diff options
-rw-r--r-- | po/ru.po | 41 |
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of mdkonline.po to Russian -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandriva. # # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2004, 2005, 2006. @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-27 13:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-13 17:43+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <docteam@lafox.net>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../mdkapplet:65 @@ -287,19 +287,19 @@ msgid "About..." msgstr "О программе..." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva." #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -336,32 +336,32 @@ msgstr " --help\t\t- вывод этого справочного сообще #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- имя хоста.\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- страна пользователя. \n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- использовать интерактивный режим.\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- использовать не интерактивный режим.\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - логин пользователя.\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- пароль пользователя.\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "Ошибка" #: ../mdkonline:126 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" -msgstr "" -"Название машины должно содержать от 1 до 40 алфавитно-цифровых символов" +msgstr "Название машины должно содержать от 1 до 40 алфавитно-цифровых символов" #: ../mdkonline:125 #, c-format @@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "Недействительный почтовый адрес!\n" #: ../mdkonline:181 #, c-format msgid "Creating account failed!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать учётную запись!" #: ../mdkonline:189 #, c-format @@ -557,7 +556,7 @@ msgid "" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "Учётная запись Mandriva Online успешно создана.\n" -"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n" +"Нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n" "и выгрузить свою конфигурацию\n" #: ../mdkonline:179 @@ -802,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:149 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить перечень обновлений: %s" #: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 #, c-format @@ -831,6 +830,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Не удалось пройти аутентификацию на сервере:\n" +"\n" +"%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format @@ -884,3 +886,4 @@ msgstr "Невозможно обновить пакеты из источник #~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandriva Online, попробуем еще раз." + |