summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ru.po41
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5a16d151..332d4d85 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of mdkonline.po to Russian
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandriva.
#
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2004, 2005, 2006.
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-27 13:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-13 17:43+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <docteam@lafox.net>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mdkapplet:65
@@ -287,19 +287,19 @@ msgid "About..."
msgstr "О программе..."
#: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online %s"
#: ../mdkapplet:475
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
#: ../mdkapplet:486
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva."
#: ../mdkapplet:506
#, c-format
@@ -336,32 +336,32 @@ msgstr " --help\t\t- вывод этого справочного сообще
#: ../mdkonline:61
#, c-format
msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --box=\t\t\t- имя хоста.\n"
#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
+msgstr " --country\t\t\t- страна пользователя. \n"
#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --interactive\t\t- использовать интерактивный режим.\n"
#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nointeractive\t- использовать не интерактивный режим.\n"
#: ../mdkonline:65
#, c-format
msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --login=\t\t - логин пользователя.\n"
#: ../mdkonline:66
#, c-format
msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --pass=\t\t\t- пароль пользователя.\n"
#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114
#, c-format
@@ -450,8 +450,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../mdkonline:126
#, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
-msgstr ""
-"Название машины должно содержать от 1 до 40 алфавитно-цифровых символов"
+msgstr "Название машины должно содержать от 1 до 40 алфавитно-цифровых символов"
#: ../mdkonline:125
#, c-format
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr "Недействительный почтовый адрес!\n"
#: ../mdkonline:181
#, c-format
msgid "Creating account failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать учётную запись!"
#: ../mdkonline:189
#, c-format
@@ -557,7 +556,7 @@ msgid ""
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
"Учётная запись Mandriva Online успешно создана.\n"
-"Пожалуйста, нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n"
+"Нажмите \"Далее\", чтобы пройти аутентификацию\n"
"и выгрузить свою конфигурацию\n"
#: ../mdkonline:179
@@ -802,7 +801,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:149
#, c-format
msgid "Cannot get list of updates: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить перечень обновлений: %s"
#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174
#, c-format
@@ -831,6 +830,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Не удалось пройти аутентификацию на сервере:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../mdkupdate:197
#, c-format
@@ -884,3 +886,4 @@ msgstr "Невозможно обновить пакеты из источник
#~ msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr "Невозможно связаться с сайтом Mandriva Online, попробуем еще раз."
+