summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po324
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 00000000..0d5bbe2b
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,324 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-06 16:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <AF@lia.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: mdkonline:71
+msgid "Africa"
+msgstr "Afrika"
+
+#: mdkonline:72
+msgid "Asia"
+msgstr "Asie"
+
+#: mdkonline:73
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: mdkonline:74
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+#: mdkonline:75
+msgid "North America"
+msgstr "Noord-Amerika"
+
+#: mdkonline:76
+msgid "South America"
+msgstr "Suid-Amerika"
+
+#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: mdkonline:97
+msgid "Finish"
+msgstr "Klaar"
+
+#: mdkonline:98 mdkonline:540
+msgid "Quit"
+msgstr "Eindig"
+
+#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#: mdkonline:101
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil "
+
+#: mdkonline:102
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Inskryf"
+
+#: mdkonline:118
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Ja ek soek automatiese nuus"
+
+#: mdkonline:166
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Beëndig Assistent\n"
+
+#: mdkonline:263
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Waarskuwing: Geen blaaier aangewys nie"
+
+#: mdkonline:290
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Konnekteer ...\n"
+
+#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Konneksie probleem"
+
+#: mdkonline:298 mdkonline:361
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeOnline kon nie gekontak word nie, probeer asseblief weer later"
+
+#: mdkonline:310
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Verkeerde wagwoord"
+
+#: mdkonline:310
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
+msgstr ""
+"You inteken of wagwoord was verkeerd.\n"
+"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by MandrakeOnline.\n"
+"Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na "
+"MandrakeOnline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet "
+"spesifiseer\n"
+"(net alfabetiese karakters word toegelaat)"
+
+#: mdkonline:369
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Welkom by MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:370
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"By hierdie stap moet jy 'n rekening hê by MandrakeOnline.\n"
+"Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n"
+"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n"
+"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n"
+
+#: mdkonline:387
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie"
+
+#: mdkonline:392
+msgid "Authentification"
+msgstr "Identifikasie"
+
+#: mdkonline:393
+msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
+msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:"
+
+#: mdkonline:395
+msgid "Login:"
+msgstr "Inteken:"
+
+#: mdkonline:395
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: mdkonline:395
+msgid "Machine name:"
+msgstr "Masjiennaam:"
+
+#: mdkonline:400
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Verstuur jou konfigurasie"
+
+#: mdkonline:401
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"Om jou die beste MandrakeOnline diens te lewer,\n"
+"gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n"
+"\n"
+"Die assistent sal die volgende inligting stuur na MandrakeSoft:\n"
+"1) Lys van pakkette wat jy geinstalleer het op jou stelsel,\n"
+"2) Jou hardeware konfigurasie.\n"
+"\n"
+"As jy ongemaklik voel met dit, of wil nie die diens hê nie,\n"
+"kliek asseblief 'Kanselleer'. As jy 'Volgende' kliek laat jy ons toe om jou "
+"op datum te hou\n"
+"oor sekuriteits nuus en waardevolle opgradeerings d.m.v. e-pos.\n"
+"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm you-naam\\@mandrakeonline."
+"net."
+
+#: mdkonline:409
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Fout tydens informasie stuur"
+
+#: mdkonline:410
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"Daar was 'n fout tydens die verstuur van jou persoonlike inligting.\n"
+"\n"
+"Kliek 'Volgende' om weer te probeer."
+
+#: mdkonline:416
+msgid "Finished"
+msgstr "Klaar"
+
+#: mdkonline:417
+msgid "Your upload was successful!"
+msgstr "Die oplaai was suksesvol!"
+
+#: mdkonline:417
+msgid ""
+"From now you will receive on security\n"
+"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n"
+"vanaf MandrakeOnline."
+
+#: mdkonline:417
+msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
+msgstr ""
+"MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer."
+
+#: mdkonline:417
+msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+msgstr ""
+"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n"
+
+#: mdkonline:422
+msgid "automated Upgrades"
+msgstr "automatiese Upgradëerings"
+
+#: mdkonline:429
+msgid "Choose your geographical location"
+msgstr "Kies jou geografiese posisie"
+
+#: mdkonline:447
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Lees konfigurasie\n"
+
+#: mdkonline:474
+#, c-format
+msgid "cannot open this file for read: %s"
+msgstr "kan nie hierdie lëer oopmaak vir lees nie: %s"
+
+#: mdkonline:515
+msgid "OK"
+msgstr "Reg"
+
+#: mdkonline:521 mdkonline:547
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:536
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: mdkonline:545
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"Wil jy rerig MandrakeOnline staak?\n"
+"Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n"
+"om rerig te staak, kliek 'Eindig'."
+
+#: mdkonline:549
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Rerig staak? - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:631
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: mdkonline:632
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
+#: mdkonline:656
+msgid "Close"
+msgstr "Maak toe"
+
+#: mdkupdate:49
+#, c-format
+msgid "mdkupdate version %s"
+msgstr "mdkupdate uitgawe %s"
+
+#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
+msgid ") . _("
+msgstr ") . _("
+
+#: mdkupdate:57
+msgid ", $VERSION );"
+msgstr ", $VERSION );"
+
+#: mdkupdate:61
+msgid "/root/.mdkupdate"
+msgstr "/root/.mdkupdate"
+
+#: mdkupdate:62
+msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
+msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
+
+#: mdkupdate:83
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "Your login or password may be wrong"
+msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid ""
+"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+msgstr ""
+"Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of opgradeer jou subskripsie"
+
+#: mdkupdate:110
+msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support\\@mandrakeonline.net\n"
+
+#: mdkupdate:122
+msgid "wget is missing\n"
+msgstr "wget word vermis\n"