summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ru.po221
1 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 00000000..aa22647d
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# Russian translation for MDKOnline
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft.
+# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
+msgid "Next"
+msgstr "Дальше"
+
+#: mdkonline:91
+msgid "Finish"
+msgstr "Завершить"
+
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "У меня нет учетной записи MandrakeOnline и я хочу"
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: mdkonline:153
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Завершения работы мастера\n"
+
+#: mdkonline:234
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "Предупреждение: Не указан броузер"
+
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Проблема соединения"
+
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"Связь MandrakeOnline не может быть установлена, пожалуйста попробуйте позже"
+
+#: mdkonline:294
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Неверный пароль"
+
+#: mdkonline:294
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Ваш логин или пароль были неверны.\n"
+"Вы должны ввести его снова, или вам необходимо создать учетную записьв "
+"MandrakeOnline.\n"
+" В последнем случае вернитесь назад к первому шагу для соединения с "
+"MandrakeOnline."
+
+#: mdkonline:375
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "Добро пожаловать в MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:376
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"На этом шаге Вам предлагается получить учетную запись в MandrakeOnline [1].\n"
+"Этот ассистент поможет вам загрузить вашу конфигурацию \n"
+"(пакеты, конфигурацию оборудования) в центральную базу данных для того, \n"
+"чтобы держать вас в курсе при появлении обновлений по безопасности \n"
+"и полезных апгрейдов.\n"
+
+#: mdkonline:392
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Политика безопасности Mandrake"
+
+#: mdkonline:397
+msgid "Authentification"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: mdkonline:398
+msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
+msgstr "Введите свой MandrakeOnline логин и пароль:"
+
+#: mdkonline:400
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: mdkonline:400
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: mdkonline:404
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "Отправление вашей конфигурации"
+
+#: mdkonline:405
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"Для того, чтобы извлекать пользу из служб MandrakeOnline, \n"
+"мы рекомендуем закачать вашу конфигурацию.\n"
+"\n"
+"Сейчас Мастер отправит следующую информацию в MandrakeSoft:\n"
+"1) список пакетов, установленных вами в системе,2) конфигурацию вашего "
+"оборудования.\n"
+"\n"
+"Если вас не устраивает эта идея или вы не хотите извлекать пользу \n"
+"из этой службы, \n"
+"пожалуйста, нажмите на 'Отмену'. Нажимая на 'Дальше', вы разрешаете нам "
+"держать вас в курсе последних событий\n"
+"об обновлениях по безопасности и полезных апргейдах посредством отправки "
+"личных сообщений по e-mail.\n"
+"Кроме того, вы получаете скидку при расплате в службе поддержки на\n"
+" www.mandrakeexpert.com.\n"
+"И, наконец, вам будет предоставлен почтовый ящик с вашим именем\n"
+" на @mandrakeonline.net."
+
+#: mdkonline:412
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "Ошибка при отправлении информации"
+
+#: mdkonline:413
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка при отправке вашей личной информации.\n"
+"\n"
+"Нажмите Дальше, чтобы попытаться снова отправить вашу конфигурацию."
+
+#: mdkonline:419
+msgid "Finished"
+msgstr "Завершено"
+
+#: mdkonline:420
+msgid ""
+"Your upload was successful!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"Закачка произведена успешно!\n"
+"С этого момента вы будете получать уведомления\n"
+"по безопасности и апгрейду, благодаря MandrakeOnline."
+
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
+
+#: mdkonline:461
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: mdkonline:470
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите прервать MandrakeOnline?\n"
+"Чтобы вернуться в Мастер, нажмите на 'Отмену',\n"
+"чтобы действительно выйти из него, нажмите 'Выход'."
+
+#: mdkonline:474
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "Действительно прервать? - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:554
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
+
+#: mdkonline:555
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добро пожаловать"
+
+#: mdkonline:579
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"