summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 1c61cf63..0d213e9c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-20 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-22 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon"
#: ../mdkapplet:107
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Teie distributsioonile on saadaval täiendav andmekandja."
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Uuenduste paigaldamine"
#: ../mdkapplet:198
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendava andmekandja lisamine"
#: ../mdkapplet:199
#, c-format
@@ -287,52 +287,52 @@ msgstr "Välju"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:59
#, c-format
msgid "New medium available"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaval on uus andmekandja"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are using '%s' distribution."
-msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?"
+msgstr "Te kasutate distributsiooni '%s'."
#: ../mdkapplet-restricted-helper:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva PowerPack"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva PowerPack"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to add an additional package medium?"
-msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?"
+msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:77
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendava andmekandja lisamine"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
-msgstr ""
+msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:90
#, c-format
msgid "More information on your user account"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:92
#, c-format
msgid "Your email"
-msgstr ""
+msgstr "Teie e-posti aadress"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your password"
-msgstr "Vale parool"
+msgstr "Teie parool"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Forgotten password"
-msgstr "Vale parool"
+msgstr "Olen parooli unustanud"
#: ../mdkapplet-restricted-helper:121 ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:120 ../mdkapplet-upgrade-helper:172