diff options
-rwxr-xr-x | mdkonline | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 2 |
51 files changed, 122 insertions, 122 deletions
@@ -396,7 +396,7 @@ sub step_wizard { $notebook_global->append_page($vbox_priv,new Gtk::Label("club")); my $vbox_ident= new Gtk::VBox(0,0); - writ_on_pixmaps($vbox_ident,"default.png","MandrakeOnline"." "._("Authentification"),540,100); + writ_on_pixmaps($vbox_ident,"default.png","MandrakeOnline"." "._("Authentication"),540,100); my $label_log = new Gtk::Label("\n\n" . _("Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:")); $vbox_ident->pack_start($label_log,$false ,$false,1); pack_box_identity($vbox_ident,_("Login:"),$login_user,_("Password:"),$passwd_user,_("Machine name:"),$box_user); @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Identifikasie" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "مصادقة" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " " #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -1,16 +1,16 @@ # Bosnian translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. -# Amila Akagi <bono@lugbih.org>, 2001.. +# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 17.08.2002. 19:30\n" -"Last-Translator: Amila Akagi <bono@linux.org.ba>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 24.12.2002. 18:25\n" +"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Sjeverna Amerika" #: ../mdkonline_.c:78 msgid "South America" -msgstr "Juna Amerika" +msgstr "Južna Amerika" #: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 msgid "Next" -msgstr "Sljedei" +msgstr "Slijedeći" #: ../mdkonline_.c:99 msgid "Finish" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Kraj" #: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 msgid "Quit" -msgstr "Zavri" +msgstr "Završi" #: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 #: ../mdkonline_.c:255 @@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Nazad" #: ../mdkonline_.c:103 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemam MandrakeOnline account i elim " +msgstr "Nemam MandrakeOnline account i želim " #: ../mdkonline_.c:104 msgid "Subscribe" -msgstr "Upii se" +msgstr "Upiši se" #: ../mdkonline_.c:120 msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Da, elim automatizovani update" +msgstr "Da, želim automatizovani update" #: ../mdkonline_.c:168 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" +msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" #: ../mdkonline_.c:265 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" +msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen" #: ../mdkonline_.c:292 msgid "Connecting ...\n" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Problem sa konekcijom" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije" +"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokušajte ponovo kasnije" #: ../mdkonline_.c:312 msgid "Wrong password" -msgstr "Pogrena ifra" +msgstr "Pogrešna šifra" #: ../mdkonline_.c:312 msgid "" @@ -102,15 +102,15 @@ msgid "" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"Vae korisniko ime ili ifra nije ispravna.\n" +"Vaše korisničko ime ili šifra nije ispravna.\n" "Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na MandrakeOnline.\n" "Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na\n" -"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv maine \n" +"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv mašine \n" " (unesite samo alfabetske znakove)" #: ../mdkonline_.c:376 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline" +msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:377 msgid "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "Na ovom koraku vi bi trebali imati account na MandrakeOnline.\n" -"Ovaj asistent e vam pomoi da poaljete vaa podeavanja\n" -"(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" +"Ovaj asistent će vam pomoći da pošaljete vaša podešavanja\n" +"(pakete, hardware-ska podešavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" "bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" #: ../mdkonline_.c:394 @@ -129,28 +129,28 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: ../mdkonline_.c:400 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime, ifru i naziv maine:" +msgstr "Upišite svoje MandrakeOnline korisničko ime, šifru i naziv mašine:" #: ../mdkonline_.c:402 msgid "Login:" -msgstr "Korisniko ime:" +msgstr "Korisničko ime:" #: ../mdkonline_.c:402 msgid "Machine name:" -msgstr "Naziv maine:" +msgstr "Naziv mašine:" #: ../mdkonline_.c:402 msgid "Password:" -msgstr "ifra:" +msgstr "Šifra:" #: ../mdkonline_.c:407 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "aljem vaa podeavanja" +msgstr "Šaljem vaša podešavanja" #: ../mdkonline_.c:408 msgid "" @@ -172,24 +172,24 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" "Da bi imali koristi od MandrakeOnline servisa,\n" -"mi emo poslati vaa podeavanja.\n" +"mi ćemo poslati vaša podešavanja.\n" "\n" -"Ovaj e arobnjak poslati slijedee informacije MandrakeSoft-u:\n" +"Ovaj će Čarobnjak poslati slijedeće informacije MandrakeSoft-u:\n" "1) listu paketa koje imate instalirane na sistemu,\n" -"2) vaa hardverska podeavanja.\n" +"2) vaša hardverska podešavanja.\n" "\n" -"Ako vam se ideja ne svia, ili ne elite koristiti ovaj servis,\n" -"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Slijedei',\n" -"dozvolit ete nam da Vas obavjetavamo o sigurnosnim\n" +"Ako vam se ideja ne sviđa, ili ne želite koristiti ovaj servis,\n" +"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Slijedeći',\n" +"dozvolit ćete nam da Vas obavještavamo o sigurnosnim\n" "update-ima i korisnim nadogradnjama preko personalizovanih e-mail\n" "upozorenja.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com.\n" -"I napokon, imat ete email alias vae korisniko_ime@mandrakeonline.net." +"I napokon, imat ćete email alias vaše korisničko_ime@mandrakeonline.net." #: ../mdkonline_.c:416 msgid "Error while sending informations" -msgstr "Greka prilikom slanja informacija" +msgstr "Greška prilikom slanja informacija" #: ../mdkonline_.c:417 msgid "" @@ -197,20 +197,20 @@ msgid "" "\n" "Press Next to try and send your configuration again." msgstr "" -"Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n" -"Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo." +"Javila se greška prilikom slanja vaših osobnih informacija. \n" +"Pritisnite Slijedeći da ponovo pokušate i pošalje svoja podešavanja ponovo." #: ../mdkonline_.c:423 msgid "Finished" -msgstr "Zavreno" +msgstr "Završeno" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" -"Od sada ete primati obavjetenja o\n" -"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline." +"Od sada ćete primati obavještenja o\n" +"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujući MandrakeOnline." #: ../mdkonline_.c:424 msgid "" @@ -218,11 +218,11 @@ msgid "" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update.\n" -"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n" +"Program će se regularno pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove update-e\n" #: ../mdkonline_.c:424 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Va upload bio je uspjean!" +msgstr "Vaš upload bio je uspješan!" #: ../mdkonline_.c:429 msgid "automated Upgrades" @@ -230,20 +230,20 @@ msgstr "automatizovna nadogradnja" #: ../mdkonline_.c:436 msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Izaberite vau geografsku lokaciju" +msgstr "Izaberite vašu geografsku lokaciju" #: ../mdkonline_.c:454 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "itam konfiguraciju\n" +msgstr "Čitam konfiguraciju\n" #: ../mdkonline_.c:481 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s" +msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s" #: ../mdkonline_.c:522 msgid "OK" -msgstr "U redu" +msgstr "Uredu" #: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -259,9 +259,9 @@ msgid "" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -"Zaista elite prekinuti MandrakeOnline?\n" -"Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" -"da prekinete pritisnite 'Zavri'." +"Zaista želite prekinuti MandrakeOnline?\n" +"Da se vratite na Čarobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" +"da prekinete pritisnite 'Završi'." #: ../mdkonline_.c:556 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: ../mdkonline_.c:632 msgid "Welcome" -msgstr "Dobro doli" +msgstr "Dobro došli" #: ../mdkonline_.c:656 msgid "Close" @@ -291,13 +291,13 @@ msgid "" msgstr "" "mdkupdate verzija %s\n" "Autorska prava (C) 2002 MandrakeSoft.\n" -"Ovo je slobodan softver i moete ga distribuirati pod uslovima GNU GPL-a.\n" +"Ovo je slobodan softver i možete ga distribuirati pod uslovima GNU GPL-a.\n" "\n" "upotreba:\n" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - tampa ovu poruku.\n" +msgstr " --help - štampa ovu poruku.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" @@ -305,45 +305,45 @@ msgstr " --security - koristi samo siguran medij.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - update sve informacije.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - opirniji nain.\n" +msgstr " -v - opširniji način.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" -"MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokuajte " +"MandrakeOnline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, molim pokušajte " "ponovo kasnije" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Za bilo koji problem poaljite mail na support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Za bilo koji problem pošaljite mail na support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" -msgstr "Morate imati account na MandrakeOnline ili update-irajte vau prijavu" +msgstr "Morate imati account na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu" #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Vae korisniko ime ili ifra nisu dobro upisani" +msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "unable to create mdkupdate medium\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu napraviti mdkupdate medij\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" -msgstr "" +msgstr "nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija\n" #~ msgid "wget is missing\n" #~ msgstr "wget nije prisutan\n" #~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" #~ msgstr "" -#~ "Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-" +#~ "Program će se regularno pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove update-" #~ "e\n" #~ msgid "USA" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autenticaci" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Ochrana soukrom spolenosti MandrakeSoft" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Ovovn" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Datenschutz" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentificacin" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privaatsuspoliitika" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentimine" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentifikazioa" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Vahvistetaan" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -1,17 +1,18 @@ # french translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. # Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>, 2001, 2002 +# Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n" -"Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:16+0400\n" +"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mdkonline_.c:73 msgid "Africa" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Mandrake et votre vie prive" # (in english : authentication !) #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "mises--jour automatises" #: ../mdkonline_.c:436 msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Choisir la localisation gographique" +msgstr "Choisissez votre localisation gographique" #: ../mdkonline_.c:454 msgid "Reading configuration\n" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr " --security - n'utiliser que les media de scurit.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - met jour toutes les informations.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" @@ -338,11 +339,10 @@ msgstr "Votre identifiant ou mot de passe est peut-tre incorrect" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "unable to create mdkupdate medium\n" -msgstr "" +msgstr "impossible de crer le priphrique de mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget est manquant\n" +"impossible de mettre jour les paquets partir du priphrique de " +"mdkupdate\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 #, fuzzy -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Deimni MandrakeOnline" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 11:53+0300\n" "Last-Translator: nadav <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: hebrew <C@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Azonosts" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Otentifikasi" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica della privacy di Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ץ饤Х" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "ǧ" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "რეგისტრაცია" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "ǵ巹ũ ̹ å" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privtuma politika" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentifikcija" #: ../mdkonline_.c:400 diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 88e357ed..6f88f55d 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Otentifikasi" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy-beleid" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Verificatie" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Zastrzeenie prywatnoci Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentykacja" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -335,4 +335,4 @@ msgstr "nie mona utworzy nonika mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n" -msgstr "nie mona zaktualizowa pakietw z nonika mdkupdate\n"
\ No newline at end of file +msgstr "nie mona zaktualizowa pakietw z nonika mdkupdate\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Regras de privacidade Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentificao" #: ../mdkonline_.c:400 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 67c74897..df7c2484 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade Mandrake." #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autenticação " #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politica de protejare a intimitii" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "- Autentificare" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr " Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Bezpenostn politika Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentifikcia" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Prijava v sistem" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake dhe jeta e juaj private" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Vrtetsim" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrakes integritetspolicy" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Саҳеҳӣ" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Politikas" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Kimlikleme" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Privacy Policy" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "æ" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Chứng thực" #: ../mdkonline_.c:400 @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" #: ../mdkonline_.c:400 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 48722d2f..09c6aadd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake ˽" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "֤" #: ../mdkonline_.c:400 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 909da1e8..201a00f5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake pF" #: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentification" +msgid "Authentication" msgstr "{ҽT{" #: ../mdkonline_.c:400 |