summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xmdkonline2
-rw-r--r--po/ar.po67
-rw-r--r--po/az.po66
-rw-r--r--po/bg.po66
-rw-r--r--po/bs.po66
-rw-r--r--po/ca.po66
-rw-r--r--po/cs.po66
-rw-r--r--po/da.po66
-rw-r--r--po/de.po66
-rw-r--r--po/el.po66
-rw-r--r--po/eo.po66
-rw-r--r--po/es.po77
-rw-r--r--po/eu.po66
-rw-r--r--po/fr.po66
-rw-r--r--po/ga.po66
-rw-r--r--po/hr.po66
-rw-r--r--po/hu.po66
-rw-r--r--po/id.po66
-rw-r--r--po/ka.po66
-rw-r--r--po/ko.po66
-rw-r--r--po/lv.po66
-rw-r--r--po/mdkonline.pot66
-rw-r--r--po/no.po66
-rw-r--r--po/sk.po66
-rw-r--r--po/sl.po109
-rw-r--r--po/sv.po66
-rw-r--r--po/tr.po66
-rw-r--r--po/vi.po66
-rw-r--r--po/wa.po98
-rw-r--r--po/zh_CN.po66
-rw-r--r--po/zh_TW.po66
31 files changed, 1113 insertions, 956 deletions
diff --git a/mdkonline b/mdkonline
index 7bf994bd..10c41c3f 100755
--- a/mdkonline
+++ b/mdkonline
@@ -419,7 +419,7 @@ sub step_wizard {
write_on_pixmaps($vbox_oksend,"identity.png",_("Finished"),540,100);
my $label_oksend = new Gtk::Label("\n\n" . _("Your upload was successful!\nFrom now you will receive on security\nand upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."));
$vbox_oksend->pack_start($label_oksend,$false ,$false,1);
- my $check_cron = new Gtk::CheckButton(_("I want to automated the upgrades"));
+ my $check_cron = new Gtk::CheckButton(_("I want to automate the upgrades"));
$vbox_oksend->pack_start($check_cron, $false,$false,1);
$check_cron->set_uposition(80,200);
$notebook_global->append_page($vbox_oksend,new Gtk::Label("oksend"));
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 10a32f69..75df9dc8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-24 15:20GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "التالي"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "التالي"
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "السابق"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
"إما أن تكتبها مرة أخرى, أو ستحتاج الى عمل حساب لك في MandrakeOnline.\n"
" بعد ذلك, اذهب ثانية الى الخطوة الأولى و اتصل بMandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -85,31 +85,31 @@ msgstr ""
"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n"
"لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "مصادقة"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "أدخل اسم الدخول و كلمة المرور لMandrake Online:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "اشم الدخول"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
"و الترقيات المفيدة."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -168,19 +168,23 @@ msgstr ""
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -190,19 +194,18 @@ msgstr ""
"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n"
"للخروج فعلا اضغط 'خروج'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بكم"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index cd1f0d9d..705a3113 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-13 14:35GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Sonrakı"
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayın"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"açın.\n"
" Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr ""
"xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı "
"veriləcəkdir."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cb541d15..99732e85 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr " MandrakeOnline, "
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr " MandrakeOnline, -"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
" 1 "
"Mandrakeonline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -85,31 +85,31 @@ msgstr ""
"( ) , \n"
" .\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " "
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr " MandrakeOnline :"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"\n"
" \"\" ."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -157,19 +157,23 @@ msgstr ""
" , \n"
" , MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -179,18 +183,18 @@ msgstr ""
" , '',\n"
" - ''."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 0ea33cff..c5e2120b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Sljedei"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Sljedei"
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr "Nemam Mandrake Online account i elim "
msgid "Subscribe"
msgstr "Upii se"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrena ifra"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
" Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
@@ -90,33 +90,33 @@ msgstr ""
"(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Autentifikacija"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Upiite svoje Mandrake Online korisniko ime i ifru:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Korisniko ime:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "ifra:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljem vaa podeavanja"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n"
"Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -179,19 +179,23 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavjetenja o\n"
"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -201,18 +205,18 @@ msgstr ""
"Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
"da prekinete pritisnite 'Zavri'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 35085d9d..fe89a9bb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Segent"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Segent"
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un "
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-te"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
"ms tard"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
"Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n"
" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvingut a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -88,31 +88,31 @@ msgstr ""
"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i "
"altres millores.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Normes de privacitat de Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticaci"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'usauri:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom "
"d'usuari\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a Segent per tornar-ho a provar."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n"
"avisos d'actualitzacions i millores de seguretat."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
"Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n"
"per sortir feu clic a 'Surt'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0941261c..834e70bc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 20:59GMT+02:00\n"
"Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Dal"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Dal"
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Zpt"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci si se "
msgid "Subscribe"
msgstr "Pihlsit"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonuji prvodce\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problmy pi spojen"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "patn heslo"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
" Ve druhm ppad se vrte na prvn krok pro optovn pipojen k "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vt vs MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -88,32 +88,32 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n"
"potebnch aktualizacch.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Ovovn pro MandrakeOnline"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Zadejte jmno a heslo pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Jmno:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch.\n"
"Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba pi zasln informac"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac"
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -173,19 +173,23 @@ msgstr ""
"Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n"
"informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -195,19 +199,19 @@ msgstr ""
"Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n"
"pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Vtejte"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fe8c4607..9575bf31 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Nste"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Nste"
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
" I sidste tilflde skal du g tilbage til det frste trin for forbindelse "
"til MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Godkendelse"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn og adgangskode:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
"Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -170,19 +170,23 @@ msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opgraderinger takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -192,19 +196,19 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Luk"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index dc4e8a03..187001c2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -37,29 +37,29 @@ msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
msgid "Subscribe"
msgstr "Anmelden"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Den Wizard beenden\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n"
"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -90,31 +90,31 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen und Passwort ein:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
"Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -179,19 +179,23 @@ msgstr ""
"Sie werden ab sofort Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
"von MandrakeOnline erhalten."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -201,19 +205,19 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9cd05ae3..d8437a33 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-26 08:57GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "'"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr " Mandrake Online "
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
" MandrakeOnline, "
""
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
" "
"Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -90,32 +90,32 @@ msgstr ""
"(, ) \n"
" .\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr ""
" MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
" "
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -180,19 +180,23 @@ msgstr ""
" \n"
" MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -202,18 +206,18 @@ msgstr ""
" '',\n"
" ''."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " ? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 30799d63..7f5bdd2c 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Sekva"
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Reen"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in "
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sorilon\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Malusta pasvorto"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -66,11 +66,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -122,59 +122,63 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Eraro dum mi sendas informon"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "En Ordo"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 14290530..e6fef604 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# spanish translation of Madrake Online (mdkonline-es.po).
# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A.
-# Juan Manuel Garca Molina <juanmagm@mail.com>, 2001.
+# Juan Manuel Garca Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2001-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-23 19:35GMT\n"
-"Last-Translator: Juan Manuel Garca Molina <juanmagm@mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-16 17:25+0100\n"
+"Last-Translator: Juan Manuel Garca Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saliendo del asistente\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: No especific ningn navegador"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexin"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms "
"tarde"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasea incorrecta"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
" En el ltimo caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr ""
"(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n"
"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autentificacin"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contrasea de Mandrake Online:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Contrasea:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando su configuracin"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n"
"nombreusuario\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Acabado"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"Desde ahora, recibir anuncions de seguridad\n"
"y actualizaciones gracias a MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,21 +202,18 @@ msgstr ""
"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
"Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-
-#~ msgid "Welcome to"
-#~ msgstr "Bienvenido a"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5a97980c..42a6b367 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Finish"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
@@ -38,28 +38,28 @@ msgstr "Ez daukat MandrakeOnline konturik eta nahi dut "
msgid "Subscribe"
msgstr "Izena eman"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Aztia Uzten\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Oharra: Ez da nabigatzailerik zehaztu"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio arazoa"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ezin da MandrakeOnline kontaktatu, mesedez saia zaitez berriro beranduago"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitz okerra"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
"beharko duzu.\n"
" Azken kasuan, jo atzera lehenengo urratsera MandrakeOnlinera konektatzeko."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnlinera"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr ""
"datubase zentralizatu batera igotzen lagunduko dizu, segurtasun eguneratze\n"
"eta hobekuntza erabilgarriei buruz informatuta mantentzeko helburuarekin.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Pribazitate Politika"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikazioa"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Sartu zure MandrakeOnline login eta pasahitza:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zure Ezarpena bidaltzen"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Azkenik, zure erabiltzaileizen\\@mandrakeonline.net duen posta-e alias bat "
"emango zaizu."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Okerra informazioa bidaltzerakoan"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sakatu Hurrengoa zure ezarpena bidaltzen berriro saiatzeko."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"Hemendik aurrera segurtasun eta\n"
"eguneratze iragarkiak jasoko dituzu MandrakeOnlineri esker."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
"Aztira itzultzeko sakatu 'Etsi',\n"
"irtetzeko sakatu 'Irten'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Galerazi nahi duzu? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a67eadc0..a806382d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problme de connexion"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Dans le second cas, revenez la premire tape pour vous connecter "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenue MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr ""
"centralise,\n"
"afin de vous maintenir inform des mises jour de scurit.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Dontologie de Mandrake sur la vie prive"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Authentification"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Entrez vos identificant et mot de passe MandrakeOnline :"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "mission de votre configuration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
"Enfin, un alias d'adresse email de la forme votrenom\\@mandrakeonline.net "
"vous sera fourni."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erreur dans l'envoi des informations"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur Suivant pour ressayer."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Termin"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -175,19 +175,23 @@ msgstr ""
" partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n"
"enverra les annonces de scurit et de mises jour."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -197,19 +201,19 @@ msgstr ""
"Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
"pour quitter appuyez sur Quitter."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 152569a8..18165490 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "In Aice"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "In Aice"
msgid "Finish"
msgstr "Croch"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Riomh"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr "Fscrobh"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "irigh as Draodir\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr " "
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasfhocal Mcheart"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -65,11 +65,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Filte go dt MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -77,32 +77,32 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Deimni MandrakeOnline"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -122,59 +122,63 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Crochnaithe"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Filte"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Dn"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4be92ff1..c3d34c08 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 21:09CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Slijedee"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Slijedee"
msgid "Finish"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Unazad"
@@ -38,28 +38,28 @@ msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim "
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatiti se"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem s vezom"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"Ukoliko je ovaj posljednji sluaj, vratite se na prvi korak za spajanje na "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -88,31 +88,31 @@ msgstr ""
"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n"
"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Polica Privatnosti"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Unesite va MandrakeOnline login i lozinku:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljemo vau Konfiguraciju"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavijesti o sigurnosnti\n"
"i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
"Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n"
"za izlaz pritisnite 'Izlaz'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ebcd40f7..ab5f33bf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:42GMT\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Kvetkez"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Kvetkez"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezs"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -39,27 +39,27 @@ msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet "
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozs"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilps a Varzslbl\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelsz"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"Az utbbi esetben lpjen vissza az els lpshez, hogy kapcsoldhasson a "
"MandrakeOnline-hoz."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "dvzli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr ""
"(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n"
"hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Azonosts"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt s jelszavt:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Azonost:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Jelsz:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfigurci kldse"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n"
"felhasznlnv\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok kldse kzben"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Ksz"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -179,19 +179,23 @@ msgstr ""
"Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n"
"s egyb frisstsekrl - a MandrakeOnline-nak ksznheten."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -201,19 +205,19 @@ msgstr ""
"A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "dvzljk"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Bezrs"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 41a2581a..1583fe49 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-05 20:52+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Lanjut"
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem koneksi"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katasandi"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
"Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di MandrakeOnline.\n"
" Pada kasus terakhir, kembalilah ke step awal utk menghubungi MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -84,31 +84,31 @@ msgstr ""
"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Masukkan login dan katasandi MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error saat mengirim informasi"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -168,19 +168,23 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -190,18 +194,18 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 45f06d6c..498a8622 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "შემდეგი"
msgid "Finish"
msgstr "დამთავრება"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "დაბრუნება"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში,
msgid "Subscribe"
msgstr "გაწევრიანება"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე "
"დასაკავშირებლად."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr ""
"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
"გაუმჯობესებებზე.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "რეგისტრაცია"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n"
"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"\n"
"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "დასრულდა"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -174,19 +174,23 @@ msgstr ""
"დაკავშირებულ\n"
"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "ო-ქეი"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -196,18 +200,18 @@ msgstr ""
"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n"
"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "სტუმარი ღვთისაა"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7436e12e..9f20fb67 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 10:14--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "Ϸ"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "ڷ"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ."
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ʾҽϴ."
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ."
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "߸ ȣ"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr ""
"ٽ õ ų, ǵ巹ũ ¶ο .\n"
" , ǵ巹ũ ¶ο ϱ ù ܰ ư."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -86,31 +86,31 @@ msgstr ""
"̴ Բ Ʈ ׷̵忡 ˸ Դ"
".\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "ǵ巹ũ ̹ å"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ ڸ ȣ Էϼ:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "α:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "ȣ:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
" ֽϴ.\n"
", ڸ\\@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr " ߻"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ٽ , ."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Ϸ߽ϴ."
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -171,21 +171,25 @@ msgstr ""
" Ȱ ׷̵忡 \n"
"޾ ֽϴ."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Ȯ"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--14-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -195,20 +199,20 @@ msgstr ""
" ư ҡ ,\n"
" Ϸ ᡹ ."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--16-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr " ,"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "ݱ"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 549dae99..9793f10d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Tlk"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Tlk"
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Atpaka"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vlos "
msgid "Subscribe"
msgstr "Parakstties"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no meistara\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Brdinjums: Prlks nav nordts"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problma ar pieslgumu"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Kda parol"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
"kontu.\n"
" Otr gadjum - ejiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
@@ -90,33 +90,33 @@ msgstr ""
"uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n"
"informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake konfidencialittes polise"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Mandrake Online autentifikcija"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Ievadiet Jsu Mandrake Online lietotju un paroli:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Lietotjs:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Stu Jsu konfigurciju"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"piegdt Jums informciju par drobas uzlabojumiem un \n"
"citiem programmu juninjumiem."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ah, kda nostot informciju :("
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"Atgadjs kdia stot Jsu personisko informcinu :(\n"
"Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Pabiegts"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -175,19 +175,23 @@ msgstr ""
"Nu tagad Js saemsiet zias par visiem\n"
"drobas u.c. juninjumiem pateicoties MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -197,19 +201,19 @@ msgstr ""
"Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n"
"lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni ldzam"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Aizvrt"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index 8eb1dfe1..bf5597b7 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -66,11 +66,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -122,59 +122,63 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 809112b7..d500a9d9 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-27 12:30CET\n"
"Last-Translator: Andreas Bergstrm <andreas@andreas-b.net>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Neste"
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil "
msgid "Subscribe"
msgstr "abonere"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutter veiviser\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere "
"tidspunkt"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
" Hvis det siste er tilfelle, g tilbake til den frste skrittet for koble "
"deg opp mot Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -89,31 +89,31 @@ msgstr ""
"(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n"
"holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Skriv inn ditt Mandrake Online brukernavn og passord:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfigurasjon"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli "
"gitt til deg."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Feil ved sending av informasjon"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk neste for prve igjen."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Ferdig"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"Fra n av vil du f sikkerhets og\n"
"oppgraderingsmeldinger takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
"For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
"for avslutt trykk 'Avslutt'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 821d4b6c..7a509a94 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-26 09:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "alej"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "alej"
msgid "Finish"
msgstr "Dokoni"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Sp"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlsi"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonujem sprievodcu\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: nieje pecifikovan prehliada"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problm s pripojenm"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Zl heslo"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline.\n"
"V druhom prpade chote sp na prv krok k pripojeniu na MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vtajte v Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -85,31 +85,31 @@ msgstr ""
"(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n"
"Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Bezpenostn politika Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikcia"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno a heslo k MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zasielam Vau konfigurciu"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Nakoniec Vm bude vytvoren emailovy alias v tvare vaemeno\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosm stlate alej pre optovn pokus o zaslanie."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "spene ukonene"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -172,19 +172,23 @@ msgstr ""
"Odteraz budete dostva bezpenostn\n"
"a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Zrui"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -194,18 +198,18 @@ msgstr ""
"Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n"
"ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Vtajte"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e9c2c2c0..f0152922 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,15 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alen Salamun <alien@alienworld.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-21 11:30GMT\n"
+"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
+"Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
@@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "Naprej"
msgid "Finish"
msgstr "Konaj"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -37,27 +38,27 @@ msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim "
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijava"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Zapuam arovnika"
+msgstr "Zapuam arovnika\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemi pri povezavi"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Napano geslo"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -65,15 +66,14 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
"Uporabniko ime ali geslo je bilo napano.\n"
-"Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov raun "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Poskusite oboje vtipkati ponovno ali pa ustvarite nov raun MandrakeOnline.\n"
" e elite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -85,31 +85,31 @@ msgstr ""
"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n"
"obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pravilo zasebosti"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Prijava v sistem"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poiljanje vaih nastavitev"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -128,60 +128,89 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
+"Da boste lahko uporabljali MandrakeOnline storitve,\n"
+"bomo shranili vae nastavitve.\n"
+"\n"
+"arovnik bo zdaj poslal nalednje informacije MandrakeSoft-u:\n"
+"1) zbirko vseh paketov, ki so nameeni na vaem sistemu,\n"
+"2) podatke o vai strojni opremi.\n"
+"\n"
+"e se zaradi tega poutite nelagodno, ali ne potrebujete teh storitev,\n"
+"prosim pritisnite 'Preklii'. S pritiskom na 'Naprej', nam dovolite da vas "
+"obveamo\n"
+"o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah s pomojo osebnih email "
+"sporoil.\n"
+"Poleg tega boste imeli popust pri plaevanju podpornih storitev na\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabnikimimenom"
+"\\@mandrakeonline.net. "
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Napaka pri poiljanju informacij"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
+"Med poiljanjem vaih osebnih nastavitev se je pojavila napaka.\n"
+"\n"
+"Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Konano"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
+"Poiljanje je bilo uspeno!\n"
+"Od zdaj naprej bo prejemal varnostna\n"
+"druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo MandrakeOnline."
+
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
+"Res hoe prekiniti MandrakeOnline?\n"
+"e se hoe vrnitni do arovnika pritisni 'Preklii',\n"
+"e pa hoe zares konati pritisni 'Konaj'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Pozdravljeni"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1658c431..1419df7d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 18:26\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Nsta"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Nsta"
msgid "Finish"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill "
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutar guiden\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle."
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lsenord"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
" I det senare fallet, g tillbaka till det frsta steget fr att ansluta "
"till Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vlkommen till Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -90,31 +90,31 @@ msgstr ""
"databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n"
"och andra anvndbara uppdateringar.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrakes integritetspolicy"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Ange ditt anvndarnamn och lsenord hos Mandrake Online:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Anvndarnamn:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Lsenord:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Skickar din konfiguration"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
"att \n"
"tillhandahllas dig."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fel vid sndning av information"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -181,19 +181,23 @@ msgstr ""
"Frn och med nu kommer du att f skerhets-\n"
"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -203,18 +207,18 @@ msgstr ""
"Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n"
"fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Vlkommen"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Stng"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2e213f00..179235cc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 01:54+0200\n"
"Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "leri"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "leri"
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "k"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "MandrakeOnline hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum "
msgid "Subscribe"
msgstr "Kaydol"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Uyar: internet taraycs bulunamad"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Balant problemi"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanl Parola"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
"O halde imdi Geri tuuna basn ve MandrakeOnline a balanmak iin\n"
"talimatlar izleyin!."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr ""
"oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaksnz.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Gizlilik Poliesi"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Kimlikleme"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "MandrakeOnline kullancad ve parolanz giriniz:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Kullancad:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz.Bunun "
"sonucunda kullancadnz\\@mandrakeonline.net size ayrlacaktr."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
"\n"
"leri tuuna basarak yeniden deneyiniz."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -173,19 +173,23 @@ msgstr ""
"hakknda ki tm gelimeler ve gvenlik aklar size bildirilecektir.\n"
"MandrakeSoft Teekkrlerini Sunar..."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Vazge"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -195,19 +199,19 @@ msgstr ""
"Sihirbaza gnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n"
"kmak istediinizden eminseniz 'k' Tuuna basnz."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Gerekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Hogeldiniz"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 138199a4..dc14aa43 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Tip theo"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Tip theo"
msgid "Finish"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Thot"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "Quay li"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account "
msgid "Subscribe"
msgstr "ng k"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ang thot khi thut\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Trc trc kt ni"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai mt khu"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
" Trong trng hp sau, hy quay v bc u tin kt ni ti Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Cho mng MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -86,31 +86,31 @@ msgstr ""
"(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n"
"duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "Chng thc"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Hy in tn ng nhp v mt khu ti Mandrake Online:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "ng nhp:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Mt khu:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ang gi cu hnh ca bn"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"Cui cng, bn s c cung cp mt b danh th vi tn ngi dng ca bn "
"@mandrakeonline.net "
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Li khi ang gi thng tin"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -173,19 +173,23 @@ msgstr ""
"T by gi, bn s nhn c cc thng\n"
"bo v bo mt v nng cp thng qua MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "B qua"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -195,19 +199,19 @@ msgstr ""
" tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n"
" thot ra, hy nhn 'Thot'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Cho mng"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "ng"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 2f8ff949..4ae18855 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "Shvant"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "Shvant"
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "Mouss fo"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "n er"
@@ -37,42 +37,42 @@ msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk "
msgid "Subscribe"
msgstr "Soscrire"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant li Macrea\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l'raloyaedje"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "Mva scret"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"Vos avez dn on mva login ou on mva scret.\n"
+"Vos avoz dn on mva login ou on mva scret.\n"
"I vos les ft rtaper, oudobn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n"
"Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Wilicome MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -81,35 +81,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asteure vos dvrz aveur on conte so MandrakeOnline [1].\n"
"Ci macrea chal vos aidr po-z evoy vost apontiaedje\n"
-"(pacaedjes, apontiaedje del ndjolreye) a ene bze di dnyes cntrlijheye\n"
+"(pacaedjes, apontiaedje del ndjolreye) a ene bze di dnyes cintrlijheye\n"
"por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n"
"di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
-msgstr "tntifiaedje"
+msgstr "Otintifiaedje"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Dinez vosse login et scret po MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Evoyant vost apontiaedje"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -128,12 +128,28 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
+"Por vos vormint profiter des siervices di MandrakeOnline,\n"
+"vos aloz evoy des informcions so voste apontiaedje.\n"
+"\n"
+"Li macrea evoyr torade a MandrakeSoft les informcions shvantes:\n"
+"1) li djvye des pacaedjes ki vos avoz astal so voste ndjole,\n"
+"2) l'apontiaedje di voste ndjolreye.\n"
+"\n"
+"Si vos n'voeyoz nn volt l'idye d'evoy ces informcions la,\n"
+"ou si vos n'voloz nn profiter di 'siervice chal, adon clitchz\n"
+"so Rinonc. Si vos clitchz so Shvant vos nos otorijhz a vos\n"
+"tni inform so les metaedjes a djo di svrit ou ahessves, dtruvi\n"
+"di messaedjes emiles d'abranle.\n"
+"Ossu, vos roz des pris pus bas sol sopoirt payant di www.mandrakeexpert."
+"com.\n"
+"Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n"
+"nodavosse@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Yk n'a nn st tot evoyant les informcions"
+msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -141,13 +157,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"k n'a nn st tot evoyant les informcions personeles da vosse.\n"
"\n"
-"Clitchoz so Shvant po say delz evoy cor on cp."
+"Clitchz so Shvant po say dels evoy cor on cp."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -157,40 +173,44 @@ msgstr ""
"A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n"
"et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline."
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr "Dji vou des metaedjes a djo otomatikes"
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-"Volez ve vormint cwiter Mandre so fyis?\n"
-"Po rivni Macr, clitchoz so Rinonc,\n"
-"po mouss fo po d'bon, clitchoz so Mouss fo."
+"Volez ve vormint cwiter MandrakeOnline?\n"
+"Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc,\n"
+"po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "Bnvnowe"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "Clre"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e8933ca5..241c5eb4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-16 16:59PRC\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr "˳"
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -39,27 +39,27 @@ msgstr "һû Mandrake Online ʻ, Ҫ"
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "˳\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ûָ"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "޷ MandrakeOnline, Ժ"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
"Ҫ, Mandrake Online ʻ.\n"
"Ҫʻ, صһ, Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Mandrake Online ӭ"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
@@ -88,33 +88,33 @@ msgstr ""
"ǵݿ, Ա㼰ʱ֪ͨйذȫ¼õ\n"
"Ϣ.\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake ˽"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "MandrakeOnline ֤"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr " Mandrake Online Ϳ:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"𾴵Ŀͻ, лἰʱ֪\n"
"йذȫºõϢ."
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ϣʱ"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -157,30 +157,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ѡ ·."
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "ѽ"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "ȷ"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ"
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -190,19 +194,19 @@ msgstr ""
"صԶ, ѡ 'ȡ',\n"
"ȷ˳, ѡ '˳'."
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "˳? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "ӭ"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr "ر"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9acc07ac..57ea888e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 19:20+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-i10n@linux.org.tw>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
+#: mdkonline:90 mdkonline:187 mdkonline:220
msgid "Next"
msgstr "U@B"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "U@B"
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:455
+#: mdkonline:92 mdkonline:465
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
+#: mdkonline:93 mdkonline:188 mdkonline:222 mdkonline:224
msgid "Back"
msgstr "W@B"
@@ -37,27 +37,27 @@ msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn "
msgid "Subscribe"
msgstr "U"
-#: mdkonline:149
+#: mdkonline:153
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "b]wF\n"
-#: mdkonline:230
+#: mdkonline:234
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "i: Sws"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "Connection problem"
msgstr "suD"
-#: mdkonline:278 mdkonline:359
+#: mdkonline:282 mdkonline:366
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid "Wrong password"
msgstr "KX~"
-#: mdkonline:290
+#: mdkonline:294
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Ц^De{siާ@AHKsW \n"
"Mandrake Online AȡC"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:375
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "wӨ MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:376
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -88,31 +88,31 @@ msgstr ""
"oӨBJANѱzwiHήMs\n"
"TC\n"
-#: mdkonline:385
+#: mdkonline:392
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pF"
-#: mdkonline:390
+#: mdkonline:397
msgid "Authentification"
msgstr "{ҽT{"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:398
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Login:"
msgstr "b:"
-#: mdkonline:393
+#: mdkonline:400
msgid "Password:"
msgstr "KX:"
-#: mdkonline:397
+#: mdkonline:404
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "eXzպA]we"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:405
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n"
"ϥΪ̱bnѵzϥΡC"
-#: mdkonline:405
+#: mdkonline:412
msgid "Error while sending informations"
msgstr "eXTɵoͿ~"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:413
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"\n"
"еsAյoezӤHTC"
-#: mdkonline:412
+#: mdkonline:419
msgid "Finished"
msgstr "F"
-#: mdkonline:413
+#: mdkonline:420
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -176,19 +176,23 @@ msgstr ""
"{b}lzwgzL MandrakeOnLine A\n"
"owHΧs{TiC"
-#: mdkonline:430
+#: mdkonline:422
+msgid "I want to automate the upgrades"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:440
msgid "OK"
msgstr "Tw"
-#: mdkonline:436 mdkonline:462
+#: mdkonline:446 mdkonline:472
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:451
+#: mdkonline:461
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:460
+#: mdkonline:470
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
"^쥻FeAЫU \"\" sA\n"
"Ϊ̬OiH \"\" {C"
-#: mdkonline:464
+#: mdkonline:474
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "TwnH - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:545
+#: mdkonline:555
msgid "Welcome"
msgstr "w"
-#: mdkonline:569
+#: mdkonline:579
msgid "Close"
msgstr ""