diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 324 |
1 files changed, 324 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..0d5bbe2b --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-06 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>\n" +"Language-Team: Afrikaans <AF@lia.org.za>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: mdkonline:71 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: mdkonline:72 +msgid "Asia" +msgstr "Asie" + +#: mdkonline:73 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: mdkonline:74 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: mdkonline:75 +msgid "North America" +msgstr "Noord-Amerika" + +#: mdkonline:76 +msgid "South America" +msgstr "Suid-Amerika" + +#: mdkonline:96 mdkonline:216 mdkonline:249 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: mdkonline:97 +msgid "Finish" +msgstr "Klaar" + +#: mdkonline:98 mdkonline:540 +msgid "Quit" +msgstr "Eindig" + +#: mdkonline:99 mdkonline:217 mdkonline:251 mdkonline:253 +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: mdkonline:101 +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " +msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " + +#: mdkonline:102 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inskryf" + +#: mdkonline:118 +msgid "Yes I want automated updates" +msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" + +#: mdkonline:166 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Beëndig Assistent\n" + +#: mdkonline:263 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Waarskuwing: Geen blaaier aangewys nie" + +#: mdkonline:290 +msgid "Connecting ...\n" +msgstr "Konnekteer ...\n" + +#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konneksie probleem" + +#: mdkonline:298 mdkonline:361 +msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" +msgstr "MandrakeOnline kon nie gekontak word nie, probeer asseblief weer later" + +#: mdkonline:310 +msgid "Wrong password" +msgstr "Verkeerde wagwoord" + +#: mdkonline:310 +msgid "" +"Your login or password was wrong.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"MandrakeOnline.\n" +" Be aware that you must also provide a Machine name \n" +" (only alphabetical characters are admitted)" +msgstr "" +"You inteken of wagwoord was verkeerd.\n" +"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by MandrakeOnline.\n" +"Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na " +"MandrakeOnline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " +"spesifiseer\n" +"(net alfabetiese karakters word toegelaat)" + +#: mdkonline:369 +msgid "Welcome to MandrakeOnline" +msgstr "Welkom by MandrakeOnline" + +#: mdkonline:370 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"By hierdie stap moet jy 'n rekening hê by MandrakeOnline.\n" +"Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" +"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" +"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" + +#: mdkonline:387 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie" + +#: mdkonline:392 +msgid "Authentification" +msgstr "Identifikasie" + +#: mdkonline:393 +msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" +msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" + +#: mdkonline:395 +msgid "Login:" +msgstr "Inteken:" + +#: mdkonline:395 +msgid "Password:" +msgstr "Wagwoord:" + +#: mdkonline:395 +msgid "Machine name:" +msgstr "Masjiennaam:" + +#: mdkonline:400 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Verstuur jou konfigurasie" + +#: mdkonline:401 +msgid "" +"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" +"we are about to upload your configuration.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" +"1) the list of packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" +"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" +"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com.\n" +"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " +"provided to you." +msgstr "" +"Om jou die beste MandrakeOnline diens te lewer,\n" +"gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n" +"\n" +"Die assistent sal die volgende inligting stuur na MandrakeSoft:\n" +"1) Lys van pakkette wat jy geinstalleer het op jou stelsel,\n" +"2) Jou hardeware konfigurasie.\n" +"\n" +"As jy ongemaklik voel met dit, of wil nie die diens hê nie,\n" +"kliek asseblief 'Kanselleer'. As jy 'Volgende' kliek laat jy ons toe om jou " +"op datum te hou\n" +"oor sekuriteits nuus en waardevolle opgradeerings d.m.v. e-pos.\n" +"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrakeexpert.com.\n" +"Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm you-naam\\@mandrakeonline." +"net." + +#: mdkonline:409 +msgid "Error while sending informations" +msgstr "Fout tydens informasie stuur" + +#: mdkonline:410 +msgid "" +"There was an error while sending your personal informations.\n" +"\n" +"Press Next to try and send your configuration again." +msgstr "" +"Daar was 'n fout tydens die verstuur van jou persoonlike inligting.\n" +"\n" +"Kliek 'Volgende' om weer te probeer." + +#: mdkonline:416 +msgid "Finished" +msgstr "Klaar" + +#: mdkonline:417 +msgid "Your upload was successful!" +msgstr "Die oplaai was suksesvol!" + +#: mdkonline:417 +msgid "" +"From now you will receive on security\n" +"and updates announcements thanks to MandrakeOnline." +msgstr "" +"Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" +"vanaf MandrakeOnline." + +#: mdkonline:417 +msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." +msgstr "" +"MandrakeOnline gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer." + +#: mdkonline:417 +msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" +msgstr "" +"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" + +#: mdkonline:422 +msgid "automated Upgrades" +msgstr "automatiese Upgradëerings" + +#: mdkonline:429 +msgid "Choose your geographical location" +msgstr "Kies jou geografiese posisie" + +#: mdkonline:447 +msgid "Reading configuration\n" +msgstr "Lees konfigurasie\n" + +#: mdkonline:474 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "kan nie hierdie lëer oopmaak vir lees nie: %s" + +#: mdkonline:515 +msgid "OK" +msgstr "Reg" + +#: mdkonline:521 mdkonline:547 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:536 +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: mdkonline:545 +msgid "" +"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Wil jy rerig MandrakeOnline staak?\n" +"Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n" +"om rerig te staak, kliek 'Eindig'." + +#: mdkonline:549 +msgid "Really abort? - MandrakeOnline" +msgstr "Rerig staak? - MandrakeOnline" + +#: mdkonline:631 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:632 +msgid "Welcome" +msgstr "Welkom" + +#: mdkonline:656 +msgid "Close" +msgstr "Maak toe" + +#: mdkupdate:49 +#, c-format +msgid "mdkupdate version %s" +msgstr "mdkupdate uitgawe %s" + +#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 +msgid ") . _(" +msgstr ") . _(" + +#: mdkupdate:57 +msgid ", $VERSION );" +msgstr ", $VERSION );" + +#: mdkupdate:61 +msgid "/root/.mdkupdate" +msgstr "/root/.mdkupdate" + +#: mdkupdate:62 +msgid "/root/rpm_qa_installed_before" +msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" + +#: mdkupdate:83 +msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" +msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" + +#: mdkupdate:110 +msgid "Your login or password may be wrong" +msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees" + +#: mdkupdate:110 +msgid "" +"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" +msgstr "" +"Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of opgradeer jou subskripsie" + +#: mdkupdate:110 +msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Vir enige probleem stuur 'n e-pos na support\\@mandrakeonline.net\n" + +#: mdkupdate:122 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget word vermis\n" |