diff options
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 |
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 49c62c28..76bc228e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Rafael Cardoso <cardoso@mandriva.com>, 2006. # Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006, 2007, 2008. # Felipe Arruda <felipe@mandriva.com.br>, 2008. -# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009. +# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-25 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-02 14:09-0200\n" -"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:01-0200\n" +"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -224,27 +224,29 @@ msgstr "Próximo" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:445 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:445, c-format msgid "" "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer " "supported." -msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux." +msgstr "" +"A versão do Mandriva Linux instalado em seu sistema não é mais " +"suportada." #: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" -msgstr "" +msgstr "A fim de manter seu sistema seguro, você pode:" #: ../mdkapplet:455 #, c-format msgid "Your distribution is no more supported" -msgstr "" +msgstr "A sua distribuição não é mais suportada" #: ../mdkapplet:465 #, c-format msgid "Get long term support for your currently installed distribution" msgstr "" +"Obtenha suporte de longo prazo para a sua distribuição atualmente instalada" #: ../mdkapplet:546 #, c-format @@ -618,7 +620,8 @@ msgid "" msgstr "" "mdkupdate versão %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU GPL.\n" +"Isto é Software Livre e pode ser redistribuído sobre os termos da GNU " +"GPL\n." "\n" "uso:\n" @@ -651,3 +654,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- Registra o que é Feito\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não foi possível atualizar os programas da mídia update_source.\n" + |