summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el.po91
1 files changed, 43 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 774eba80..9cd05ae3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-21 14:55GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-26 08:57GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,46 +14,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
+#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: mdkonline:90
+#: mdkonline:91
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:91 mdkonline:453
+#: mdkonline:92 mdkonline:455
msgid "Quit"
msgstr "'Έξοδος"
-#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
+#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: mdkonline:146
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrake Online και θέλω να αποκτήσω "
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Εγγραφή"
+
+#: mdkonline:149
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
-#: mdkonline:227
+#: mdkonline:230
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
"αργότερα"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-#: mdkonline:286
-#, fuzzy
+#: mdkonline:290
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -66,12 +73,11 @@ msgstr ""
" Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το "
"Mandrake Online."
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:365
-#, fuzzy
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -84,43 +90,32 @@ msgstr ""
"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
-#: mdkonline:371
-#, fuzzy
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrake Online και θέλω να αποκτήσω"
-
-#: mdkonline:373
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: mdkonline:383
+#: mdkonline:385
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake"
-#: mdkonline:388
-#, fuzzy
+#: mdkonline:390
msgid "Authentification"
-msgstr "Πιστοποίηση MandrakeOnline"
+msgstr "Πιστοποίηση"
-#: mdkonline:389
-#, fuzzy
+#: mdkonline:391
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr ""
-"Εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το Mandrake Online :"
+"Εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: mdkonline:395
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-#: mdkonline:396
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -156,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με ΤοΟνομαΧρηστη"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:403
+#: mdkonline:405
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Λάθος κατά την αποστολή των στοιχείων"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:406
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -170,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε Επόμενο για ξανασταλούν."
-#: mdkonline:410
+#: mdkonline:412
msgid "Finished"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:411
+#: mdkonline:413
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -185,19 +180,19 @@ msgstr ""
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις\n"
"χάρις το MandrakeOnline."
-#: mdkonline:428
+#: mdkonline:430
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: mdkonline:434 mdkonline:460
+#: mdkonline:436 mdkonline:462
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:449
+#: mdkonline:451
msgid "Cancel"
msgstr "Ακυρο"
-#: mdkonline:458
+#: mdkonline:460
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -207,18 +202,18 @@ msgstr ""
"Για να επιστρέψετε στον βοηθό επιλέξτε 'Ακυρο',\n"
"για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-#: mdkonline:462
+#: mdkonline:464
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Να γίνει τερματισμός? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:534
+#: mdkonline:544
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:545
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ήρθατε"
-#: mdkonline:559
+#: mdkonline:569
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"