (timmar)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Ett fel inträffade vid tillägg av media" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Fördröjning vid första kontroll (minuter)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -583,119 +530,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Online webbsajt" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Ditt Mandriva konto har ingen Powerpack nerladdingsprenumeration aktiverad." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Mera information om ditt användarkonto" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Ditt system har inte tillräckligt med ledigt utrymme på %s för en " -"uppgradering (%dMB <%dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Din e-post" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Installationen misslyckades" +msgid "Your password" +msgstr "Ditt lösenord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Installationsloggar kan hittas på '%s'" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Glömt lösenord" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Försök igen" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Lösenord och e-post kan inte vara tomma." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Gratulerar" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Uppgraderingen till Mandriva %s distributionen lyckades." +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Du måste starta om ditt system." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Starta om" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Online webbsajt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Paketdatabasen är låst. Stäng applikationerna som använder\n" -"paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n" -"arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Fel vid tillägg av media" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Uppgradering av distribution" @@ -746,6 +689,54 @@ msgstr " --debug\t\t\t- logga vad som görs\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kunde ej uppdatera paket från update_source källan.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt Mandriva konto har ingen Powerpack nerladdingsprenumeration " +#~ "aktiverad." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Ditt system har inte tillräckligt med ledigt utrymme på %s för en " +#~ "uppgradering (%dMB <%dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Installationen misslyckades" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Installationsloggar kan hittas på '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Försök igen" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Gratulerar" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Uppgraderingen till Mandriva %s distributionen lyckades." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Du måste starta om ditt system." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Starta om" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Paketdatabasen är låst. Stäng applikationerna som använder\n" +#~ "paketdatabasen (har du en annan pakethanterare på en annan\n" +#~ "arbetsyta, eller håller du redan på att installera paket?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Fel vid tillägg av media" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் க msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -91,42 +91,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவமையுங்கள்" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,420 +134,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "அடுத்து" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "நீக்கு" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "பிழை" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "சரி" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "பிழை" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "சரி" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "மூடு" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -557,113 +504,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "கணிணியின் பெயர்" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "பாராட்டுக்கள்" +msgid "Close" +msgstr "மூடு" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "மறுெதாடக்கம்" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "கணிணியின் பெயர்" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -714,6 +663,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "நிறுவுதலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "பாராட்டுக்கள்" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "மறுெதாடக்கம்" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ஆம்" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Барои системаи шумо навсозиҳои дастрас msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "urpmi манбаи маълумот дастнорас аст" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "" "\n" "Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Даргирифта" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Тафтиши Навкуниҳо" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Танзимкунии Шабака" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,420 +151,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Навбатӣ" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Хатогӣ" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Хатогӣ рух дод" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Гузарвожаи нодуруст" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Гузарвожаи нодуруст" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Хатогӣ" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Хатогӣ рух дод" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Пӯшидан" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -574,117 +521,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Номи мошина:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Коргузорӣ бо нокомӣ анҷомид" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Табрик" +msgid "Close" +msgstr "Пӯшидан" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Бозхудборшавӣ" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Номи мошина:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Манбаи додаҳои бастаҳо баста аст. Марҳамат карда дигар замимаҳое,\n" -"ки бо ин манбаи додаҳои бастаҳо кор мекунанд, пӯшед (оё шумо дигар\n" -"мудири муҳит ё дигар мизи корӣ доред ё айни замон бастаҳоро дар дигар\n" -"тиреза корандозӣ карда истодаед?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -736,6 +681,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайри имкон аст.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Коргузорӣ бо нокомӣ анҷомид" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Табрик" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Бозхудборшавӣ" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Манбаи додаҳои бастаҳо баста аст. Марҳамат карда дигар замимаҳое,\n" +#~ "ки бо ин манбаи додаҳои бастаҳо кор мекунанд, пӯшед (оё шумо дигар\n" +#~ "мудири муҳит ё дигар мизи корӣ доред ё айни замон бастаҳоро дар дигар\n" +#~ "тиреза корандозӣ карда истодаед?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ҳа" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "ฐานข้อมูล urpmi ถูกล็อก" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -92,42 +92,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "ติดตั้งระบบ" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -135,420 +135,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "ถัดไป" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..." -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "ข้อผิดพลาด" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "รหัสผ่าน:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "รหัสผ่าน:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ข้อผิดพลาด" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "ตกลง" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "ปิด" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -558,113 +505,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ขอแสดงความยินดี" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "ปิด" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 #, c-format -msgid "Reboot" +msgid "Get Powerpack subscription!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -715,6 +664,13 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจากมีเดียของ update_source \n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "ขอแสดงความยินดี" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ใช่" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "May mga bagong update para sa iyong sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -79,13 +79,13 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Hindi suportado ang pagpapalabas (luma na, o panglinang na pagpapalabas)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "Pagkatapos, simulan muli ang %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Gumagana" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Suriin ang mga Update" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "I-configure ang Network" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,420 +145,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Kasunod" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "May \"error\" na nangyari" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Maling password" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Maling password" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "May \"error\" na nangyari" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Isara" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -568,117 +515,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Pangalan ng makina:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Maling password" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Pag-i-install nabigo" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Maling password" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Maligayang Bati" +msgid "Close" +msgstr "Isara" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "I-reboot" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Pangalan ng makina:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Naka-lock ang database ng mga package. Pakisara ang ibang\n" -"mga application na gumagamit ng database ng mga package\n" -"(mayroon ka bang ibang media manager sa ibang desktop o\n" -"ikaw ay kasalukuyang nag-i-install din ng mga package?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -730,6 +675,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Pag-i-install nabigo" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Maligayang Bati" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "I-reboot" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Naka-lock ang database ng mga package. Pakisara ang ibang\n" +#~ "mga application na gumagamit ng database ng mga package\n" +#~ "(mayroon ka bang ibang media manager sa ibang desktop o\n" +#~ "ikaw ay kasalukuyang nag-i-install din ng mga package?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Oo" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-09 09:29+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Sisteminiz için yeni güncellemeler mevcut" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Dağıtımınız için ek bir paket veri kaynağı mevcut" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "urpmi veri tabanı kilitli " msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir " "yazılım ortamı ekleyin." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -109,42 +109,42 @@ msgstr "" "\n" "Sonra, \"%s\" yeniden başlatın." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Kaynak güncelleme hatası" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri Kur" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekle" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Güncellemeleri Denetle" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ağı Yapılandır" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistemi yükselt" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,74 +155,71 @@ msgstr "" "yaptırdığınız için teşekkürler. Sisteminiz %s tarihine kadar güncel " "tutulacak." -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux dağıtımının yeni sürümü" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Bir daha sorma" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Tüm paketleri tek seferde indir" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Uyarı: Oldukça fazla boş alana gereksinimizi olacak)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketlerin indirileceği konum:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -231,22 +228,22 @@ msgstr "" "Bu Mandriva Linux sürümü için bakım süreci sona erdi. Bu sistem için daha " "fazla güncelleme yapılmayacak." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Sisteminizi güvenli tutabilmek için yapabilecekleriniz:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Genişletilmiş bakım edinmelisiniz." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -255,17 +252,23 @@ msgstr "" "Genişletilmiş bakım almalı veya %s dağıtımının daha yeni bir sürümüne " "yükseltme yapmalısınız." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltmelisiniz." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Dağıtımınız artık desteklenmemektedir." -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Genişletilmiş Bakım" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "" "Bu sürüm (%s) için bir bakım eklentisi satın alın ve %s tarihine kadar " "güncel kalsın." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -282,17 +285,17 @@ msgid "" msgstr "" "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "İndirilecek yaklaşık veri miktarı %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Devam etmeden önce, çalışan tüm uygulamaları kapatmalısınız." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -300,96 +303,94 @@ msgid "" msgstr "" "Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sisteminiz güncel \n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Çevrimiçi Website" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Daha Fazla Bilgi" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Kurulum kaynağı ekle" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Güncelleme Ayarları" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -398,174 +399,120 @@ msgstr "" "'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz " "var." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Burada güncelleme programcığını yapılandırabilirsiniz" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Güncelleme sıklığı (saat)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "İlk denetleme gecikmesi (dakika)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Yeni \"%s\" sürümlerini denetle" - -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Kayıp \"%s\" yazılım kaynağını denetle" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Kısıtlı" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Kuruluş" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Kullanıcı hesabınızla ilgili ayrıntılı bilgi" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "E-posta adresiniz" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Parolanız" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Unutulan parola" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Parola ve e-posta boş olamaz." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Burada güncelleme programcığını yapılandırabilirsiniz" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Güncelleme sıklığı (saat)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "İlk denetleme gecikmesi (dakika)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Dağıtım listesi alınırken hata oluştu:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "Yeni \"%s\" sürümlerini denetle" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Genişletilmiş Bakım" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "Kayıp \"%s\" yazılım kaynağını denetle" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Kısıtlı" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Kuruluş" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Dağıtım listesi alınırken hata oluştu:" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -575,7 +522,7 @@ msgstr "" "kadar) ve 18 ay süreyle temel sistem güncellemeleri ( %s tarihine kadar) " "sunar." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -584,7 +531,7 @@ msgstr "" "18 ay boyunca ek güncelemeleri (%s tarihine kadar) edinebilmeniz için " "genişletilmiş bakım mümkün. " -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "Genişletilmiş bakım almak için <b>şu anda</b> kayıt olabilirsiniz:" @@ -594,12 +541,12 @@ msgstr "Genişletilmiş bakım almak için <b>şu anda</b> kayıt olabilirsiniz: msgid "Lifetime policy" msgstr "Yaşam politikası" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Çevrimiçi Kayıt" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -608,107 +555,103 @@ msgstr "" "Lütfen çevrimiçi kayıt yaptırdığınızda ek bir paket veri kaynağı " "ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Mandriva hesabınız Genişletilmiş Bakım üyeliği içermiyor." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Kullanıcı hesabınızla ilgili ayrıntılı bilgi" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Mandriva hesabınız Powerpack üyeliği içermiyor." +msgid "Your email" +msgstr "E-posta adresiniz" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < %" -"dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Parolanız" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum başarısız!" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Unutulan parola" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Kurulum günlükleri '%s' içinde bulunabilir" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Parola ve e-posta boş olamaz." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Yeniden dene" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Mandriva hesabınız Genişletilmiş Bakım üyeliği içermiyor." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tebrikler" +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Mandriva %s yayımına yükseltme işlemi başarılı oldu." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Sisteminizi yeniden başlatmalısınız." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Yeniden başlat" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Çevrimiçi Kayıt" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Paket veritabanı kilitli. Lütfen bu veritabanını kullanan\n" -"diğer uygulamalardan çıkın (başka bir masaüstünde, \n" -"başka bir kaynak yöneticisi kullanıyor olabilirsiniz ya da\n" -"yüklü paketler doğru olarak kurulmamış olabilir)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Dağıtım Yükseltmesi" @@ -759,6 +702,53 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kayıt tut\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Mandriva hesabınız Powerpack üyeliği içermiyor." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < " +#~ "%dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Kurulum başarısız!" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Kurulum günlükleri '%s' içinde bulunabilir" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Yeniden dene" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Tebrikler" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Mandriva %s yayımına yükseltme işlemi başarılı oldu." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Sisteminizi yeniden başlatmalısınız." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Yeniden başlat" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Paket veritabanı kilitli. Lütfen bu veritabanını kullanan\n" +#~ "diğer uygulamalardan çıkın (başka bir masaüstünde, \n" +#~ "başka bir kaynak yöneticisi kullanıyor olabilirsiniz ya da\n" +#~ "yüklü paketler doğru olarak kurulmamış olabilir)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Ortam eklenirken hata oluştu" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 11:54-0400\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Є нові поновлення для Вашої системи" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Для Вашого дистрибутива доступний додатковий носій з пакунками." @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "база даних urpmi заблокована " msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Версія не підтримується (занадто стара або в розробці)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media " "Manager'." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -108,42 +108,42 @@ msgstr "" "\n" "Після цього перезапустіть \"%s\"." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Доступний" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Помилка оновлення носія" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Додати додатковий носій з пакунками" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Перевірити поновлення" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Налаштувати мережу" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Оновити систему" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,74 +154,71 @@ msgstr "" "оформлено передплату на додатковий супровід, ваш дистрибутив " "підтримуватиметься у актуальному стані до %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускається drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Навігація" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Додаткова інформація про нову версію" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не запитувати наступного разу" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Звантажити всі пакунки одразу" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Попередження: вам знадобиться досить багато вільного місця на диску)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Тека, куди слід звантажити пакунки:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -230,22 +227,22 @@ msgstr "" "Термін супроводу цієї версії Mandriva Linux вичерпано. Оновлень для цієї " "системи більше не буде." -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "З метою підтримання безпеки системи ви можете:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Вам слід оформити передплату на додатковий супровід." -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -254,17 +251,23 @@ msgstr "" "Ця версія дистрибутива вже не підтримується. Подальших оновлень не буде. Вам " "слід оновити систему до версії %s." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Вам слід встановити новішу версію дистрибутива %s." -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ваш дистрибутив вже не підтримується" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "Додатковий супровід" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -272,7 +275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Придбати додатковий супровід для цієї версії (%s) і користуватися нею до %s." -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -281,17 +284,17 @@ msgstr "" "Це оновлення вимагає швидкісного з'єднання з мережею (cable, xDSL, ...) і " "може тривати кілька годин до завершення." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Приблизний час звантаження становить %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Вам потрібно закрити всі програми перед тим, як продовжувати." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -300,96 +303,94 @@ msgstr "" "Вам потрібно увімкнути лептоп в електричну мережу і віддати перевагу " "з'єднанню через ethernet, ніж через wifi." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Детальніша інформація" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Додати джерело" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Налаштування поновлень" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Новий носій доступний" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -397,28 +398,77 @@ msgid "" msgstr "" "Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ви хочете додати це додаткове сховище програмного забезпечення?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Додається додатковий носій з пакунками" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Сталася помилка" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "При додаванні джерела сталася помилка" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "Джерело %s успішно додано." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "Джерело %s успішно додано." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -454,116 +504,13 @@ msgstr "Restricted" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Додаткова інформація про рахунок" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Електронна пошта" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Пароль" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Забутий пароль" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Пароль і поштова адреса не можуть бути порожніми." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Сталася помилка" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Джерело %s успішно додано." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "При додаванні джерела сталася помилка" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "Не вдалося отримати список дистрибутивів:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "Додатковий супровід" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -572,7 +519,7 @@ msgstr "" "У Mandriva передбачено 12 місяців оновлень стільничного дистрибутива (до %s) " "і 18 місяців базових оновлень (до %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " @@ -581,7 +528,7 @@ msgstr "" "Доступний додатковий супровід для отримання 18 місяців додаткових оновлень " "(до %s)." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -592,12 +539,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "Правила зміни версій" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Мережева передплата" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -606,109 +553,105 @@ msgstr "" "Будь ласка, вкажіть ідентифікатор свого облікового запису, щоб додати носій " "з пакунками, після завершення оформлення мережевої передплати" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"У вашому обліковому записі Mandriva не увімкнено передплати на додатковий " -"супровід." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Додаткова інформація про рахунок" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" -"Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження Powerpack." +msgid "Your email" +msgstr "Електронна пошта" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %" -"dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "Пароль" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Встановлення завершилося невдало" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Забутий пароль" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Журнал встановлення можна знайти в '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Пароль і поштова адреса не можуть бути порожніми." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Спробувати ще раз" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" +"У вашому обліковому записі Mandriva не увімкнено передплати на додатковий " +"супровід." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Вітаємо" +msgid "Close" +msgstr "Закрити" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Поновлення Mandriva до версії %s відбулося успішно." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Вам потрібно перезапустити систему." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Перезавантажити" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Мережева передплата" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Базу даних пакунків заблоковано. Будь ласка, закрийте інші програми,\n" -"які з нею працюють (можливо, виконується інший менеджер джерел на\n" -"іншій стільниці, або Ви в даний момент встановлюєте пакунки)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Помилка при додаванні джерела" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Оновлення дистрибутиву" @@ -760,6 +703,54 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження " +#~ "Powerpack." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %" +#~ "dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Встановлення завершилося невдало" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Журнал встановлення можна знайти в '%s'" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Спробувати ще раз" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Вітаємо" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Поновлення Mandriva до версії %s відбулося успішно." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Вам потрібно перезапустити систему." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Перезавантажити" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Базу даних пакунків заблоковано. Будь ласка, закрийте інші програми,\n" +#~ "які з нею працюють (можливо, виконується інший менеджер джерел на\n" +#~ "іншій стільниці, або Ви в даний момент встановлюєте пакунки)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Помилка при додаванні джерела" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجو msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "نشریه مواقف نهیں هے (بهت پرانا نشریه هے یا ترقی كا نشریه)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -91,42 +91,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "جدید معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,420 +134,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "غلطی" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 #, c-format -msgid "Restricted" +msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "غلط خفیه لفظ:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "غلط خفیه لفظ:" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "غلطی" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred" +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Ok" +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Restricted" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "بند كریں" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -557,113 +504,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "مشین كا نام:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "غلط خفیه لفظ:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "غلط خفیه لفظ:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "مبارك هو" +msgid "Close" +msgstr "بند كریں" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "مشین كا نام:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format -msgid "Reboot" +msgid "" +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +msgid "Continue and Authenticate!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -715,6 +664,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے نه كے ایك جگه\n" +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "مبارك هو" + #~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." #~ msgstr "مینڈریك اونلاءین كو دوباره نصب كرنا پڑے گا، دوباره بھرنا ایپلٹ ۔۔۔۔" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Tizimingiz uchun yangilanish mavjud" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Ushbu distributiv uchun qoʻshimcha paketlar toʻplami mavjud." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Ushbu versiya qoʻllab-quvvatlanmaydi (juda eski versiya yoki ushbu versiya " "ustida ishlanmoqda)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Toʻplam topilmadi. 'Dastur toʻplami boshqaruvchisi' yordamida toʻplam " "qoʻshishingiz kerak." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -99,42 +99,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Yoqilgan" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Toʻplamni yangilab boʻlmadi" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni oʻrnatish" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "QOʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Yangilanishlarni tekshirish" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Tarmoqni moslash" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Tizimni yangilash" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,96 +142,93 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Tanlash" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ushbu yangi versiya haqida kengroq maʼlumot" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Boshqa soʻralmasin" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Birdan barcha paketlarni yozib olish" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Diqqat: Sizga diskda yana koʻproq kerak)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketlar qaerga yozib olinadi:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Keyingisi" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -241,24 +238,30 @@ msgstr "" "yangilanishlar chiqmasligini anglatadi. Ushbu versiyani, %s versiyaga " "almashtirishingiz kerak." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -267,17 +270,17 @@ msgstr "" "Ushbu yangilanish uchun yuqori tezlikdagi internet ulanishi (kabelli, " "xDSL, ...) talab qilinadi va yangilanishga bir necha soat ketishi mumkin." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Davom etishdan oldin barcha ishlab turgan dasturlarni yoping." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -286,97 +289,95 @@ msgstr "" "Noutbukni doimiy elektr quvvatiga ulang va wifi oʻrniga simli ulanishdan " "foydalaning." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ishga tushirilmoqda\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yangi yangilanishlar hisoblanmoqda...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarmoq tekshirilmoqda: oʻchirilgan koʻrinadi\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online, Mandriva veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Toʻplam qoʻshish" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dastur haqida..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Yangilash moslamalari" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yangi toʻplam mavjud" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -385,189 +386,135 @@ msgstr "" "Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga " "ruxsat bor." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ushbu qoʻshimcha dasturlar repozitoriysini oʻrnatishni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Bu yerdan yangilash apletini sozlashingiz mumkin" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Yangilash oraligʻi (soatda)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Birinchi tekshirish oraligʻi (daqiqada)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Himoyalangan" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " "kiriting" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Hisobning qoʻshimcha maʼlumotlari" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Elektron pochta" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Maxfiy soʻz" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Maxfiy soʻz va el.pochta boʻsh boʻlishi mumkin emas." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Xato roʻy berdi" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Bu yerdan yangilash apletini sozlashingiz mumkin" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Yopish" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Yangilash oraligʻi (soatda)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Birinchi tekshirish oraligʻi (daqiqada)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Himoyalangan" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -577,12 +524,12 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Kompyuterning nomi:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " @@ -591,102 +538,103 @@ msgstr "" "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " "kiriting" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda Powerpack'ni yozib olish yoqilmagan." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Hisobning qoʻshimcha maʼlumotlari" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" -"Tizimingizda yangilanishlar uchun %s da yetarli joy qolmagan (%dMb < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Elektron pochta" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "Your password" +msgstr "Maxfiy soʻz" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Oʻrnatish boʻyicha log jurnallarini '%s' da topishingiz mumkin" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Qaytadan urinish" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Maxfiy soʻz va el.pochta boʻsh boʻlishi mumkin emas." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Tabriklaymiz" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Mandriva %s reliziga yangilash muvaffaqiyatli amalgan oshirildi." +msgid "Close" +msgstr "Yopish" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Tizimni oʻchirib-yoqishingiz kerak." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Oʻchirib-yoqish" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Kompyuterning nomi:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributivni yangilash" @@ -737,6 +685,41 @@ msgstr " --debug\t\t\t- bajarilgan ishlar boʻyicha log jurnali\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda Powerpack'ni yozib olish yoqilmagan." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Tizimingizda yangilanishlar uchun %s da yetarli joy qolmagan (%dMb < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Oʻrnatish boʻyicha log jurnallarini '%s' da topishingiz mumkin" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Qaytadan urinish" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Tabriklaymiz" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Mandriva %s reliziga yangilash muvaffaqiyatli amalgan oshirildi." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Tizimni oʻchirib-yoqishingiz kerak." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Oʻchirib-yoqish" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 15ce9665..ff932789 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Тизимингиз учун янгиланиш мавжуд" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Ушбу дистрибутив учун қўшимча пакетлар тўплами мавжуд." @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "Ушбу версия қўллаб-қувватланмайди (жуда эски версия ёки ушбу версия устида " "ишланмоқда)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Тўплам топилмади. 'Дастур тўплами бошқарувчиси' ёрдамида тўплам қўшишингиз " "керак." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -99,42 +99,42 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Ёқилган" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Тўпламни янгилаб бўлмади" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "ҚЎшимча пакетлар тўпламини қўшиш" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Янгиланишларни текшириш" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Тармоқни мослаш" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "Тизимни янгилаш" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,96 +142,93 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ни ишга тушириш\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Танлаш" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди." -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ушбу янги версия ҳақида кенгроқ маълумот" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Бошқа сўралмасин" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Бирдан барча пакетларни ёзиб олиш" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Диққат: Сизга дискда яна кўпроқ керак)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Пакетлар қаерга ёзиб олинади:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кейингиси" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -241,24 +238,30 @@ msgstr "" "янгиланишлар чиқмаслигини англатади. Ушбу версияни, %s версияга " "алмаштиришингиз керак." -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -267,17 +270,17 @@ msgstr "" "Ушбу янгиланиш учун юқори тезликдаги интернет уланиши (кабелли, xDSL, ...) " "талаб қилинади ва янгиланишга бир неча соат кетиши мумкин." -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Давом этишдан олдин барча ишлаб турган дастурларни ёпинг." -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -286,96 +289,94 @@ msgstr "" "Ноутбукни доимий электр қувватига уланг ва wifi ўрнига симли уланишдан " "фойдаланинг." -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ишга туширилмоқда\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб хизматларига уланиш имкониятини беради." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Нурали Абдураҳмонов <mavnur@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Қўшимча маълумотлар" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Тўплам қўшиш" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дастур ҳақида..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Янгилаш мосламалари" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Янги тўплам мавжуд" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -384,187 +385,133 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивидан фойдаланяпсиз ва сизга қўшимча дастурларга рухсат " "бор." -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ушбу қўшимча дастурлар репозиторийсини ўрнатишни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш" -#: ../mdkapplet-config:69 -#, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Бу ердан янгилаш аплетини созлашингиз мумкин" - -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" -msgstr "Янгилаш оралиғи (соатда)" - -#: ../mdkapplet-config:80 -#, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "Биринчи текшириш оралиғи (дақиқада)" - -#: ../mdkapplet-config:89 -#, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "Ҳимояланган" - -#: ../mdkapplet-config:101 -#, c-format -msgid "Enterprise" -msgstr "Enterprise" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "Электрон почта" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Махфий сўз" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас." - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хато рўй берди" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди." -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." +msgid "Here you can configure the updates applet" +msgstr "Бу ердан янгилаш аплетини созлашингиз мумкин" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Ёпиш" +msgid "Update frequency (hours)" +msgstr "Янгилаш оралиғи (соатда)" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" +msgid "First check delay (minutes)" +msgstr "Биринчи текшириш оралиғи (дақиқада)" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-config:95 +#, c-format +msgid "Restricted" +msgstr "Ҳимояланган" + +#: ../mdkapplet-config:101 +#, c-format +msgid "Enterprise" +msgstr "Enterprise" + +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -574,113 +521,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Компьютернинг номи:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." - -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда Powerpack'ни ёзиб олиш ёқилмаган." +msgid "More information on your user account" +msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Тизимингизда янгиланишлар учун %s да етарли жой қолмаган (%dМб < %dMB)" +msgid "Your email" +msgstr "Электрон почта" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" +msgid "Your password" +msgstr "Махфий сўз" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "Ўрнатиш бўйича лог журналларини '%s' да топишингиз мумкин" +msgid "Forgotten password" +msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Қайтадан уриниш" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Табриклаймиз" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "Mandriva %s релизига янгилаш муваффақиятли амалган оширилди." +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "Тизимни ўчириб-ёқишингиз керак." +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Ўчириб-ёқиш" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Компьютернинг номи:" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Дистрибутивни янгилаш" @@ -731,6 +680,41 @@ msgstr " --debug\t\t\t- бажарилган ишлар бўйича лог ж msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source тўпламидан пакетларни янгилаб бўлмади.\n" +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда Powerpack'ни ёзиб олиш ёқилмаган." + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "" +#~ "Тизимингизда янгиланишлар учун %s да етарли жой қолмаган (%dМб < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "Ўрнатиш бўйича лог журналларини '%s' да топишингиз мумкин" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Қайтадан уриниш" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Табриклаймиз" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "Mandriva %s релизига янгилаш муваффақиятли амалган оширилди." + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "Тизимни ўчириб-ёқишингиз керак." + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Ўчириб-ёқиш" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Có cập nhật mới cho hệ thống của bạn" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "cơ sở dữ liệu urpmi bị khóa" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Không hỗ trợ phát hành này (phát hành quá cũ hay là bản phát triển)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -97,42 +97,42 @@ msgstr "" "\n" "Sau đó chạy lại %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Bật chạy" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Cấu hình network" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,420 +140,367 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Chạy drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Trực Tuyến" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Luôn chạy khi khởi động" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Lỗi xảy ra" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Sai mật khẩu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Sai mật khẩu" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Lỗi" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Lỗi xảy ra" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Đóng" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -563,117 +510,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Tên máy tính:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Không cài đặt được" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Chúc mừng" +msgid "Close" +msgstr "Đóng" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Khởi động lại" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Tên máy tính:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Cơ sở dữ liệu gói phần mềm bị khóa. Hãy đóng các chương trình\n" -"khác đang làm việc với cơ sở dữ liệu này (bạn có trình quản lý\n" -"phương tiện khác trên desktop khác hay là bạn hiện cũng đang\n" -"cài đặt các gói phần mềm?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -725,6 +670,29 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "Không cài đặt được" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Chúc mừng" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Khởi động lại" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Cơ sở dữ liệu gói phần mềm bị khóa. Hãy đóng các chương trình\n" +#~ "khác đang làm việc với cơ sở dữ liệu này (bạn có trình quản lý\n" +#~ "phương tiện khác trên desktop khác hay là bạn hiện cũng đang\n" +#~ "cài đặt các gói phần mềm?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Có" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "I gn des noveas metaedjes a djoû po vosse sistinme" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Modêye nén sopoirtêye (modêye pår trop viye, ou modêye di diswalpaedje)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "Nou sopoirt di trové. Vos ndè dvoz radjouter onk avou l' «Manaedjeu des " "sopoirts d' astalaedje»." -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -103,42 +103,42 @@ msgstr "" "\n" "Poy, renondez %s." -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "En alaedje" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Apontyî l' rantoele" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,422 +146,369 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Enondant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Li sistinme est a djoû\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe " "da Mandriva." -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Waibe" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Evoyî l' apontiaedje" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nén disponibe" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:69 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 #, c-format -msgid "Here you can configure the updates applet" +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:71 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 #, c-format -msgid "Update frequency (hours)" +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:80 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 #, c-format -msgid "First check delay (minutes)" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Aroke" -#: ../mdkapplet-config:89 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgid "An error occurred" +msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" -#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 #, c-format -msgid "Check for missing \"%s\" media" +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-config:95 -#, c-format -msgid "Restricted" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 #, c-format -msgid "Enterprise" +msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 #, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 +#: ../mdkapplet-config:69 #, c-format -msgid "Your email" +msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password" -msgstr "Måva scret" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "Måva scret" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 +#: ../mdkapplet-config:71 #, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." +msgid "Update frequency (hours)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:80 #, c-format -msgid "Successfully added media %s." +msgid "First check delay (minutes)" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 +#: ../mdkapplet-config:89 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" +msgid "Check for newer \"%s\" releases" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 +#: ../mdkapplet-config:95 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" +msgid "Restricted" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-config:101 #, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format -msgid "Extended Maintenance" +msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "" #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "" @@ -571,117 +518,115 @@ msgstr "" msgid "Lifetime policy" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, fuzzy, c-format msgid "Online subscription" msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." +msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password" +msgstr "Måva scret" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forgotten password" +msgstr "Måva scret" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" +msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Rissayî" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Proficiate" +msgid "Close" +msgstr "Clôre" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgid "Would you like Powerpack?" msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Renonder l' éndjole" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"Li båze di dnêyes des pacaedjes est eclawêye. Cloyoz vos programes " -"k' eployèt l' båze di dnêyes (avoz vs èn ôte manaedjeu di sourdants " -"d' astalaedje so èn ôte sicribanne, oudonbén estoz vs astalant des pacaedjes " -"pol moumint?)." -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -734,6 +679,32 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" "Dji n' a nén savou mete a djoû les pacaedjes foû do sopoirt update_source.\n" +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "L' astalaedje a fwait berwete" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "Rissayî" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "Proficiate" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "Renonder l' éndjole" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "Li båze di dnêyes des pacaedjes est eclawêye. Cloyoz vos programes " +#~ "k' eployèt l' båze di dnêyes (avoz vs èn ôte manaedjeu di sourdants " +#~ "d' astalaedje so èn ôte sicribanne, oudonbén estoz vs astalant des " +#~ "pacaedjes pol moumint?)." + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Oyi" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6d35259d..a1dfb533 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "您的系统现有可用的更新" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "您的发行版有额外的软件包介质可用。" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr "urpmi 数据库已锁定" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支持(太旧,或者为开发版本)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "未找到介质。您必须通过“软件介质管理器”添加介质。" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -96,42 +96,42 @@ msgstr "" "\n" "然后,重新启动 %s。" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "启用" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "更新介质出错" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "检查更新" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "配置网络" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "升级系统" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,261 +140,311 @@ msgid "" msgstr "" "此发行版的基本维护已经过期。感谢您购买延保服务,您的系统将持续更新至 %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "关于此版本的更多信息" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下次不要再询问" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "立即下载全部软件包" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(警告:您需要大量剩余空间)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "从何处下载软件包:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "此版本的 Mandriva Linux 维护已经结束。此系统不会发放任何更新。" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "为了保持您的系统安全,您可以:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "您应该购买延保服务。" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "您应该购买延保服务,或者升级到 %s 发行版的新版本。" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您与该升级到 %s 发行版的新版本。" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "您的版本已经不再支持" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "延保服务" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "购买此版本(%s)的延保服务可持续更新至 %s。" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。" -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "估计将下载数据为 %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "添加介质" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新配置" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有新介质" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您正在使用“%s”发行版,所以有权访问额外的软件。" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您是否想要安装这一额外的软件仓库?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva 企业服务器" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "添加额外的软件包介质" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "发生了错误" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "添加介质时发生了错误" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "成功添加了介质 %s。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "成功添加了介质 %s。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "确定" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -430,116 +480,13 @@ msgstr "限制" msgid "Enterprise" msgstr "企业" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "关于您用户账户的更多信息" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "您的电子邮件" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "您的密码" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "忘记密码" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "密码和电子邮件不能为空。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "发生了错误" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "成功添加了介质 %s。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "确定" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "添加介质时发生了错误" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "获取发行版列失败:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "延保服务" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -548,14 +495,14 @@ msgstr "" "Mandriva 为桌面提供了十二个月的更新(直至 %s),为基本系统提供了十八个月的更新" "(直至 %s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "而延保服务可另外再获取十八个月的更新(直至 %s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "您可以<b>立即</b>订阅延保服务:" @@ -565,115 +512,115 @@ msgstr "您可以<b>立即</b>订阅延保服务:" msgid "Lifetime policy" msgstr "生命周期策略" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "在线订阅" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "在您在线订阅之后,请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用延保服务。" +msgid "More information on your user account" +msgstr "关于您用户账户的更多信息" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 Powerpack 下载订阅服务。" +msgid "Your email" +msgstr "您的电子邮件" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "您系统中的 %s 没有足够的空间进行升级(%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "您的密码" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安装失败" +msgid "Forgotten password" +msgstr "忘记密码" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "安装日志可以在“%s”找到" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "密码和电子邮件不能为空。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "重试" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用延保服务。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "恭喜" +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "升级到 Mandriva %s 版本成功。" +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "您必须重新启动您的系统。" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "重新启动" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "在线订阅" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质管理" -"器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "添加介质失败" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "发行版升级" @@ -723,3 +670,46 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 记录所执行的操作\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "无法从 update_source 介质更新软件包。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 Powerpack 下载订阅服务。" + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "您系统中的 %s 没有足够的空间进行升级(%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "安装失败" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "安装日志可以在“%s”找到" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "重试" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "恭喜" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "升级到 Mandriva %s 版本成功。" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "您必须重新启动您的系统。" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "重新启动" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "软件包数据库已锁定。请关闭其它使用软件包数据库的应用程序(您是否有其它介质" +#~ "管理器或其它桌面,或者您正在安装软件包?)。" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "添加介质失败" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index de04c5d6..bea9f64f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "有適用於您系統的更新" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了" -#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "有可供您發行版使用之額外的套件媒介。" @@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "urpmi 資料庫被鎖住了" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支援 (您使用的版本過舊或是開發中版本)" -#: ../mdkapplet:151 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "找不到媒體。您必須經由「套件媒體管理員」新增一些媒體。" -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" @@ -102,42 +102,42 @@ msgstr "" "\n" "完成後,請重新啟動 %s。" -#: ../mdkapplet:166 +#: ../mdkapplet:171 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "是否啟用?" -#: ../mdkapplet:179 +#: ../mdkapplet:184 #, c-format msgid "Error updating media" msgstr "更新媒體時發生錯誤" -#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝更新" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "新增額外的套件媒介" -#: ../mdkapplet:222 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "檢查更新" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "設定網路連線" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:229 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "升級系統" -#: ../mdkapplet:379 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,120 +146,123 @@ msgid "" msgstr "" "本發行版的基本維護已經結束。感謝您訂購了延伸維護,您的系統將持續更新至 %s" -#: ../mdkapplet:400 +#: ../mdkapplet:438 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n" -#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572 +#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux 有新版本" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: ../mdkapplet:427 +#: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。" -#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "更多關於新版本的資訊" -#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516 +#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?" -#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 +#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下一次不用詢問我" -#: ../mdkapplet:435 +#: ../mdkapplet:474 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "一次下載全部套件" -#: ../mdkapplet:436 +#: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(警告:您會需要非常大的可用空間)" -#: ../mdkapplet:442 +#: ../mdkapplet:481 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "從哪裡下載套件:" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 -#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 +#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 +#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 +#: ../mdkapplet_gui.pm:197 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:461 +#: ../mdkapplet:500 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "這個 Mandriva Linux 版本的維護已經結束了。不會有更新再提供給這個系統。" -#: ../mdkapplet:467 +#: ../mdkapplet:506 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "為了保持您系統的安全,您可以:" -#: ../mdkapplet:473 +#: ../mdkapplet:512 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:479 +#: ../mdkapplet:518 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "您應該取得延伸維護。" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "您應該取得延伸維護或升級到新的 %s 發行版版本。" -#: ../mdkapplet:485 +#: ../mdkapplet:524 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您應該升級到更新的 %s 發行版" -#: ../mdkapplet:495 +#: ../mdkapplet:534 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "您的發行版已經不被支援了" -#: ../mdkapplet:505 +#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#, c-format +msgid "Extended Maintenance" +msgstr "延伸維護" + +#: ../mdkapplet:544 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "購買這個版本 (%s) 的延伸維護並一直使用它直到 %s。" -#: ../mdkapplet:589 +#: ../mdkapplet:641 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -267,17 +270,17 @@ msgid "" msgstr "" "這個更新需要寬頻網路聯結 (cable、xDSL、...) 而且可能需要數小時才能完成," -#: ../mdkapplet:591 +#: ../mdkapplet:643 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "預計下載的資料為 %s" -#: ../mdkapplet:592 +#: ../mdkapplet:644 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "您應該在繼續之前先關閉所有其他的應用程式。" -#: ../mdkapplet:595 +#: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -286,126 +289,173 @@ msgstr "" "您應該將您的筆記型電腦接上 AC 電源,如果可以的話,乙太網路也會優於無線網路連" "線。" -#: ../mdkapplet:627 +#: ../mdkapplet:679 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:659 +#: ../mdkapplet:711 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "計算新的更新...\n" -#: ../mdkapplet:766 +#: ../mdkapplet:818 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系統已經在最新狀態了\n" -#: ../mdkapplet:806 +#: ../mdkapplet:858 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n" -#: ../mdkapplet:833 +#: ../mdkapplet:885 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:834 +#: ../mdkapplet:886 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:837 +#: ../mdkapplet:889 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。" -#: ../mdkapplet:839 +#: ../mdkapplet:891 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "線上網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:844 +#: ../mdkapplet:896 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:872 +#: ../mdkapplet:924 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:156 +#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:229 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多資訊" -#: ../mdkapplet:887 +#: ../mdkapplet:944 #, c-format msgid "Add media" msgstr "新增媒體" -#: ../mdkapplet:902 +#: ../mdkapplet:959 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新組態設定" -#: ../mdkapplet:906 +#: ../mdkapplet:963 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在啟動時執行" -#: ../mdkapplet:908 +#: ../mdkapplet:965 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987 +#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有可用的新媒介" -#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989 +#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。" -#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991 +#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?" -#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168 +#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:68 ../mdkapplet-config:43 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 #: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "新增一個額外的套件媒介" +#: ../mdkapplet-add-media-helper:111 +#, c-format +msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:120 +#, c-format +msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" +msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:134 ../mdkapplet-add-media-helper:162 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:209 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "發生一個錯誤" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:141 +#, c-format +msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#, c-format +msgid "An error occurred while adding medium" +msgstr "新增媒體時發生錯誤" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully added media!" +msgstr "成功加入媒體來源 %s。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:172 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Successfully added media %s." +msgstr "成功加入媒體來源 %s。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "確定" + #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" @@ -441,116 +491,13 @@ msgstr "限制的" msgid "Enterprise" msgstr "企業" -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81 -#, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:85 -#, c-format -msgid "More information on your user account" -msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:88 -#, c-format -msgid "Your email" -msgstr "您的電子郵件" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:89 -#, c-format -msgid "Your password" -msgstr "您的密碼" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:93 -#, c-format -msgid "Forgotten password" -msgstr "忘記密碼" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 -#, c-format -msgid "Password and email cannot be empty." -msgstr "密碼及電子郵件信箱欄位不能是空白的。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:122 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "發生一個錯誤" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "成功加入媒體來源 %s。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:139 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "確定" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." -msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:158 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 -#, c-format -msgid "An error occurred while adding medium" -msgstr "新增媒體時發生錯誤" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 #, c-format msgid "Failure while retrieving distributions list:" msgstr "取得發行版本清單時失敗:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 -#, c-format -msgid "Extended Maintenance" -msgstr "延伸維護" - #. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 #, c-format msgid "" "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " @@ -559,14 +506,14 @@ msgstr "" "Mandriva 提供發行版本 12 個月的桌面更新 (直到 %s) 與 18 個月的基礎更新 (直到 " "%s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 #, c-format msgid "" "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " "(until %s)." msgstr "現在有延伸維護可以取得 18 個月的額外更新 (直到 %s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 #, c-format msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" msgstr "您可以<b>立即</b>訂購以獲得延伸維護:" @@ -576,115 +523,115 @@ msgstr "您可以<b>立即</b>訂購以獲得延伸維護:" msgid "Lifetime policy" msgstr "生命週期政策" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 #, c-format msgid "Online subscription" msgstr "線上訂購" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 #, c-format msgid "" "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " "have subscribed online" msgstr "如果您有訂購線上服務,請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有訂購延伸維護" +msgid "More information on your user account" +msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊" -#: ../mdkapplet-restricted-helper:152 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:185 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 Powerpack 下載服務。" +msgid "Your email" +msgstr "您的電子郵件" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "在 %s 中並沒有剩餘足夠的空間以升級您的系統 (%dMB < %dMB)" +msgid "Your password" +msgstr "您的密碼" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178 -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:193 #, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "安裝失敗" +msgid "Forgotten password" +msgstr "忘記密碼" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:130 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:210 #, c-format -msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "安裝記錄可於 '%s' 中找到" +msgid "Password and email cannot be empty." +msgstr "密碼及電子郵件信箱欄位不能是空白的。" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "重試" +msgid "" +"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +"enabled." +msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有訂購延伸維護" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:143 +#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:232 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "恭喜" +msgid "Close" +msgstr "關閉" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:147 +#: ../mdkapplet_gui.pm:239 #, c-format -msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "已成功升級至 Mandriva %s。" +msgid "Would you like Powerpack?" +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:149 +#: ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format -msgid "You must restart your system." -msgstr "您必須重新啟動您的系統。" +msgid "" +"Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now and " +"get Powerpack subscription." +msgstr "" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "重新開機" +#: ../mdkapplet_gui.pm:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get Powerpack subscription!" +msgstr "線上訂購" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:180 +#: ../mdkapplet_gui.pm:257 #, c-format msgid "" -"Packages database is locked. Please close other applications\n" -"working with packages database (do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?)." +"Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or Cancel " +"and upgrade to the Free Edition." msgstr "" -"套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式 (您是否\n" -"在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" -#: ../mdkapplet-upgrade-helper:216 +#: ../mdkapplet_gui.pm:260 #, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "新增媒體時發生錯誤" +msgid "Continue and Authenticate!" +msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:163 +#: ../mdkapplet_gui.pm:261 +#, c-format +msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" +msgstr "" + +#: ../mdkonline.pm:175 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:164 +#: ../mdkonline.pm:176 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:165 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:166 +#: ../mdkonline.pm:178 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:167 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkonline.pm:193 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "升級發行版本" @@ -734,3 +681,46 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 紀錄做了那些事情\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 Powerpack 下載服務。" + +#~ msgid "" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" +#~ "dMB)" +#~ msgstr "在 %s 中並沒有剩餘足夠的空間以升級您的系統 (%dMB < %dMB)" + +#~ msgid "Installation failed" +#~ msgstr "安裝失敗" + +#~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" +#~ msgstr "安裝記錄可於 '%s' 中找到" + +#~ msgid "Retry" +#~ msgstr "重試" + +#~ msgid "Congratulations" +#~ msgstr "恭喜" + +#~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +#~ msgstr "已成功升級至 Mandriva %s。" + +#~ msgid "You must restart your system." +#~ msgstr "您必須重新啟動您的系統。" + +#~ msgid "Reboot" +#~ msgstr "重新開機" + +#~ msgid "" +#~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" +#~ "working with packages database (do you have another media\n" +#~ "manager on another desktop, or are you currently installing\n" +#~ "packages as well?)." +#~ msgstr "" +#~ "套件資料庫被鎖定了。請關閉其它使用到套件資料庫的程式 (您是否\n" +#~ "在其他工作區有其它的媒體管理程式,或者您正在安裝套件呢?)" + +#~ msgid "Failure when adding medium" +#~ msgstr "新增媒體時發生錯誤" |