summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po6
-rw-r--r--po/uk.po161
2 files changed, 7 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 150eb2e7..5cb3a2d7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -27,7 +27,9 @@ msgstr "النّظام محدّث"
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
-msgstr "مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline.net"
+msgstr ""
+"مشكلة في تهيئة الخدمة. رجاء تحقّق من السجلّ وأرسل إلى support@mandrakeonline."
+"net"
#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
@@ -280,7 +282,6 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "إبعث الإعداد"
#: ../mdkonline:138
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -441,4 +442,3 @@ msgstr " --applet - تشغيل ماندريك أبدايت.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - تحديث المفاتيح\n"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c31dd08f..213f0cb2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-06 13:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-16 00:27+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Вийти"
#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Вперед"
#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: ../mdkonline:88
msgid "Skip Wizard"
@@ -449,156 +449,3 @@ msgstr " --applet - виконати Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --update - поновити ключі\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n"
-#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
-#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "У цьому кроці передбачається, що Ви маєте рахунок на Mandrakeonline.\n"
-#~ " Цей Помічник допоможе переслати Вашу конфігурацію\n"
-#~ "(пакунки, конфігурацію системи) до централізованої бази,\n"
-#~ "щоб інформувати Вас про поновлення безпеки та інші корисні оновлення.\n"
-
-#~ msgid "No updates available for your system"
-#~ msgstr "Немає поновлень для Вашої системи"
-
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "Проблеми з конфігурацією. Запустіть \"налаштувати\" знову"
-
-#~ msgid "System is busy. Wait ..."
-#~ msgstr "Система зайнята. Зачекайте..."
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "%s пакунків для поновлення"
-
-#~ msgid "Service not available. Click on \"configuration\""
-#~ msgstr "Сервіс недоступний. Натисніть на \"налаштування\""
-
-#~ msgid "Network is down. Click on \"configure Network\""
-#~ msgstr "Мережа вимкнена. Натисніть \"налаштувати мережу\""
-
-#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-#~ msgstr "Сервіс вимкнено. Очікується оплата..."
-
-#~ msgid "Launch Mandrake Update"
-#~ msgstr "Запустити Поновлення Мандрейк"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Налаштування"
-
-#~ msgid "Mandrake Updates Applet"
-#~ msgstr "Аплет Поновлення Мандрейк"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Увімнено"
-
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Перевірка ..."
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Не увімкнено"
-
-#~ msgid "New Updates: "
-#~ msgstr "Нові поновлення:"
-
-#~ msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-#~ msgstr "Здається, Mdkonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..."
-
-#~ msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n"
-#~ msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту MandrakeOnline\n"
-
-#~ msgid "System is up to date\n"
-#~ msgstr "Система поновлена\n"
-
-#~ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Ласкаво просимо до MandrakeOnline"
-
-#~ msgid "Create a MandrakeOnline Account"
-#~ msgstr "Створити рахунок MandrakeOnline"
-
-#~ msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-#~ msgstr "В мене немає рахунку MandrakeOnline і я хочу "
-
-#~ msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-#~ msgstr "Введіть своє ім'я на MandrakeOnline, пароль та назву машини: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-#~ "we are about to upload your configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
-#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-#~ "2) your hardware configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from "
-#~ "this service,\n"
-#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-#~ "informed\n"
-#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email "
-#~ "alerts.\n"
-#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-#~ "www.mandrakeexpert.com.\n"
-#~ "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-#~ "provided to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для того, щоб можна було використовувати послуги MandrakeOnline,\n"
-#~ "ми відішлемо Вашу конфігурацію.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Помічник зараз відправить наступну інформацію до Mandrakesoft:\n"
-#~ "1) список пакунків, встановлених на Вашу систему,\n"
-#~ "2) конфігурацію обладнання.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Якщо Вам не подобається ця ідея, або не хочете користуватися цією "
-#~ "послугою,\n"
-#~ " натисніть 'Скасувати'. Натиснувши на 'Далі', Ви дозволите нам "
-#~ "інформувати Вас\n"
-#~ " про поновлення безпеки і корисні оновлення через персональні "
-#~ "попередження електронною поштою.\n"
-#~ " До того ж, Ви отримуєте знижку на послуги підтримки на\n"
-#~ "username@mandrakeonline.net.\n"
-#~ "На завершення, Вам буде надано електронну адресу username@mandrakeonline."
-#~ "net"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From now you will receive on security and updates \n"
-#~ "announcements thanks to MandrakeOnline."
-#~ msgstr ""
-#~ "Відтепер завдяки MandrakeOnline Ви отримуватимете оновлення безпеки \n"
-#~ "оголошення про поновлення."
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeOnline пропонує Вам можливість автоматизувати поновлення.\n"
-#~ "Програма регулярно виконуватиметься і очікуватиме нових поновлень\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неможливо встановити зв'язок з MandrakeOnline, будь ласка, спробуйте ще "
-#~ "раз пізніше"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login or password was wrong.\n"
-#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account "
-#~ "on MandrakeOnline.\n"
-#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to "
-#~ "MandrakeOnline.\n"
-#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-#~ " (only alphabetical characters are admitted)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваше ім'я реєстрації або пароль неправильні.\n"
-#~ " Наберіть знову або створіть рахунок на MandrakeOnline.\n"
-#~ " В другому випадку поверніться до першого кроку, щоб з'єднатися з "
-#~ "MandrakeOnline.\n"
-#~ " Знайте, що Ви повинні також вказати назву машини \n"
-#~ " (можна використовувати тільки алфавітні символи)"
-
-#~ msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
-#~ msgstr " --auto - Mdkupdate виконується автоматично.\n"
-
-#~ msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
-#~ msgstr " --applet - виконати MandrakeUpdate.\n"