diff options
-rw-r--r-- | po/af.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 314 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 290 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 315 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 305 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 284 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 336 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 365 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 315 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 288 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 298 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 277 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 303 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 279 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 295 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 308 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 269 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 308 |
53 files changed, 303 insertions, 15123 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 00:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" @@ -14,283 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asie" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Noord-Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Suid-Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Klaar" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Eindig" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ek het nie 'n MandrakeOnline rekening nie en ek wil " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inskryf" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Bendig Assistent\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Waarskuwing: Geen blaaier aangewys nie" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Konnekteer ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Konneksie probleem" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline kon nie gekontak word nie, probeer asseblief weer later" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Verkeerde wagwoord" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"You inteken of wagwoord was verkeerd.\n" -"Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by MandrakeOnline.\n" -"Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na\n" -"MandrakeOnline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " -"spesifiseer\n" -"(net alfabetiese karakters word toegelaat)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Welkom by MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"By hierdie stap moet jy 'n rekening h by MandrakeOnline.\n" -"Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" -"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" -"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Identifikasie" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Sleutel in jou MandrakeOnline inteken, wagwoord, en masjiennaam:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Inteken:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Masjiennaam:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Verstuur jou konfigurasie" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Om jou die beste MandrakeOnline diens te lewer,\n" -"gaan ons nou jou konfigurasie oplaai.\n" -"\n" -"Die assistent sal die volgende inligting stuur na MandrakeSoft:\n" -"1) Lys van pakkette wat jy geinstalleer het op jou stelsel,\n" -"2) Jou hardeware konfigurasie.\n" -"\n" -"As jy ongemaklik voel met dit, of wil nie die diens h nie, kliek\n" -"asseblief 'Kanselleer'. As jy 'Volgende' kliek laat jy ons toe\n" -"om jou op datum te hou\n" -"oor sekuriteits nuus en waardevolle opgradeerings d.m.v. e-pos.\n" -"Verder, jy kry afslag hulp by www.mandrakeexpert.com.\n" -"Laastens, jy sal 'n e-pos alias kry in die vorm\n" -" you-naam@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fout tydens informasie stuur" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Daar was 'n fout tydens die verstuur van jou persoonlike inligting.\n" -"\n" -"Kliek 'Volgende' om weer te probeer." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Klaar" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" -"vanaf MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline gee jou die vermo op die opgradeerings te automatiseer.\n" -"'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Die oplaai was suksesvol!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "automatiese Upgraderings" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Kies jou geografiese posisie" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lees konfigurasie\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "kan nie hierdie ler oopmaak vir lees nie: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Reg" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Wil jy rerig MandrakeOnline staak?\n" -"Om terug te keer na die Assistent, kliek 'Kanselleer',\n" -"om rerig te staak, kliek 'Eindig'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Rerig staak? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Maak toe" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -325,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - woordryke modus.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konneksie probleem" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" @@ -352,13 +79,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget word vermis\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate uitgawe %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n" "Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n" "Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n" @@ -14,270 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "أفريقيا" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "آسيا" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "أوستراليا" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "أوروبا" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "أمريكا الشمالية" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "أمريكا الجنوبية" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "التالي" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "انهاء" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "خروج" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "السابق" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "اشتراك" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "نعم أريد تحديثات آلية" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "جاري الخروج من المعالج\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "جاري الإتصال...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "مشكلة في الإتصال" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "تعذر الإتصال بـ MandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "كلمة مرور خاطئة" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"إن إسم دخولك أو كلمة المرور خاطئة\n" -" إما أن تدخلهما من جديد أو أن تنشئ حسابا عند MandrakeOnline.\n" -" في الحالة الأخيرة أعد الإتصال بـ MandrakeOnline.\n" -" عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n" -" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"في هذه الخطوة يجب أن يكون لك حساب في Mandrake Online.\n" -"هذا المساعد سيساعدك في تحميل اعداداتك\n" -"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n" -"لك أن تكون دائماً على علم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "مصادقة" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل " - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "اسم الدخول:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "إسم الماكينة:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "جاري ارسال اعداداتك" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"للإستفادة من خدمات MandrakeOnline,\n" -"نحن على وشك تحميل تهيئتك.\n" -"\n" -"هذا المعالج سيسمح لك بإرسال المعلومات التالية الى MandrakeSoft:\n" -"1) قائمة الحزم التي قمت بتثبيتها على نظامك,\n" -"2) اعدادات العتاد لديك.\n" -"\n" -"اذا لم تكن مرتاحا لهذه الفكرة, أو أنك لا تريد الإستفادة من هذه الخدمة,\n" -"فضلاً اضغط 'الغاء'. عن طريق ضغط زر 'التالي', ستسمح لنا أن نبقيك على علم دائم\n" -"بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة عن طريق عروض مخصصة لك بالبريد " -"الإلكتروني.\n" -"بالإضافة الى ذلك, ستستفيد من خصومات خاصة على خدمات الدعم الفني من\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"أخيراً, سيتم اعطاؤك اسم مستخدم على شكل username@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"لقد ظهر خطأ أثناء ارسالك لمعلوماتك الشخصية.\n" -"\n" -"اضغط 'التالي' لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "انتهى" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"من الآن و صاعداً ستتسلم اشعارات بالتحديثات الأمنية \n" -"و الترقيات على MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"وفر MandrakeOnline القدرة على تحديث النظام بشكل آلي.\n" -"سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "تم التحميل بنجاحك!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "تحديثات آلية" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "اختر موقعك الجغرافي" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "تعذر فتح هذا الملف للقراءة: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"هل أنت متأكد أنك تريد الخروج من MandrakeOnline؟\n" -"للعودة الى المعالج اضغط 'الغاء',\n" -"للخروج فعلاً اضغط 'خروج'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "أهلا بكم" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "اغلاق" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -311,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v -وضع تفصيلي.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "مشكلة في الإتصال" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "تعذر على MandrakeUpdate الإتصال بالموقع, سنحاول مرة أخرى" @@ -334,15 +74,3 @@ msgstr "تعذر انشاء وسيط mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget غير موجود\n" - -#~ msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." -#~ msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "أريد هذا المستخدم (المحلي) أن يستلم اشعارات بريدية" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-01 14:34GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,287 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asiya" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Avstraliya" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Avropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Şimali Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Cənubi Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Sonrakı" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Qurtar" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Çıx" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Arxaya" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Qeyd Ol" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Bağlanılır ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Bağlantı problemi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən " -"sınayın" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Səhv parol" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Sizin giriş adınız və ya parolunuz səhvdir.\n" -" Ya yenidən yazmalısınız, ya da MandrakOnline xitmətlərində yeni hesab " -"açın.\n" -" Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin.\n" -" Yaddan çıxartmayın ki, ayrıca KOMPÜTER adını \n" -" girməlisiniz (təkcə hərflərə icazə verilir)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Bu addımda sizin MandrakeOnline hesabınız olmalıdır.\n" -"Bu yardımçı sizin qurğularınızı\n" -"(paketlər, avadanlıq qurğuları) təhlükəsizlik və\n" -"sərfəli güncəlləmələri xəbər vermək üçün\n" -"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Tanıtma" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "MandrakeOnline giriş adı, parolunuzu və kompüter adını girin:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Giriş Adı:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Kompüter adı:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parol:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Qurğularınız Göndərilir" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"MandrakeOnline xitmətlərindən faydalanmağınıza ikan vermək üçün,\n" -"sizin qurğularınızı mərkəzə göndərməliyik.\n" -"\n" -"Sehirbaz indi aşağıdakı məlumatları MandrakeSoft vericimizə göndərəcəkdir:\n" -"1) sistemə qurulu paketlər,\n" -"2) avadanlıq qurğularınız.\n" -"\n" -"İstəmirsinizsə, Ləğv Et'ə basın.\n" -"'Sonrakı'nı basmaqla sizin satıcınız olaraq sizin haqqınızda daha\n" -"çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n" -"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız.\n" -"Həm də bu qeydlə siz www.mandrakeexpert.com ünvanındakı xitmətlərdən\n" -"endirimli, yəni daha ucuz faydalana bilərsiniz.\n" -"Axırda sizə istifadəçi-adı@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı veriləcəkdir." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Şəxsi məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi.\n" -"\n" -"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Qurtardı" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n" -"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir.\n" -"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə " -"işləyəcəkdir\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "avtomatik Yüksəltmələr" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Coğrafı yerinizi seçin" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Qurğularınız oxunur\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Oldu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv Et" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"MandrakeOnline-ı həqiqətən də ləğv etmək istəyirsiniz?\n" -"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n" -"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Xoş Gəldiniz" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Qapat" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -308,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" @@ -320,7 +39,11 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n" + +#: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Bağlantı problemi" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy @@ -353,26 +76,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget əksikdir\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək " -#~ "şəkildə işləyəcəkdir\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate buraxılışı %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -14,276 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr " MandrakeOnline, " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr ", " - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr ": " - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr " MandrakeOnline, -." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -" .\n" -" , MandrakeOnline.\n" -" 1 " -"Mandrakeonline.\n" -", \n" -" ( )" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr " MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" , MandrakeOnline.\n" -" \n" -"( ) , \n" -" .\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr " MandrakeOnline , :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr " :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -" Mandrakeonline,\n" -" .\n" -"\n" -" :\n" -"1) , ,\n" -"2) .\n" -"\n" -" , ,\n" -" ''. '', " -" \n" -" , , -" -".\n" -" , www." -"mandrakeexpert.com.\n" -" - - @mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -" .\n" -"\n" -" \"\" ." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -" , \n" -" , MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline .\n" -" \n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " !" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr " : %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" -"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -" , MandrakeOnline?\n" -" , '',\n" -" - ''." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr " ? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-" -"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - \n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr " " + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr " MandrakeOnline, -." @@ -343,17 +77,3 @@ msgstr " mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr " mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget \n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ "\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr " () -" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 24.12.2002. 18:25\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -14,283 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Sjeverna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Južna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeći" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Kraj" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Završi" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Nazad" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemam MandrakeOnline account i želim " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Upiši se" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Da, želim automatizovani update" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Konektujem ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem sa konekcijom" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokušajte ponovo kasnije" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Pogrešna šifra" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Vaše korisničko ime ili šifra nije ispravna.\n" -"Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na MandrakeOnline.\n" -"Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na\n" -"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv mašine \n" -" (unesite samo alfabetske znakove)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Na ovom koraku vi bi trebali imati account na MandrakeOnline.\n" -"Ovaj asistent će vam pomoći da pošaljete vaša podešavanja\n" -"(pakete, hardware-ska podešavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n" -"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikacija" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Upišite svoje MandrakeOnline korisničko ime, šifru i naziv mašine:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Naziv mašine:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Šifra:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Šaljem vaša podešavanja" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Da bi imali koristi od MandrakeOnline servisa,\n" -"mi ćemo poslati vaša podešavanja.\n" -"\n" -"Ovaj će Čarobnjak poslati slijedeće informacije MandrakeSoft-u:\n" -"1) listu paketa koje imate instalirane na sistemu,\n" -"2) vaša hardverska podešavanja.\n" -"\n" -"Ako vam se ideja ne sviđa, ili ne želite koristiti ovaj servis,\n" -"molim pritisnite 'Odustani'. Ukoliko pritisnete 'Slijedeći',\n" -"dozvolit ćete nam da Vas obavještavamo o sigurnosnim\n" -"update-ima i korisnim nadogradnjama preko personalizovanih e-mail\n" -"upozorenja.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"I napokon, imat ćete email alias vaše korisničko_ime@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Greška prilikom slanja informacija" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Javila se greška prilikom slanja vaših osobnih informacija. \n" -"Pritisnite Slijedeći da ponovo pokušate i pošalje svoja podešavanja ponovo." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Od sada ćete primati obavještenja o\n" -"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujući MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update.\n" -"Program će se regularno pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove update-e\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vaš upload bio je uspješan!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "automatizovna nadogradnja" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Izaberite vašu geografsku lokaciju" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Čitam konfiguraciju\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Uredu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Zaista želite prekinuti MandrakeOnline?\n" -"Da se vratite na Čarobnjaka pritisnite 'Odustani',\n" -"da prekinete pritisnite 'Završi'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobro došli" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -324,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - opširniji način.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem sa konekcijom" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -354,14 +81,3 @@ msgstr "ne mogu napraviti mdkupdate medij\n" #, fuzzy msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget nije prisutan\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Program će se regularno pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove update-" -#~ "e\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "SAD" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -14,283 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Segent" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Finalitza" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Enrere" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-te" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Problema de connexi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de connexi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar " -"ms tard" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"El nom d'usuari o la contrasenya sn incorrectes.\n" -"Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n" -" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Benvingut a MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"En aquest pas s'assumeix que teniu un compte a MandrakeOnline.\n" -"Aquest auxiliar us ajudar a penjar la vostra configuraci\n" -"(paquets, configuraci del maquinari) a una base de dades centralitzada\n" -"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i " -"altres millores.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Normes de privacitat de Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticaci" - -#: ../mdkonline_.c:400 -#, fuzzy -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Nom d'usauri:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Per poder gaudir dels serveis de MandrakeOnline,\n" -"ara penjarem la vostra configuraci.\n" -"\n" -"L'auxiliar enviar a MandrakeSoft la informaci segent:\n" -"1) la llista de paquets que heu installat al sistema,\n" -"2) la configuraci del maquinari.\n" -"\n" -"Si no us agrada la idea, o no voleu gaudir d'aquest servei,\n" -"feu clic a 'Cancella'. Si feu clic a 'Segent', ens autoritzeu a mantenir-" -"vos informat\n" -"de les actualitzacions de seguretat i altres millores mitjanant avisos " -"personalitzats per correu electrnic.\n" -"A ms, gaudireu de descomptes en els serveis de suport de pagament de\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom " -"d'usuari@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"S'ha produt un error en enviar la vostra informaci personal.\n" -"\n" -"Feu clic a Segent per tornar-ho a provar." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Finalitzat" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Les dades s'han enviat amb xit!\n" -"A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n" -"avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:454 -#, fuzzy -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "S'est enviant la vostra configuraci" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Segur que voleu avortar MandrakeOnline?\n" -"Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n" -"per sortir feu clic a 'Surt'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvingut" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -304,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" @@ -316,7 +39,11 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - mode detallat.\n" + +#: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de connexi" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 16:27GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -17,275 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asie" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austrálie" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Severní Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Jižní Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Hotovo" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Konec" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemám účet na MandrakeOnline a chci se " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ano, chci automatické aktualizace" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Ukončuji průvodce\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Varování: Není zvolen prohlížeč." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Připojuji se...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problémy při spojení" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Nelze kontaktovat službu MandrakeOnline, zkuste to prosím později." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Špatné heslo" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Vaše přihlašovací jméno nebo heslo je chybné.\n" -"Buď je zkusíte znovu zadat nebo potřebujete vytvořit účet služby " -"MandrakeOnline.\n" -"Ve druhém případě se vraťte na první krok a opět se připojte k " -"MandrakeOnline.\n" -" Uvědomte si, že musíte také zadat jméno počítače \n" -" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Vítá vás MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"V tomto kroku se předpokládá, že máte účet na MandrakeOnline.\n" -"Tento průvodce vám umožní nahrát konfiguraci\n" -"(nastavení hardware, seznam balíčků) do centrální databáze,\n" -"kde budete ihned informováni o všech bezpečnostních a dalších\n" -"potřebných aktualizacích.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Ochrana soukromí společnosti MandrakeSoft" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověřování" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Zadejte jméno, heslo a název počítače pro MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Jméno:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Název počítače:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Poslat Vaši konfiguraci" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Pokud chcete využívat službu MandrakeOnline,\n" -"je potřeba zaslat na server vaši konfiguraci.\n" -"\n" -"Průvodce nyní pošle následující informace do společnosti MandrakeSoft:\n" -"1) seznam balíčků, které máte nainstalovány na počítači,\n" -"2) vaši konfiguraci hardware.\n" -"\n" -"Pokud s tím nesouhlasíte, nebo nechcete využít tuto službu,\n" -"stiskněte tlačítko 'Zrušit'. Pokud stisknete tlačítko 'Další', dáváte nám " -"možnost vás\n" -"informovat o bezpečnostních nebo užitečných aktualizacích pomocí\n" -"personalizovaného emailového upozornění.\n" -"Můžete také využít snížených cen služeb placené podpory na\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Také vám bude poskytnuta emailová adresa: jmeno@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Chyba při zasílání informací" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Při zasílání vašich osobních informací se vyskytla chyba.\n" -"\n" -"Stiskněte tlačítko 'Další' a zkuste informace zaslat znovu." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Hotovo" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Od této chvíle budete díky službě MandrakeOnline\n" -"informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vám nabízí možnost automatizovat aktualizace.\n" -"Na vašem systému poběží pravidelně program, který bude čekat na nové " -"aktualizace\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatické aktualizace" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Načíst konfiguraci\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nelze otevřít tento soubor pro čtení: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Chcete opravdu ukončit MandrakeOnline?\n" -"Pro návrat do průvodce stiskněte 'Zrušit',\n" -"pokud chcete opravdu skončit, stiskněte 'Konec'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Skutečně skončit? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Vítejte" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -320,6 +51,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - užvaněný režim.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problémy při spojení" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "Službě MandrakeUpdate se nepodařilo připojit k serveru, zkusí se to znovu." @@ -347,6 +82,3 @@ msgstr "Nelze vytvořit zdroj mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "chybí aplikace wget\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 19:22-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -13,274 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Affrica" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Awstralia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Ewrop" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Gogledd America" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "De America" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Nesaf" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Gorffen" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Gadael" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Nôl" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tanysgrifio" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Gadael y Dewin\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Cysylltu...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem cysylltu" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Nid oedd modd cysylltu â MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Y gyfrinair anghywir" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Roedd eich mewngofnod neu eich cyfrinair yn anghywir\n" -"Un ai fydd angen i chi ei deipio eto neu fydd angen i chi greu cyfrif ar " -"MandrakeOnline.\n" -" Os yr olaf, ewch yn ôl i'r cam cyntaf i gysylltu â MandrakeOnline.\n" -"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n" -"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) " - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Croeso i MandrakeOnline " - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Rhaid bod gennych gyfrif ar MandrakeOnline ar gyfer y cam yma.\n" -"Bydd y cynorthwyydd yn eich cynorthwyo i lwytho i fyny eich ffurfweddiad\n" -"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n" -"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Dilysu" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Mewngofnod:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Enw'r Peiriant:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Er mwyn manteisio ar wasanaethau MandrakeOnline,\n" -"rydym ar fin llwytho i fyny eich ffurfweddiad.\n" -"\n" -"Bydd y Dewin yn gyrru'r wybodaeth ganlynol at MandrakeOnline:\n" -"1) rhestr y pecynnau rydych wedi eu gosod ar eich peiriant\n" -"2) ffurfweddiad eich caledwedd\n" -"\n" -"Os ydych yn teimlo'n anhapus gyda hyn neu os nad ydych am fanteisio o'r " -"gwasanaeth,\n" -"cliciwch 'Diddymu'. Wrth glicio 'Nesaf', byddwch yn caniatáu i ni adael i " -"chi wybod am ddiweddariadau\n" -" diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol drwy rybuddion e-bost personol.\n" -"Yn ogystal, byddwch yn manteisio o ostyngiad ar gost gwasanaeth cynnal\n" -"wedi ei dalu ar www.mandrakeexpert.com\n" -"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr@mandrakeonline.net yn cael " -"ei ddarparu ar eich cyfer." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Bu gwall wrth anfon eich gwybodaeth bersonol\n" -"\n" -"Cliciwch 'Nesaf' i geisio anfon eich ffurfweddiad eto." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Gorffenwyd" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n" -"ar ddiogelwch a diweddariadau MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig.\n" -"Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Diweddariadau Awtomatig" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Methu agor y ffeil i ddarllen: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Iawn" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Dileu" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Ydych chi wir eisiau gadael Mandrake Online?\n" -"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n" -"iIorffen cliciwch 'Gadael'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Croeso" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Cau" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -315,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modd llafar.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem cysylltu" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr " MandrakeUpdate yn methu cysylltu â'r safle, yn ceisio eto" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 19:30+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -13,270 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Sydamerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Nste" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Afslut" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "abonnere" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja, jeg nsker automatiserede opdateringer" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Afslutter guiden\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Tilslutter...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem med forbindelse" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Forkert adgangskode" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n" -" Enten skal du indtaste det igen, eller ogs skal du oprette en konto hos " -"MandrakeOnline.\n" -" I sidste tilflde skal du g tilbage til det frste trin for forbindelse " -"til MandrakeOnline.\n" -" Vr opmrksom p at du ogs skal angive et maskinnavn \n" -"(Kun bogstaver er tilladt)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"P dette trin forventes det at du har en konto p MandrakeOnline.\n" -"Denne asistent vil hjlpe dig med at oplgge din konfiguration\n" -"(pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n" -"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " -"opdateringer.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Brugernavn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Maskinnavn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Sender din konfiguration" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"For at kunne f gavn af MandrakeOnline-tjenesterne\n" -"er vi i gang med at oplgge din konfiguration.\n" -"\n" -"Hvis du ikke fler dig tryg med denne id, eller ikke nsker at\n" -"drage nytte af denne tjeneste, s tryk 'Annullr'.\n" -"Ved at trykke 'Nste' vil du lade os holde dig informeret om\n" -"sikkerhedsopdateringer og nyttige opgraderinger via individuelle\n" -"epost-underretninger. Desuden vil du f rabat p betalbare \n" -"supporttjenenester p www.mandrakesupport.com.\n" -"Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn@mandrakeonline." -"net til dig." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fejl ved sending af oplysninger" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n" -"\n" -"Tryk 'Nste' for at prve at sende din konfiguration igen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Afsluttet" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" -"og opdateringer via MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n" -"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Din oplgning lykkedes!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatiserede upgraderinger" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vlg din geografiske placering" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lser konfiguration\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Kan ikke bne denne fil for lsning: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "O.k." - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullr" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n" -"Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n" -"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -310,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mange beskeder.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem med forbindelse" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prve igen." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-17 17:40+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,281 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Südamerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Weiter" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Fertig" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Anmelden" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Den Wizard beenden\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Verbindungsaufbau ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Verbindungsprobleme" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen, " -"bitte versuchen Sie es später erneut." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Falsches Passwort" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Ihr Kennzeichen oder Passwort ist verkehrt.\n" -"Entweder sie haben noch kein Benutzerkennzeichen angelegt (gehen Sie \n" -"in diesem Fall zurück zum ersten Schritt um sich mit MandrakeOnline\n" -"in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n" -"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal. Denken Sie daran,\n" -"dass Sie auch einen Rechnernamen angeben müssen \n" -"(nur Buchstaben sind erlaubt)." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"In diesem Schritt sollten Sie bereits ein Mandrake Online Kennzeichen " -"haben.\n" -"Dieser Assistent hilft Ihenn nun Ihre Konfiguration (installierte \n" -"Pakete und vorhandene Hardware) in eine zentrale Datenbank einzustellen,\n" -"damit Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" -"unterrichtet werden können.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Datenschutz" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Kennzeichen:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Rechnername:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Sie erhalten nun die Möglichkeit, aktiv an der Entwicklung von\n" -"Mandrake Linux teil zu nehmen.\n" -"\n" -"Der Assistent wird nun die folgenden Daten an MandrakeSoft schicken:\n" -"1) Die Pakete, die auf Ihrem System installiert sind,\n" -"2) Ihre Hardware-Einstellungen.\n" -"\n" -"Sollten Sie sich unwohl bei dem Gedanken fühlen oder nicht von unserem\n" -"Service Gebrauch machen wollen, wählen Sie „Abbruch“.\n" -"Sollten Sie jedoch die Schaltfläche „Weiter“ betägen, erlauben Sie \n" -"uns, Sie als Kunden etwas besser kennen zu lernen\n" -"und Sie geben uns die Chance, Sie über Sicherheitsrisiken\n" -"sowie sinnvolle Aktualisierungen per E-Mail zu informieren.\n" -"Sie erhalten dadurch auch einen vergünstigten Support über\n" -"http://www.mandrakeexpert.com/ .\n" -"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n" -"Art: <ihr_name@mandrakeonline.net>" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fehler beim Senden der Informationen" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Beim Senden Ihrer persönlichen Informationen trat ein Fehler auf.\n" -"\n" -"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n" -"von MandrakeOnline erhalten." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu " -"automatisieren.\n" -"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatische Aktualisierungen" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lesen der Konfiguration\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Wollen sie „MandrakeOnline“ wirklich beenden?\n" -"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Assistenten zurück,\n" -"mit „Beenden“ verlassen sie den Assistenten." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -322,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - Ausführlicher Modus.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Verbindungsprobleme" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." @@ -334,8 +63,8 @@ msgstr "" msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder Sie müssen " -"Ihre Anmeldung aktualisieren." +"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder Sie müssen Ihre " +"Anmeldung aktualisieren." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -347,32 +76,4 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen eines „mdkupdate“ Mediums.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ " -"Medium.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "Ich kann „wget“ nicht finden.\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen " -#~ "schauen\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "" -#~ "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten" - -#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten." - -#~ msgid "Mandrake Online" -#~ msgstr "Mandrake Online" - -#~ msgid " Finish " -#~ msgstr " Fertig " - -#~ msgid " Cancel " -#~ msgstr " Abbruch " +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ Medium.\n" @@ -5,300 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:29+0300\n" -"Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-18 23:24+0000\n" +"Last-Translator: (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr " MandrakeOnline " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr ": " - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -" MandrakeOnline, " -"" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -" .\n" -" " -" MandrakeOnline.\n" -" " -"MandrakeOnline.\n" -" \n" -" ( )" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr " MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" MandrakeOnline.\n" -" \n" -"(, ) \n" -" .\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr " Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -" , " -"MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr " : " - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr " : " - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr " : " - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -" MandrakeOnline\n" -" \n" -"\n" -" MandrakeSoft:\n" -"1) ,\n" -"2) .\n" -"\n" -" " -" ''.\n" -" '', \n" -" e-" -"mail\n" -" \n" -"www.mandrakeexpert.com\n" -" " -"@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -" .\n" -"\n" -" ." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -" \n" -" MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -" MandrakeOnline .\n" -" " -"\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " !" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr " : %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -" MandrakeOnline;\n" -" '',\n" -" ''." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr " ; - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -326,31 +41,32 @@ msgstr " --security - .\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - .\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - .\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -#, fuzzy +msgid "Connection problem" +msgstr " " + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" " MandrakeUpdate , " -"" +"." #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr " support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" " MandrakeOnline, " -" " +" ." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -358,34 +74,8 @@ msgstr " " #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr " mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr " wget \n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ "\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr " mdkupdate %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "..." +msgstr " mdkupdate.\n" @@ -1,252 +1,18 @@ -# Mesaoj de mdkonline +# Mesaĝoj de mdkonline # Copyright (C) 2001 Mandrakesoft # D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Sekva" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Finu" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Eliru" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Reen" - -#: ../mdkonline_.c:103 -#, fuzzy -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonu" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Eliras Sorilon\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Konektproblemo" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Konektproblemo" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Malusta pasvorto" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Salutnomo:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Eraro dum mi sendas informon" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Finis" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "En Ordo" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bonvenon" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Fermu" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -275,6 +41,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konektproblemo" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 10:30-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,276 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "frica" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Norteamrica" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Sudamrica" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Acabar" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Anterior" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "S, quiero automatizar las actualizaciones" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Saliendo del asistente\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Advertencia: No se especific navegador alguno." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Conectando ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de conexin" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor vuelva a intentar luego." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Contrasea incorrecta" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Su nombre de usuario o contrasea eran incorrectos.\n" -" Tendr que volverlos a escribir, o necesitar crear una cuenta en " -"MandrakeOnline.\n" -" En el ltimo caso, vuelva al primer paso para conectarse a MandrakeOnline.\n" -" Tenga presente que tambin debe proporcionar un nombre de mquina \n" -" (slo se admiten caracteres alfabticos)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"En este paso, se supone que tiene una cuenta en MandrakeOnline.\n" -"Este asistente lo ayudar a enviar su configuracin\n" -"(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n" -"para mantenerlo informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificacin" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Introduzca su nombre de usuario, contrasea y nombre de mquina de " -"MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Usuario:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nombre de mquina:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasea:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Enviando su configuracin" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Para beneficiarse de los servicios de MandrakeOnline,\n" -"estamos a punto de transferir su configuracin.\n" -"\n" -"El asistente enviar ahora la siguiente informacin a MandrakeSoft:\n" -"1) los paquetes que tiene instalados en su sistema.\n" -"2) la configuracin de su hardware.\n" -"\n" -"Si no est cmodo con esta idea, o no quiere beneficiarse con este\n" -"servicio, pulse 'Cancelar'. Si presiona 'Siguiente', nos permitir\n" -"mantenerlo informado sobre actualizaciones de seguridad y mejoras\n" -"tiles por medio de alertas de correo personalizados.\n" -"Adems, se beneficia con descuentos en los servicios de soporte pagados\n" -"en www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n" -"nombreusuario@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Hubo un error mientras se enviaba su informacin personal.\n" -"\n" -"Pulse 'Siguiente' para intentar enviar su configuracin de nuevo." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"A partir de ahora, recibir anuncios de seguridad\n" -"y actualizaciones por medio de MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones.\n" -"Regularmente un programa se ejecutar en su sistema y quedar esperando " -"actualizaciones nuevas\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Su transferencia fu exitosa!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Actualizaciones automatizadas" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Seleccione su ubicacin geogrfica" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Leyendo la configuracin\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "No se puede abrir este archivo para lectura: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Realmente desea concluir MandrakeOnline?\n" -"Para volver al Asistente, presione 'Cancelar'.\n" -"Para salir realmente, presione 'Salir'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo verboso.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de conexin" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente." @@ -342,32 +76,3 @@ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "falta wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de " -#~ "nuevas actualizaciones\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate versin %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Estados Unidos" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Quiero que este usuario (local) reciba avisos por correo" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 00:58+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -15,274 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Aafrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austraalia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Euroopa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Põhja-Ameerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Lõuna-Ameerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Lõpeta" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Mul ei ole veel MandrakeOnline'i kontot, aga ma tahan seda" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Konto loomine" - -# -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Jah, soovin automaatset uuendamist" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Nõustajast väljumine\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Hoiatus: brauserit ei ole määratud." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Ühendan...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Probleem ühendusega" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Ei ole võimalik ühendust saada MandrakeOnline'iga, proovige hiljem uuesti." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Vale parool" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Teie kasutajatunnus või parool oli vale.\n" -" Te peate selle uuesti sisestama või siis looma endale konto " -"MandrakeOnline'is.\n" -" Viimasel juhul minge tagasi esimese sammu juurde, et saada ühendus " -"MandrakeOnline'iga.\n" -" Pange tähele, et peate teatama ka oma masina nime \n" -" (lubatud on ainult tähed)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Tere tulemast MandrakeOnline'i" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Siin eeldatakse, et Teil on olemas MandrakeOnline'i konto.\n" -"See abiline aitab saata Teie konfiguratsiooni\n" -"(paketid, riistvara) tsentraalsesse andmebaasi, et edaspidi\n" -"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privaatsuspoliitika" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentimine" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Sisestage oma MandrakeOnline'i kasutajatunnus, parool ja masina nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Kasutajatunnus:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Masina nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Konfiguratsiooni saatmine" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Et saaksite kasu MandrakeOnline'i teenustest,\n" -"saadame praegu teele Teie konfiguratsiooni.\n" -"\n" -"Nõustaja saadab nüüd MandrakeSoft'ile järgmise info:\n" -"1) Teie süsteemi paigaldatud pakettide nimekirja,\n" -"2) Teie riistvara kirjelduse.\n" -"\n" -"Kui see mõte Teile ei meeldi või Te ei soovi meie teenustest kasu saada,\n" -"vajutage nupule 'Loobu'. Vajutades 'Järgmine', annate meile võimaluse\n" -"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest isiklike " -"meilidega.\n" -"Lisaks saate hinnaalandust www.mandrakeexpert.com tasuliste\n" -"teenuste puhul.\n" -"Ja lõpuks saate ka e-posti aadressi: kasutajatunnus@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Viga info saatmisel" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Teie info saatmisel tekkis viga.\n" -"\n" -"Vajutage nupule 'Järgmine', et püüda konfiguratsiooni uuesti saata." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Nüüdsest alates saate tänu MandrakeOnline'ile \n" -"teateid turvaparanduste ja uuenduste kohta." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline pakub võimalust uuendamine automaatseks muuta.\n" -"Selleks käivitatakse Teie arvutis regulaarselt rakendus, mis otsib uuendusi\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Saatmine õnnestus!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automaatne uuendamine" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Valige oma geograafiline asukoht" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Ei suutnud avada lugemiseks faili: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Olgu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Kas tõesti loobute MandrakeOnline'ist?\n" -"Tagasipöördumiseks nõustajasse vajutage nupule 'Loobu',\n" -"kui tahate kindlasti lahkuda, siis 'Välju'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Kas tõesti loobuda? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -317,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tegevuse näitamine.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Probleem ühendusega" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate ei suutnud saidiga ühendust saada, aga proovib kohe uuesti." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 14:42+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,286 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Ipar Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Hego Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Amaitu" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Atzera" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Harpidetu" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Morroitik irteten\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Konektatzen ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Konexio-arazoa" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Pasahitza oker" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Erabiltzaile-izena edo pasahitza oker.\n" -"Berriz idatzi beharko duzu, edo kontu bat sortu beharko duzu MandrakeOnline-" -"n.\n" -"Kontua sortu behar baduzu, joan atzera lehen urratsera MandrakeOnline-rekin " -"konektatzeko.\n" -"Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" -" (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Urrats honetan, MandrakeOnline-ren kontua baduzula suposatzen da.\n" -"Morroi honek zure konfigurazioa (paketeak, hardware-konfigurazioa) \n" -"datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" -"eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikazioa" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Izena:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Makinaren izena:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Pasahitza:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Zure konfigurazioa kargatzera goaz, \n" -"MandrakeOnline-ren zerbitzuez baliatu ahal izateko.\n" -"\n" -"Ondorengo datuak bidaliko ditu morroiak MandrakeSoft-era:\n" -"1) sisteman instalatuta dauzkazun paketeen zerrenda,\n" -"2) zure hardware-konfigurazioa.\n" -"\n" -"Ez bazaizu ondo iruditzen, edo zerbitzu hori erabili nahi ez baduzu,\n" -"egin klik 'Utzi'n. 'Hurrengoa'n klik egiten baduzu, baimena emango diguzu \n" -"segurtasun-eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa bidal\n" -"diezazugun mezu elektroniko pertsonalizatuen bidez \n" -"Horrez gain, deskontua izango duzu www.mandrakeexpert.com guneko\n" -"laguntza-zerbitzuetan.\n" -"Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure " -"erabiltzaile_izena@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Errorea informazioa bidaltzean" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Errorea gertatu da zure informazio pertsonala bidaltzean.\n" -"\n" -"Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Amaituta" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" -"informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu.\n" -"Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " -"ikusteko\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Benetan abortatu nahi duzu MandrakeOnline?\n" -"Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n" -"benetan irteteko egin klik 'Irten'en." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Ongi etorri" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -329,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modu hiztuna.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Konexio-arazoa" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -359,38 +83,3 @@ msgstr "ezin da mdkupdate euskarria sortu\n" #, fuzzy msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "ezin dira mdkupdate euskarritik paketeak eguneratu\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget falta da\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " -#~ "ikusteko\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate bertsioa %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "AEB" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Mezu-alertak erabiltzaile (lokal) honek hartzea nahi dut" - -#~ msgid "Your upload was successful!From now you will receive on security" -#~ msgstr "" -#~ " Kargatzea behar bezala egin da!\n" -#~ " Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien \n" -#~ " informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri eske." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 00:25+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -19,273 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrikka" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Aasia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eurooppa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Pohjois-Amerikka" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Etelä-Amerikka" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Poistu" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Liittyä" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Kyllä, haluan automaattiset päivitykset" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Poistutaan velhosta\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Avaa yhteyden ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Yhteysongelma" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Väärä salasana" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Käyttäjätunnuksesi tai salasanasi oli väärä.\n" -" Sinun pitää joko kirjoittaa se uudelleen tai luoda tunnus " -"MandrakeOnlineen.\n" -" Jälkimmäisessä tapauksessa mene takaisin ensimmäiseen vaiheeseen ottaaksesi " -"yhteyden MandrakeOnlineen.\n" -" Tiedoksi: sinun pitää antaa myös koneen nimi (vain kirjaimet hyväksytään)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Tässä vaiheessa sinulla pitäisi olla tunnus MandrakeOnlinessä.\n" -"Tämä apuohjelma auttaa sinua lähettämään asetuksesi\n" -"(paketit, laitteiston asetukset) keskitettyyn tietokantaan, jotta\n" -"sinut voitaisiin pitää ajan tasalla turvapäivityksistä ja hyödyllisistä\n" -"päivityksistä.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Vahvistetaan" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Syötä MandrakeOnline-käyttäjätunnuksesi, salasanasi sekä koneesi nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Tunnus:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Koneen nimi:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Lähetän asetuksesi" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Saadaksesi hyödyn MandrakeOnline palveluista,\n" -"olemme lähettämässä asetuksesi palvelimelle.\n" -"\n" -"Velho lähettää seuraavat tiedot MandrakeSoft:ille.\n" -"1) listauksen asennetuista paketeista, \n" -"2) laitteistolistauksen.\n" -"Jos et ole tyytyväinen tähän ajatukseen, tai et halua hyödytä\n" -"tästä palvelusta, ole hyvä ja paina 'Peruuta'. Painamalla 'Jatka'\n" -"sallit meidän pitämään sinut ajan tasalla koskien turvallisuus-\n" -"päivityksiä ja hyödyllisiä päivityksiä henkilökohtaisilla viestillä.\n" -"\n" -"Sen lisäksi hyödynnät alennuksista www.mandrakeexpert.com:in\n" -"maksullisista tukipalveluista.\n" -"Lopuksi saat sähköposti-aliaksen malli käyttäjänimi@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Virhe lähetettäessä tietoja" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Virhe lähetettäessä henkilötietojasi.\n" -"\n" -"Paina Seuraava yrittääksesi lähettää asetuksesi uudelleen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" -"suoraan MandrakeOnlinesta." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline mahdollistaa päivitysten automatisoinnin.\n" -"Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " -"päivityksiä\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Tietojen siirto onnistui!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automaattiset päivitykset" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Luetaan asetukset\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Tätä tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Haluatko todella keskeyttää MandrakeOnlinen?\n" -"Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n" -"jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -320,6 +53,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Yhteysongelma" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä sivustoon, kokeilemme uudelleen." @@ -344,14 +81,3 @@ msgstr "Ei pystytty luomaan mdkupdate lähdettä.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget puuttuu\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ohjelma käynnistyy säännöllisesti järjestelmässäsi odottamaan uusia " -#~ "päivityksiä\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Yhdysvallat" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:16+0400\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,289 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrique" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asie" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australie" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europe" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amrique du Nord" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amrique du Sud" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Terminer" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Souscrire" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Oui, je veux automatiser les mises--jour" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Fermeture de l'assistant\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Connexion ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problme de connexion" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Votre identifiant ou mot de passe tait incorrect.\n" -" Vous devrez soit en recommencer la saisie, soit crer un compte " -"MandrakeOnline.\n" -" Dans le second cas, revenez la premire tape pour vous connecter " -"MandrakeOnline.\n" -" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n" -" (seuls les caractres alphabtiques sont autoriss)." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bienvenue MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" cette tape, vous tes cens avoir un compte MandrakeOnline.\n" -"Cet assistant vous aidera envoyer votre configuration (liste des\n" -"paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n" -"afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake et votre vie prive" - -# (in english : authentication !) -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentification" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nom de machine:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Envoi de votre configuration" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Afin de bnficier des services MandrakeOnline,\n" -"nous sommes sur le point de rcuprer votre configuration.\n" -"\n" -"L'assistant va communiquer les informations suivantes MandrakeSoft:\n" -"1) la liste des paquetages installs sur votre systme,\n" -"2) votre configuration matrielle.\n" -"\n" -"Si cette ide ne vous enchante gure, ou si vous ne souhaitez pas profiter\n" -"de ce service, veuillez appuyer sur Annuler. En appuyant sur Suivant, vous\n" -"nous permettrez de vous tenir inform des mises--jour de scurit et des\n" -"amliorations utiles via des courriers lectroniques personnaliss. De\n" -"plus, vous bnficierez de remises sur les services d'aide payants sur\n" -"www.mandrakexpert.com.\n" -"Enfin, un alias d'adresse lectronique de la forme votrenom@mandrakeonline." -"net\n" -"vous sera fourni." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Erreur l'envoi des informations" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite pendant l'envoi de vos informations personnelles.\n" -"\n" -"Appuyez sur Suivant pour ressayer." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Termin" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -" partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n" -"enverra les annonces de scurit et de mises--jour." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises--jour.\n" -"Un programme se lancera rgulirement sur votre machine en\n" -"attente de nouvelles mises--jour.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succs!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "mises--jour automatises" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Choisissez votre localisation gographique" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lecture de la configuration\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Voulez-vous abandonner MandrakeOnline?\n" -"Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n" -"pour quitter appuyez sur Quitter." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -331,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problme de connexion" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n'a pu contact le site, nous allons ressayer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,239 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "In Aice" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Croch" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Ealu" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Riomh" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Fscrobh" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "irigh as Draodir\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Pasfhocal Mcheart" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Filte go dt MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Deimni MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Logann:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Pasfhocal:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Teip ag cuir na h-eolais" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Crochnaithe" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Ceart go Leor" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Filte" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Dn" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -274,6 +41,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 09:13-0500\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: hebrew <@li.org>\n" @@ -14,271 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "אפריקה" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "אסיה" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "אוסטרליה" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "אירופה" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "צפון אמריקה" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "דרום אמריקה" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "סיום" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "אחורה" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "אין לי חשבון בMandrakeOnline ואני רוצה" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "הרשמה כמנוי" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "כן אני רוצה עידכון אוטומתי" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "יציאה מהאשף\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "אזהרה לא מצוין דפדפן" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "מתחבר...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "התחברות נכשלה" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "האתר של MandrakeOnline לא זמין ,נסע שוב מאוחר יותר" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "סיסמה שגוייה" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"שם המישתמש או הסיסמה שלך שגויים. \n" -"או שתנסה להכניס אותם שוה או שתיצור חשבוך חדש בMandrakeOnline \n" -"אם אתה יוצר חשבון מישתמש חדש לך בחזרה למסך הראשון \n" -"אל תשכח לספק שם מחשב \n" -"הערה שם מחשב יכול להיות מורכב רק מאותיות אנגליות" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "ברוך הבא לMandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"בשלב זה אמור להיות לך כבר חשבון בMandrakeOnline. \n" -"האשף הזה יסיעה לך לעלות את התצורה של המחשב שלך \n" -"(חומרה,חבילות מותקנות,תצורה מיוחדת) למרכז המידע \n" -"בשביל לידע אותך על עידקוני אבטחה ושידרוגי תוכנה \n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "הצהרת הפרטיות של מנדריק" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "אימות" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "הכנס את שם המישתמש הסיסמה ושם המחשב שלך בMandrakeOnline :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "שם מישתמש:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "שם מחשב:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "שולח את התצורה שלך" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"בשביל להנות מכול השרותים של MandrakeOnline \n" -"אנחנו אומדי לתעד את התצורה של המערכת \n" -"\n" -"האשף הזה ישלך את המיגע הבא לאתר של MandrakeSoft: \n" -"1)רשימה של כול החבילות המותקנות במערכת \n" -"2)תצורת המחשב \n" -"\n" -"אם אתה מרגיש לא נוח אם זה או שאתה לא רוצה להנות מהיתרונות של " -"MandrakeOnline \n" -"תלחץ על ביטול אם אתה לוחץ על אישור אתה מעשר למנדריק לצור איתך קשר במייל \n" -"בנוגע לעידקוני אבתטה ושדרוגי תוכנה מומלצים \n" -"בנוסף אתה תקבל הנחה על השרותי תמיכה בתשלום שנמצעים בwww.mandrakeexpert.com \n" -"\n" -"לבסוף יסופק לך גם מייל אם שם המישתמש שלך תחת מנדריק לדוגמה " -"username@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "שגיאה בזמן שליחת הנתונים" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"קרתה שגיאה בזמן שליחת הנתונים האישיים שלך \n" -"\n" -"לחץ על הבא בשביל לנסות לשלוח שוב" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "סיום" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"מעכשיו אתה תקבל עידכונים והודעת לגבי בעיות אבטחה ושדרוגי תוכנה .\n" -"באמצעות MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"אתה יכול להגריר את MandrakeOnline שירוץ בצורה אוטומטית \n" -"ויחפש עידכונים ושדרוגים שממתינים למערכת שלך \n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "שידרוג אוטומטי" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "בחר את האזור הגאוגרפי שלך" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ הזה %s לקריאה" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "אישור" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"האים אתה באמת רוצה לצאת מהאשף של MandrakeOnline? \n" -"כדי לחזור לאשף לחץ על ביטול \n" -"בשביל לצאת מהאשף לחץ על יציאה" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "האים אתה בטוח שאתה רוצה לצאת ? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "ברוך הבא" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "סגור" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -313,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "התחברות נכשלה" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "לא יכול לצור קשר את האתר של MandrakeUpdate נסה שוב מאוחר יותר" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,288 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -#, fuzzy -msgid "North America" -msgstr "Juna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Juna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Slijedee" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Zavri" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Izlaz" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Unazad" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pretplatiti se" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Da, elim automatske dogradnje" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Spajam se ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem s vezom" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Kriva lozinka" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Va login ili lozinka su pogreni.\n" -" Ili ih trebate unijeti ponovno, ili trebate napraviti raun na " -"MandrakeOnline.\n" -" Ukoliko je ovaj posljednji sluaj, vratite se na prvi korak za\n" -"spajanje na MandrakeOnline.\n" -" Budite upozoreni da morate takoer omoguiti ime raunala \n" -" (samo alfabetski karakteri se priznaju)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"U ovom koraku se pretpostavlja da imate raun na MandrakeOnline.\n" -"Ovaj pomonik e vam pomoi da poaljete svoju konfiguraciju\n" -"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n" -"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Polica Privatnosti" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikacija" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Unesite va MandrakeOnline login,lozinku i ime raunala:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Ime raunala:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "aljemo vau Konfiguraciju" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"U pravilu da imate koristi od MandrakeOnline usluga,\n" -"trebate nam poslati vau konfiguraciju.\n" -"\n" -"arobnjak e poslati slijedee informacije MandrakeSoftu:\n" -"1) pakete koje ste instalirali na va sustav,\n" -"2) vau hardware konfiguraciju.\n" -"\n" -"Ukoliko vam se ne svia ta ideja, ili ne elite imati koristi od navedene " -"usluge pritisnite 'Odustani'.\n" -"Pritiskom na 'Slijedee', dozvolit ete nam da vas moemo\n" -"obavijestiti o sigurnosnim i korisnim dogradnjama preko osobnih upozorenja " -"na e-mail.\n" -"Dalje, imate koristi od sniene cijene podrke na\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom " -"korisnik@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Greka prilikom slanja informacija" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Dogodila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija.\n" -"\n" -"Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Zavreno" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Od sada ete primati obavijesti o sigurnosti\n" -"i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline nudi vam mogunost automatiziranja dogradnji.\n" -"Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vae slanje je bilo uspjeno!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "automatizirane Dogradnje" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Izaberite vau zemljopisnu lokaciju" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "itam postavke\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Da li zaista elite prekinuti MandrakeOnline?\n" -"Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n" -"za izlaz pritisnite 'Izlaz'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Dobro doli" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -309,7 +27,7 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:57 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" +msgstr " --help - ispii ovaj tekst s pomoi.\n" #: ../mdkupdate_.c:58 msgid " --security - use only security media.\n" @@ -321,7 +39,11 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -v - opiran mod.\n" + +#: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem s vezom" #: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy @@ -349,10 +71,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "SAD" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 22:58+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -15,278 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "zsia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Ausztrlia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eurpa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "szak-Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Dl-Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Kvetkez" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Befejezs" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Kilps" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -# a sztring jelentse: nincs azonostja, s szeretne egyet -# a MandrakeOnline tulajdonnevet nem szabad lefordtani -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozs" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Szeretnk automatikus frisstseket" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Kilps a Varzslbl\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Kapcsolds...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Kapcsolati hiba" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Helytelen jelsz" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"A bejelentkezsi nv vagy a jelsz helytelen.\n" -"Gpelje be jra; ha viszont nincs ltrehozva ilyen felhasznlnv a " -"MandrakeOnline-on, akkor ltre kell hozni azt.\n" -"Az utbbi esetben lpjen vissza az els lpshez, hogy kapcsoldhasson a " -"MandrakeOnline-hoz.\n" -"Egy gpnevet is meg kell adnia; a nv csak norml betket tartalmazhat." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "dvzli a MandrakeOnline!" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Ehhez a lpshez szksges, hogy n rendelkezzen MandrakeOnline " -"azonostval.\n" -"Jelen segdprogram segtsget nyjt ahhoz, hogy feltltse a gpe adatait\n" -"(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n" -"hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosts" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt, jelszavt s a gpnevet:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Azonost:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Gpnv:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Jelsz:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Konfigurci kldse" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Annak rdekben, hogy hasznlatba vehesse a MandrakeOnline szolgltatsait,\n" -"fel kell tlteni a konfigurcis adatait.\n" -"\n" -"A Varzsl most a kvetkez adatokat fogja elkldeni a MandrakeSoft " -"rszre:\n" -"\n" -" 1. a rendszeren teleptett csomagok listja,\n" -" 2. az n hardverkonfigurcija.\n" -"\n" -"Ha nnek ez nem felel meg, illetve nem kvnja ignybe venni ezt a\n" -"szolgltatst, akkor nyomjon \"Mgsem\"-et.\n" -"A \"Kvetkez\" gomb lenyomsval lehetv teszi szmunkra, hogy\n" -"rendszeresen informljuk nt e-mail-en keresztl a biztonsgi s egyb\n" -"frisstsekkel kapcsolatosan. Ezen fell nnek lehetsge lesz arra,\n" -"hogy a megszokottnl kedvezbb felttelekkel vegye ignybe a\n" -"www.mandrakeexpert.com honlapon elrhet szolgltatsokat.\n" -"Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n" -"felhasznlnv@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Hiba az adatok kldse kzben" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Hiba lpett fel a szemlyi informcik kldse kzben.\n" -"\n" -"Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Ksz" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n" -"s egyb frisstsekrl a MandrakeOnline-on keresztl." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"A MandrakeOnline lehetsget nyjt a frisstsek automatizlsra.\n" -"Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt." - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatizlt frisstsek" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vlassza ki a fldrajzi helyt" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Konfigurci beolvassa\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nem nyithat meg olvassra: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Valban ki szeretne lpni a MandrakeOnline-bl?\n" -"A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n" -"ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "dvzljk" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Bezrs" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -320,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - rszletes informci\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Kapcsolati hiba" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lpni a gppel; jabb prba." @@ -347,25 +79,3 @@ msgstr "MandrakeUpdate-adatforrs ltrehozsa sikertelen.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrsbl val frisstse sikertelen.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "a wget nem tallhat\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 20:52+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -13,281 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amerika Utara" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amerika Selatan" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Lanjut" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Selesai" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Kembali" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Ikut" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Keluar Wizard\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Sedang dihubungkan...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem koneksi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Salah katasandi" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Login atau katasandi Anda keliru.\n" -"Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di MandrakeOnline.\n" -" Pada kasus terakhir, kembalilah ke step awal utk menghubungi " -"MandrakeOnline.\n" -" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" -" (hanya karakter alfabet)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Pada tahap ini Anda dianggap punya account di MandrakeOnline.\n" -"Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" -"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" -"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Otentifikasi" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nama mesin:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Katasandi:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Agar mendapat manfaat servis MandrakeOnline,\n" -"kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n" -"\n" -"Wizard kini akan mengirim info berikut ke MandrakeSoft:\n" -"1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n" -"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n" -"\n" -"Jika Anda merasa tak enak dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n" -"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" -"memberi tahu Anda tentang update sekuriti dan upgrade bermanfaat via email.\n" -"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" -"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Error saat mengirim informasi" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Ada error saat mengirim info personal Anda.\n" -"\n" -"Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Selesai" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" -"dari MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis.\n" -"Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Upload Anda sukses!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "upgrade otomatis" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Pilih letak geografis Anda" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Baca konfigurasi\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "gagal membaca file: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Anda ingin keluar dari MandrakeOnline?\n" -"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" -"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -321,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem koneksi" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi" @@ -347,30 +76,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget hilang\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate versi %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Amerika Serikat" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Saya ingin user (lokal) ini mendapat pemberitahuan email" @@ -1,299 +1,21 @@ +# translation of mdkonline-it.po to italian # Italian translation of mdkonline. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002 # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002 -# +# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2003 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-18 13:56+0200\n" -"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" -"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" +"Project-Id-Version: mdkonline-it\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-18 10:59+0100\n" +"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" +"Language-Team: italian <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Africa" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Nord America" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Sud America" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Avanti" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Fine" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Iscrivermi" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Connessione ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema di connessione" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Non stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare pi " -"tardi" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Password errato" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Il tuo nome utente o password sbagliato.\n" -" Dovrai ridigitarlo, o devi creare un account su Mandrake Online\n" -" Nel secondo caso, torna al primo passo per collegarti a Mandrake Online.\n" -" Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n" -" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Benvenuti su Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"A questo punto della procedura, si suppone che tu abbia un account su " -"Mandrake Online.\n" -"L'assistente ti aiuter ad inviare la tua configurazione\n" -"(pacchetti, configurazione hardware) ad un database centrale,\n" -"per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del " -"software.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Politica della privacy di Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nome computer:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Invio della configurazione in corso" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Per beneficiare dei servizi di Mandrake Online,\n" -"stiamo per inviare la tua configurazione.\n" -"\n" -"La procedura mander le seguenti informazioni a MandrakeSoft:\n" -"1) la lista dei pacchetti installati nel tuo sistema,\n" -"2) la tua configurazione hardware.\n" -"\n" -"Se la cosa non ti aggrada, o se non vuoi beneficiare di questo servizio,\n" -"fai click su 'Annulla''. Premendo 'Avanti', ci consenti di tenerti " -"informato\n" -"su aggiornamenti software e della sicurezza con email personalizzate.\n" -"Inoltre, potrai accedere a sconti sul supporto tecnico di\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Infine, un alias di posta elettronica username@mandrakeonline.net verr " -"creato per te!" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Si verificato un errore durante la trasmissione delle tue informazioni.\n" -"\n" -"Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Operazioni completate" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n" -"aggiornamenti grazie a MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"Mandrake online ti offre la possibilit di automatizzare gli aggiornamenti\n" -"Il programma girer automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Operazione di upload completata con successo" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Aggiornamento automatico" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Scegli la tua zona geografica" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Vuoi veramente interrompere MandrakeOnline?\n" -"Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n" -"per uscire premi 'Esci'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuti" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format @@ -305,7 +27,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"mdkupdate version %s\n" +"mdkupdate versione %s\n" "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" "Questo software libero e pu essere redistribuito secondo i termini della " "GNU GPL.\n" @@ -322,50 +44,40 @@ msgstr " --security - usa solo i supporti relativi alla sicurezza.\n" #: ../mdkupdate_.c:59 msgid " --update - update all information.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - aggiorna tutte le informazioni.\n" #: ../mdkupdate_.c:60 msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - modalit.\n" +msgstr " -v - modalit prolissa.\n" + +#: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema di connessione" #: ../mdkupdate_.c:175 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate non ha potuto contattare il sito, verr effettuato un nuovo " -"tentativo" +"tentativo." #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Per qualsiasi problema scrivete una mail a support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Per qualsiasi problema scrivi un'email a support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" -"Dovete avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la vostra iscrizione" +"Devi avere un account su MandrakeOnline, o rinnovare la tua iscrizione." #: ../mdkupdate_.c:202 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "Il vostro nome di login o li password potrebbero essere inesatti" +msgstr "Il nome utente o la password potrebbero essere errati" #: ../mdkupdate_.c:214 msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il supporto mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget non presente\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il programma girer automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dal supporto mdkupdate.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -13,283 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "եꥫ" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "ȥꥢ" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "衼å" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Ф" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "MandrakeOnline ȤäƤʤΤȤꤿ :" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "ϤưåץǡȤ" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Wizard Ф\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "ٹ𡧱եȤꤵƤʤ" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "³ ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "³ȥ֥" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline ϢǤʤǤľƲ" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "ѥɸ" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"ϥѥ\n" -"ƻԤ뤫 MandrakeOnline ǥȤäƲ\n" -"ȤˤϺǽΥƥåפ MandrakeOnline ³Ʋ" -"\n" -"աޥ̾ɬ\n" -" (ե٥åȤΤ߲)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "MandrakeOnline ؤ褦" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"ʳǤ MandrakeOnline ˥Ȥˤˤʤä\n" -"ȤޤǿΥåץǡȤ䥢åץ졼ɤΤ餻\n" -"ˤλٱġϽ DB ؤ (ѥåϡɥ) \n" -"Υåץɤޤ\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake ץ饤Х" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "ǧ" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "MandrakeOnline ѥɤȥޥ̾ϤƲ" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "ޥ̾" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "ѥɡ" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"MandrakeOnline ӥѤǤ뤿ˡ\n" -"ΥåץɤԤʤޤ\n" -"\n" -"Wizard ϼξ MandrakeSoft ޤ\n" -"1) ȡ뤵줿ѥåΥꥹ\n" -"2) ϡɥ\n" -"\n" -"ΥǥɤʤСϤΥӥѤʤ\n" -"֥פƲּءפȡĿͥ\n" -"ˤäƥƥåץǡȤ䥢åץ졼ɾۿ졢\n" -" www.mandrakeexpert.com ͭݡȥӥŬѤޤ\n" -"Ǹˡ륢ɥ쥹 username@mandrakeonline.net ⺹夲ޤ" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "顼" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Ŀ;˥顼ȯޤ\n" -"\n" -"ּءפȺƻԤޤ" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "λ" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"줫 MandrakeOnline ꥻƥ䥢åץǡȾ\n" -"Ϥޤ" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline ϼưåץǡȤǽˤޤ\n" -"ץबåץǡȤԤäŪ˼¹Ԥޤ\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "åץ" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "ưåץ졼" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "ŪDz" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "ɤ߹\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "եɤ߹ԡ %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-wadalab-gothic-medium-r-normal--12-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"MandrakeOnline Ǥޤ\n" -"Wizard ˤϡ֥פ\n" -"ˤˤϡֽФפƲ" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "ߤޤ - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-wadalab-gothic-medium-r-normal--14-*-100-100-c-*-jisx0208.1983-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "褦" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Ĥ" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -323,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ܺ٥⡼ɡ\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "³ȥ֥" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "³ԡƻ" @@ -349,24 +76,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget ̵\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "ץबåץǡȤԤäŪ˼¹Ԥޤ\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate С %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:46+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -14,283 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "აფრიკა" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "აზია" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "აუსტრალია" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "ევროპა" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "ჩრდილოეთ ამერიკა" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "სამხრეთ ამერიკა" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "შემდეგი" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "დამთავრება" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "გასვლა" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "დაბრუნება" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "გაწევრიანება" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "დიახ, მე მნებავს ავტომატური განახლება" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "ოსტატის დასრულება\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "კავშირის პრობლემა" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "კავშირის პრობლემა" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "არასწორი პაროლი" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" -"ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n" -"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე " -"დასაკავშირებლად." - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე." - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.\n" -"ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" -"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " -"რომ\n" -"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " -"გაუმჯობესებებზე.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "რეგისტრაცია" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და " -"კომპიუტერის სახელი:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "მომხმარებელი:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" -"თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" -"\n" -"ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის MandrakeSoft-ში:\n" -"1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" -"2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" -"\n" -"თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" -"დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" -"შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" -"გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი " -"მომსახურებით\n" -"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" -"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"შეცდომა თქვენი პირადი ინფორმაციის გადაგზავნისას.\n" -"\n" -"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "დასრულდა" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"გადაგზავნა წარმმატებით დასრულდა!\n" -"MandrakeOnline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " -"დაკავშირებულ\n" -"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:454 -#, fuzzy -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "ო-ქეი" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "*-clearlyu-medium-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "სტოპ!" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"მართლა გნებავთ MandrakeOnline-იდან გამოსვლა?\n" -"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n" -"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "*-clearlyu-medium-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "სტუმარი ღვთისაა" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "დახურვა" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -319,6 +42,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "კავშირის პრობლემა" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" @@ -343,85 +70,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ" - -#~ msgid "Connecting ...\n" -#~ msgstr "ვამყარებ კავშირს ...\n" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ" - -#~ msgid "" -#~ "Your login or password was wrong.\n" -#~ " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account " -#~ "on MandrakeOnline.\n" -#~ " In the latter case, go back to the first step to connect to " -#~ "MandrakeOnline.\n" -#~ " Be aware that you must also provide a Machine name \n" -#~ " (only alphabetical characters are admitted)" -#~ msgstr "" -#~ "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" -#~ " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ MandrakeOnline-ზე.\n" -#~ " ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-" -#~ "ზე დასაკავშირებლად.\n" -#~ " გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ კომპიუტერის სახელიც უნდა მიუთითოთ \n" -#~ " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანური ასონიშნების გამოყენება)" - -#~ msgid "" -#~ "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" -#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ამჟამად თქვენ MandrakeOnline-ზე ანგარიში გახსნილი უნდა გქონდეთ.\n" -#~ "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" -#~ "(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " -#~ "რომ\n" -#~ "თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " -#~ "გაუმჯობესებებზე.\n" - -#~ msgid "Machine name:" -#~ msgstr "კომპიუტერის სახელი:" - -#~ msgid "" -#~ "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -#~ "we are about to upload your configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -#~ "1) the list of packages you have installed on your system,\n" -#~ "2) your hardware configuration.\n" -#~ "\n" -#~ "If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from " -#~ "this service,\n" -#~ "please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -#~ "informed\n" -#~ "about security updates and useful upgrades via personalized email " -#~ "alerts.\n" -#~ "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com.\n" -#~ "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " -#~ "provided to you." -#~ msgstr "" -#~ "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ MandrakeOnline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" -#~ "თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" -#~ "\n" -#~ "ოსტატი შემდეგ ინფორმაციას გადააგზავნის MandrakeSoft-ში:\n" -#~ "1) თქვენ სისტემაში ინსტალირებულ პაკეტთა სია,\n" -#~ "2) თქვენი აპარატურის კონფიგურაცია\n" -#~ "\n" -#~ "თუ თქვენ ეს არ გსურთ, ან არ გინდათ სერვისის გამოყენება, გთხოვთ\n" -#~ "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" -#~ "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" -#~ "გაუმჯობესებების შესახებ. ასევე ისარგებლებთ ფასდაკლებული ფასიანი " -#~ "მომსახურებით\n" -#~ "www.mandrakeexpert.com.-ზე\n" -#~ "და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი@mandrakeonline.net." - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "შეცდომა თქვენი პირადი" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -13,287 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "ī" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "ƽþ" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Ʈϸ" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "ϾƸī" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Ƹī" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Ϸ" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "ڷ" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ." - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr ", ڵ Ʈϰ ͽϴ." - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr ": ʾҽϴ." - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr " ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "߸ ȣ" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"ڸ̳ ȣ ƲȽϴ.\n" -"ٽ õ ų, ǵ巹ũ ¶ο .\n" -" , ǵ巹ũ ¶ο ϱ ù ܰ ư.\n" -" ǻ ̸ Էؾ Ѵٴ ˾Ƶμ.\n" -"(ǻ ̸ Ĺ ˴ϴ.)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ." - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" ܰ迡 ̹ ǵ巹ũ ¶ο ִٰ մ" -".\n" -" (Ű, ϵ )\n" -"߾ ͺ̽ ø Դϴ.\n" -"̴ Բ Ʈ ̵忡 ˸ Դ" -".\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "ǵ巹ũ ̹ å" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "ǵ巹ũ¶ ڸ, ȣ, ǻ ̸ Էϼ:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "α:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "ǻ ̸:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "ȣ:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"ǵ巹ũ ¶κ ޱؼ,\n" -" ؾ մϴ.\n" -"\n" -" ǵ巹ũƮ Դϴ:\n" -"1) ýۿ ġ Ű .\n" -"2) ϵ .\n" -"\n" -" ǰų ʴ´ٸ, ҡ .\n" -" , Ÿ ̵忡 \n" -" ̸ ְ ˴ϴ.\n" -" www.mandrakeexpert.com ε \n" -" ֽϴ.\n" -", ڸ@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -" ߿ ߽ϴ.\n" -"\n" -" ٽ , ." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Ϸ߽ϴ." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -" Ȱ ̵忡 \n" -"ǵ巹ũ ¶ ֽϴ." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"ǵ鷹ũ ¶ Բ ڵƮ մϴ.\n" -"ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α Դϴ.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " ۵Ǿϴ!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "ڵ ̵" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr " ϴ ϼ." - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr " д \n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr " ϴ: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Ȯ" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" -"normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -" ǵ巹ũ ¶ ұ?\n" -" ư ҡ ,\n" -" Ϸ ." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-" -"normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr " ," - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "ݱ" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -327,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - .\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr " " + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -355,10 +78,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget ã ϴ.\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α Դϴ.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -13,248 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "iaurs Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Piet Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Sekantis" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Baigti" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Ieiti" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "A neturiu MandrakeOnline sskaitos bet noriu " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Usiprenumeruoti" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Taip, a noriu automatini atnaujinim" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Baigti vedl\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Ispjimas: Nenurodyta narykl" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Jungiuosi ....\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Susijungimo klaida" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Negalima prisijungti prie MandrakeOnline, pabandykite vliau" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Neteisingas slaptaodis" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Sveiki atvyk MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikacija" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "veskite savo MandrakeOnline sskaitos vard ir slaptaod:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Vardas:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Mainos vardas:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptaodis" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Siusti js nustatymus" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Klaida siuniant informacija" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Baigta" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Nuo dabar js gausite praneimus apie saugumo pataisas \n" -"ir atnaujinimus." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnlina jums silo galimyb automatizuoti js atnaujinimus.\n" -"Programa reguleriai pasileis js sistemoje laukdama atnaujinim\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Js siuntimas buvo skmingas!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "automatizuoti Atnaujinimai" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Pasirinkite js geografin padt" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Skaitau nustatymus\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "negaliu atidaryti skaitymui bylos: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Ataukti" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Tikrai Nutraukti ? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Sveiki" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Udaryti" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -290,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Susijungimo klaida" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -315,6 +77,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "trksta paketo wget\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -14,288 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "frika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "zija" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austrlija" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eiropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Ziemeamerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Dienvidamerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Tlk" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Beigt" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Iziet" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Atpaka" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Man nav Mandrake Online konta, un es vlos " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Parakstties" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "J, es vlos automtiskus jauninjumus" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Izeju no veda\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Brdinjums: Nav nordts prlks" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Piesldzos ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Pieslguma problma" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Nevar pieslgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz vlk" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Nepareiza parole" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Jsu lietotjvrds vai parole bija nepareizi.\n" -"Jums tie jievada vlreiz, vai ar jizveido MandrakeOnline lietotja " -"konts.\n" -"Jebkur gadjum jums jiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos " -"MandrakeOnline.\n" -"Ievrojiet, ka jums jnorda ar datora nosaukums \n" -"(atauti tikai latu alfabta burti)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Laipni ldzam MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Jums vajadztu bt lietotja kontam Mandrake Online. programma" -"(asistents)\n" -"paldzs Jums augupldt jsu konfigurciju (pakotnes, dzelu " -"konfigurciju)\n" -"uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n" -"informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake privtuma politika" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikcija" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Ievadiet jsu MandrakeOnline lietotjvrdu, paroli un datora nosaukumu:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Lietotjs:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Datora nosaukums:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Stu jsu konfigurciju" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Lai pilnvrtgi izmantotu MandrakeOnline pakalpojumus,\n" -"ms gatavojamies nostt jsu konfigurciju.\n" -"\n" -"Vednis uz MandrakeSoft tlt nosts sekojou informcijiu:\n" -"1) jsu sistm instalto pakotu sarakstu,\n" -"2) jsu dzelu konfigurciju.\n" -"\n" -"Ja jums tas liekas nepieemami, vai ar nevlaties izmantot o\n" -"pakalpojumu, spiediet 'Atcelt'. Nospieot 'Tlk', js dodat\n" -"atauju ar personifictu e-pasta vstuu paldzbu informt js\n" -"par drobas jauninjumiem un citiem nodergiem uzlabojumiem.\n" -"Bez tam, js saemsit atlaides www.mandrakeexpert.com maksas\n" -"atbalsta pakalpojumiem.\n" -"Visbeidzot, jums tiks izveidota e-pasta pradrescijas adrese\n" -"lietotjs@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Kda nostot informciju" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Atgadjs kda, stot jsu personisko informcinu.\n" -"\n" -"Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Pabeigts" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Tagad pateicoties MandrakeOnline js saemsit\n" -"paziojumus par drobas un citiem jauninjumiem." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline piedv iespju automatizt jauninjumus.\n" -"Jsu sistma regulri palaids programmu, kas gaids jauninjumus\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Nostana bija veiksmga!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "automatizta uzlaboana" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Nordiet savu eogrfisko atraans vietu" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Nolasu konfigurciju\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "nevar atvrt lasanai o failu: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Labi" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Tiem vlaties prtraukt Mandrake Online?\n" -"Lai atgrieztos vedn, spiediet 'Atcelt',\n" -"lai tiem izietu, spiediet 'Iziet'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Laipni ldzam" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Aizvrt" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -329,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - rungais rems.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Pieslguma problma" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nevar pieslgties serverim, minsim vlk" @@ -357,6 +79,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget nav atrodams\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 955f6044..d2b52264 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,237 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -274,6 +43,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-07 14:27+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,288 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Азија" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Австралија" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Северна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Јужна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Следно" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Крај" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Напушти" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Претходно" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Моментално немам MandrakeOnline акаунт и сакам да " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "се претплатам" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Да, сакам автоматски апдејти" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Напуштање на самовилата\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Забелешка: Нема специфицирано браусер" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Се поврзувам ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблем со конектирање" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline не може да се контактира, Ве молиме обидете се повторно " -"подоцна" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Грешна лозинка" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Вашиот логин или лозинка беа грешни.\n" -" Ќе треба или да ги внесете повторно, или да создадете акаунт на " -"MandrakeOnline.\n" -" Во вториот случај, одете на првиот чекор за да се поврзете со " -"MandrakeOnline.\n" -" Имајте на ум дека мора да дадете име на машина\n" -" (кое се состои само од алфабетски знаци)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Добредојдовте во MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Во овој фаза веќе би требало да имате акаунт на MandrakeOnline.\n" -"Оваа асистентка ќе Ви помогне во испраќање на Вашата конфигурација\n" -"(пакети, хардверска конфигурација) во централизирана база, со цел\n" -"да ве информираме за безбедносни и други корисни надградби.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Мандрак полиса за приватност" - -#: ../mdkonline_.c:399 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикација" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Внесете го Вашите MandrakeOnline логин, лозинка и име на машина:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Име на машина:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Испраќање на Вашата конфигурација" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Со цел да ги ползувате MandrakeOnline сервисите,\n" -"ќе ја испратиме (аплоудираме) Вашата конфигурација.\n" -"\n" -"Самовилата сега ќе ги испрати следниве информации до MandrakeSoft:\n" -"1) листата на пакети што сте ги инсталирале на системот,\n" -"2) Вашата хардверска конфигурација\n" -"\n" -"Ако не ви се допаѓа таа идеја, или не сакате да го ползувате овој сервис,\n" -"притиснете „Откажи“. Со притискање „Следно“, ни дозволувате да Ве\n" -"информираме за безбедносни и други корисни апдејти преку персонални\n" -"e-mail известувања. Понатаму, можете да извлечете корист од попустите\n" -"за платена поддршка на www.mandrakeexpert.com\n" -"Конечно, ќе Ви доделиме e-mail алиас од облик username@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Грешка при праќањето информации" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Се јави грешка при праќањето на Вашите лични информации.\n" -"\n" -"Притиснете „Следно“ за да се обидете повторно да ја испратите " -"конфигурацијата." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Отсега ќе добивате известувања за сигурносни и други апдејти\n" -"благодарејќи на MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline Ви ја дава можноста да ги автоматизирате апдејтите.\n" -"Еден програм ќе се извршува редовно на Вашиот систем за да провери\n" -"дали има нови апдејти\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Вашето испраќање е успешно!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "автоматизирани апгрејди" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Изберете ја Вашата географска локација" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Читање на конфигурацијата\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "не можам да ја отворам оваа датотека за читање: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Во ред" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Дали навистина сакате да прекинете со MandrakeOnline?\n" -"За да се вратите во самовилата притиснете „Откажи“, \n" -"а за да излезете притиснете „Напушти“." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Да прекинеме? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Добредојдовте" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -330,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем со конектирање" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-12 12:37+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -14,283 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amerika Utara" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amerika Selatan" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Lanjut" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Selesai" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Kembali" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Ikut" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Keluar Wizard\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Awas: Tiada browser spesifik" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Hubung...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Masalah perhubungan" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Salah katalaluan" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Login atau katalaluan Anda salah.\n" -" Anda harus taip sekali lagi, atau membuat akaun di MandrakeOnline.\n" -" Pada kes terakhir, kembali ke langkah pertama utk menghubungi " -"MandrakeOnline.\n" -" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" -" (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Pada tahap ini Anda dianggap mempunyai akaun di MandrakeOnline.\n" -"Pembantu ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" -"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n" -"diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polisi Peribadi Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Otentifikasi" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nama mesin:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Katalaluan:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Agar mendapat manfaat servis MandrakeOnline,\n" -"kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n" -"\n" -"Wizard kini akan mengirim info berikut ke MandrakeSoft:\n" -"1) daftar pakej yang diinstal di dalam sistem Anda,\n" -"2) konfigurasi perkakasan Anda.\n" -"\n" -"Jika Anda merasa tidak sesuai dengan idea ini, atau tidak ingin " -"memanfaatkan\n" -"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" -"memberitahu Anda mengenai kemaskini sekuriti dan upgrade bermanfaat melalui " -"email.\n" -"Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n" -"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Error semasa mengirim informasi" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Ada error semasa mengirim info personal Anda.\n" -"\n" -"Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Selesai" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" -"dari MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik.\n" -"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Upload Anda berjaya!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "upgrade automatik" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Pilih letak geografi Anda" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Membaca konfigurasi\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "gagal membaca fail: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Anda ingin keluar dari MandrakeOnline?\n" -"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" -"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -324,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Masalah perhubungan" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate gagal dihubungi, sila cuba sekali lagi" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 04:50+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,289 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asja" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Awstralja" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Ewropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amerika ta' Fuq" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amerika t'Isfel" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Li Jmiss" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Spiċċa" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Oħroġ" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Lura" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Nabbona" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Kollegament għaddej...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema fil-konnessjoni" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Password ħażina" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Il-login jew password kien ħażin.\n" -"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n" -"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline.\n" -"Innota li trid tipprovdi wkoll isem ta' kompjuter (karattri alfabetiċi biss " -"aċċettati)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Merħba għal MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"F'dan il-pass, int suppost għandek kont ma' Mandrake Online.\n" -"Dan l-assistent jgħinek tibgħat il-konfigurazzjoni tiegħek\n" -"(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n" -"tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Awtentikazzjoni" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Daħħal il-login, password u isem tal-kompjuter għal MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Isem tal-kompjuter:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Biex tibbenefika mis-servizzi ta' MandrakeOnline,\n" -"irridu nibgħatu l-konfigurazzjoni tiegħel.\n" -"\n" -"Is-Saħħar se jibgħat din l-informazzjoni lill MandrakeSoft:\n" -"1) Lista tal-pakketti li huma nstallati fuq is-sistema tiegħek,\n" -"2) Il-konfigurazzjoni tal-ħardwer tal-kompjuter.\n" -"\n" -"Jekk ma tħossokx komdu b'dan, jew jekk ma tixtieqx tibbenefika minn dan is-" -"servizz,\n" -"jekk jogħġbok agħfas \"Ikkanċella\". Jekk tagħfas \"Li jmiss\", int " -"tippermettilna\n" -"li nżommuk informat dwar aġġornamenti fis-sigurtà u aġġornamenti oħra utli\n" -"permezz ta' messaġġi bl-imejl personalizzati. Minnbarra dan, int tieħu " -"vantaġġ\n" -"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Kien hemm problema waqt li kienet qed tintbagħat l-informazzjoni personali.\n" -"\n" -"Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Lest" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" -"sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema " -"awtomatikament.\n" -"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" -"r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Ikkanċella" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Żgur li trid twaqqaf MandrakeOnline?\n" -"Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n" -"biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" -"r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Merħba" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Agħlaq" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -331,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità \"verbose\".\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema fil-konnessjoni" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw" @@ -357,29 +78,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget ma nstabx\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna " -#~ "aġġornamenti.\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate verżjoni %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Stati Uniti" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:58+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: (nl) Dutch team <>\n" @@ -14,289 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azië" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australië" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Noord Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Zuid Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Voltooien" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Vorige" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aanmelden" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja, ik wil automatische updates" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Bezig met afsluiten wizard\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Verbinden ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Verbindingsprobleem" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Wachtwoord onjuist" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Uw gebruikersnaam of wachtwoord was onjuist.\n" -" U kunt het opnieuw proberen, of u moet zich nog registreren bij " -"MandrakeOnline.\n" -" In het laatste geval dient u terug te gaan naar de eerste stap om " -"verbinding te maken metMandrakeOnline.\n" -" Weest u zich ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n" -" (alleen letters zijn toegestaan)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Welkom bij MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"U wordt bij deze stap verondersteld een MandrakeOnline account te hebben.\n" -"Deze assistent zal u helpen om uw configuratie te sturen\n" -"(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n" -"u op de hoogte te houden van beveiligingsvernieuwingen en nuttige " -"opwaarderingen.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy-beleid" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Verificatie" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Computernaam:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Bezig met versturen van configuratie" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Om te profiteren van de MandrakeOnline diensten,\n" -"staan we op het punt uw configuratie op te sturen.\n" -"\n" -"De Wizard zal nu de volgende informatie naar MandrakeSoft sturen:\n" -"1) een lijst met pakketten die u heeft geïnstalleerd op uw systeem,\n" -"2) uw hardware configuratie.\n" -"\n" -"Als u dit geen prettig idee vindt, of u niet wilt profiteren van deze " -"diensten, \n" -"druk dan op 'Annuleren'. Als u op 'Volgende' klikt, staat u ons toe dat wij " -"u informeren\n" -"over beveiligingsvernieuwingen en nuttige opwaarderingen via persoonlijke e-" -"mail.\n" -"Verder profiteert u van goedkopere betaalde ondersteuning op\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net ." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van informatie" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het versturen van uw persoonlijke informatie.\n" -"\n" -"Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Voltooid" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" -"update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren.\n" -"Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates " -"zijn\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Het versturen is gelukt!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "geautomatiseerde vernieuwingen" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Kies uw geografische locatie" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lezen instellingen\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Wilt u werkelijk MandrakeOnline afbreken?\n" -"Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n" -"druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -331,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - toont extra gegevens.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Verbindingsprobleem" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" @@ -361,23 +82,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Een programma dat regelmatig zal worden gestart en kijkt of er nieuwe " -#~ "opwaarderingen zijn\n" - -#~ msgid "" -#~ "From now you will receive on security\n" -#~ "and updates announcements thanks to MandrakeOnline." -#~ msgstr "" -#~ "Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n" -#~ "vernieuwings-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline" - -#~ msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de vernieuwingen te " -#~ "automatiseren." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,274 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Nord Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Sr Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Avslutt" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline konto og jeg vil " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnere" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja jeg nsker automatiske oppdateringer" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Avslutter veiviser\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Kobler til...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Tilkoblingsproblem" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet, vennligst prv igjen senere." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Feil passord" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Ditt brukernavn eller passord var feil.\n" -" Du m enten skrive det inn p nytt, eller du trenger opprette en konto " -"hos MandrakeOnline.\n" -" Hvis det siste er tilfelle, g tilbake til den frste steget for koble " -"deg opp mot MandrakeOnline.\n" -" Vr oppmerksom p at du ogs m oppgi et maskinnavn \n" -" (bare alfabetiske tegn er tillatt)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Det er n meningen at du har en konto hos MandrakeOnline.\n" -"Denne veiviseren vil hjelpe deg med laste opp din konfigurasjon\n" -"(pakker, maskinvarekonfigurasjon) til en sentral database for kunne\n" -"holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringer og smarte oppgraderinger.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Brukernavn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Maskinnavn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Sender din konfigurasjon" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"For at du skal ha nytte av MandrakeOnline sine tjenester,\n" -"vil vi n laste opp din konfigurasjon.\n" -"\n" -"Denne veiviseren vil sende den flgende informasjonen til MandrakeSoft:\n" -"1) listen over pakker du har installert p ditt system,\n" -"2) din maskinvarekonfigurasjon.\n" -"\n" -"Hvis du ikke liker dette, eller du ikke nsker denne tjenesten, trykk " -"'Avbryt'. Ved\n" -" trykke p 'Neste' lar du oss holde deg informert om " -"sikkerhetsoppgraderinger\n" -"og andre nyttige oppgraderinger ved personlige e-post meldinger.\n" -"Du vil i tillegg f rabatt p support fra www.mandrakeexpert.com.\n" -"Tilslutt, et e-postalias med ditt brukernavn@mandrakeonline.net vil bli " -"tildelt deg." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Feil ved sending av informasjon" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Det oppsto en feil under sendingen av din personlige informasjon.\n" -"\n" -"Trykk 'Neste' for prve sende konfigurasjonen igjen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Ferdig" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Fra n av vil du f sikkerhets- og \n" -"oppdateringsmeldinger gjennom MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline gir deg muligheten til automatisere oppdateringene.\n" -"Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p\n" -"nye oppdateringer\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Opplastingen din var vellykket!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatiserte oppgraderinger" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Velg din geografiske lokasjon" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Leser konfigurasjon\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Kan ikke pne denne filen for lesing: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"nsker du virkelig avbryte MandrakeOnline?\n" -"For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt'.\n" -"For avslutte trykk 'Avslutt'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -317,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Tilkoblingsproblem" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vi vil prve igjen." @@ -341,17 +77,3 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mdkupdate media.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kunne ikke oppdatere pakker fra mdkupdate media.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget er borte\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p " -#~ "nyeoppdateringer\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Jeg nsker at denne (lokale) brukeren skal f advarseler pr email" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonlie\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-17 17:53+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -13,271 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afryka" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azja" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Ameryka Pnocna" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Ameryka Poudniowa" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Dalej" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Zakocz" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Zakocz" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Cofnij" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nie posiadam konta MandrakeOnline i chc je otrzyma " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Zasubskrybuj" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Tak, chc automatyczne uaktualnienia" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Opuszczanie druida\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Ostrzeenie: Nie zdefiniowano przegldarki." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Nawizywanie poczenia...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem z poczeniem" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Nie mona nawiza poczenia z MandrakeOnline, sprbuj to zrobi pniej." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Niepoprawne haso" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Twj login lub haso zostay niepoprawnie wprowadzone.\n" -" Moesz sprbowa ponownie lub te utworzy nowe konto na MandrakeOnline.\n" -" W tym drugim przypadku, wr do pierwszego kroku nawizywania poczenia\n" -" z MandrakeOnline. Zauwa, e naley take poda nazw komputera\n" -" (przyjmowane s tylko znaki alfanumeryczne)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Witaj w MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Na tym etapie uytkownik powinien posiada konto na MandrakeOnline.\n" -"Ten asystent pomoe ci w przesaniu konfiguracji\n" -"(pakiety, konfiguracja sprztowa) do centralnej bazy danych aby\n" -"mc lepiej informowa ci o odpowiednich uaktualnieniach.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Zastrzeenie prywatnoci Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentykacja" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Wprowad swj login MandrakeOnline, haso i nazw komputera:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nazwa komputera:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Haso:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Przesyanie konfiguracji systemu" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"W celu skorzystaniu z usug MandrakeOnline, twoja konfiguracja\n" -"komputera zostanie za chwil wysana przez druida.\n" -"\n" -"Do MandrakeSoft zostan przesane nastpujce informacje:\n" -"1) lista pakietw zainstalowanych w systemie,\n" -"2) konfiguracja sprztowa.\n" -"\n" -"Jeli nie przepadasz za tego typu pomysami, lub nie chcesz wysya tych " -"informacji,\n" -"nacinij \"Anuluj\". Po klikniciu \"Dalej\", zezwolisz na wysyanie\n" -"informacji dotyczcych uaktualnie za pomoc spersonalizowanych e-maili.\n" -"Co wicej, skorzystasz z usug bez potrzeby uiszczania dodatkowych opat\n" -"na www.mandrakeexpert.com.\n" -"Zostanie Ci przypisany take alias z loginem@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Bd w trakcie wysyania informacji" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Wystpi bd w trakcie wysyania informacji osobistych.\n" -"\n" -"Kliknij \"Dalej\", aby ponowi prb wysyania." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Zakoczono" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Od tej chwili bdziesz otrzymywa informacje\n" -"o wykrytych bdach i uaktualnieniach dziki MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline oferuje ci moliwo automatyzacji uaktualnie.\n" -"Program bdzie uruchamia si regulanie i oczekiwa na uaktualnienia\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Informacje zostay pomylnie przesane!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatyczne uaktualnienia" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Wybierz swoje pooenie geograficzne" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nie mona otworzy tego pliku do odczytu: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Czy na pewno chcesz wyj z MandrakeOnline?\n" -"Aby powrci do Druida nacinij \"Anuluj\",\n" -"Aby opuci program nacinij \"Wyjd\"." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Czy na pewno chcesz przerwa? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Witaj" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -312,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tryb informacyjny (wicej komunikatw).\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem z poczeniem" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Nie mona nawiza poczenia ze stron, sprbujemy zrobi to pniej." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-09 01:36+0100\n" "Last-Translator: Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>\n" "Language-Team: Portugal\n" @@ -17,275 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "frica" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "sia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austrlia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amrica do Norte" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amrica do Sul" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Acabar" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Recuar" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Eu no tenho uma conta MandrakeOnline e quero " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-me" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Sim desejo actualizaes automticas" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "A sair do Assistente\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Aviso: Nenhum navegador indicado." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "A ligar...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema na ligao" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "No foi possvel contactar MandrakeOnline, por favor tente mais tarde." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Senha errada" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"O seu identificador ou a senha esto errados.\n" -" Volte a escrev-los, ou ter que criar uma conta em MandrakeOnline.\n" -" Neste caso, regresse primeira etapa para se ligar a MandrakeOnline.\n" -" Note que tambm deve indicar um nome de mquina \n" -" (s as letra do alfabeto so aceites)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bem-vindo a MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Nesta etapa dever ter uma conta em MandrakeOnline.\n" -"Este assistente vai ajud-lo a enviar a sua configurao\n" -"(pacotes, configurao do material) para uma base de dados central de modo\n" -"a mant-lo informado sobre actualizaes de segurana e de funcionalidades.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Poltica de privacidade da Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticao" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da mquina:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Identificador:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nome da mquina :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "A enviar a sua Configurao" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Para beneficiar dos servios de MandrakeOnline,\n" -"vamos enviar agora a sua configurao.\n" -"\n" -"O Assistente vai agora enviar as seguintes informaes para a MandrakeSoft:\n" -"1) a lista dos pacotes que instalou no seu sistema,\n" -"2) a sua configurao material.\n" -"\n" -"Se no concorda com isto, ou se no deseja beneficiar deste servio,\n" -"carregue por favor em 'Anular'. Se carregar em 'Seguinte', permite-nos mant-" -"lo informado\n" -"sobre as novidades de segurana e de funcionalidades por mensagens " -"personalizadas.\n" -"Alm disso, pode beneficiar de descontos sobre os servios de assistncia " -"em\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finalmente, uma conta de correio com o seu identificador@mandrakeonline.net " -"ser-lhe- fornecida." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Erro ao enviar as informaes" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao enviar as suas informaes pessoais.\n" -"\n" -"Carregue em 'Seguinte' para as enviar outra vez." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"A partir de agora voc vai receber as informaes\n" -"sobre segurana e novidades graas ao MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline oferece-lhe a possibilidade de automatizar as actualizaes.\n" -"Um programa ir ser executado regularmente no seu sistema para verificar as " -"actualizaes.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "O seu envio foi bem sucedido!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Actualizaes automticas" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Escolha a sua localizao geogrfica" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "A ler a configurao\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "No foi possvel abrir este ficheiro para o ler: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Deseja mesmo interromper MandrakeOnline?\n" -"Para regressar ao Assistente carregue em 'Anular',\n" -"Para sair mesmo carregue em 'Sair'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Interromper mesmo? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem-vindo" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -319,6 +50,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema na ligao" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate no conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." @@ -346,26 +81,3 @@ msgstr "Impossvel criar um mdia de actualizao.\n" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" "Impossvel actualizar pacotes a partir do mdia de actualizao mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "falta wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Um programa vai funcionar regularmente na sua mquina para atender as " -#~ "novidades\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate verso %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 89304b9a..8af974cc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 16:11-0200\n" "Last-Translator: Ricardo Schmidt <r76ricardo@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portugues <pt@li.org>\n" @@ -14,286 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "África" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Ásia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austrália" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "América do Norte" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "América do Sul" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Fim" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Saindo do assistente\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Conectando ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de conexão" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Senha incorreta" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Seu login ou senha estavam erraods \n" -" Você terá que digitá-los novamente ou criar uma conta no MandrakeOnLine. \n" -" No último caso, volte ao primeiro passo para se conectar ao " -"MandrakeOnLine.\n" -" Esteja ciente que também é necessário fornecer um nome da máquina \n" -" (somente caracteres afabéticos são permitidos)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine." - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Nesta etapa você deverá ter uma conta no MandrakeOnLine. \n" -"Este asisstente irá ajudá-lo a enviar sua configuração \n" -"(pacotes instalados e configuração de hardware) para uma base \n" -"de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n" -"e upgrades úteis.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Política de Privacidade Mandrake." - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação " - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Digite seu login e senha do MandrakeOnLine, e o nome da máquina: " - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login: " - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nome da máquina:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Enviando sua configuração" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Para se beneficiar dos serviços MandrakeOnLine, \n" -"nós agora enviaremos a sua configuração. \n" -"\n" -"O assistente irá agora enviar a seguinte informação para o MandrakeSoft:\n" -"10 A lista de pacotes instalados no seu sistema,\n" -"2)Sua configuração de hardware. \n" -"\n" -"Se você não concorda em enviar estes dados, ou não deseja utilizar este " -"serviço,\n" -"clique 'Cancelar'. Clicando 'Próximo', você nos permite mantê-lo informado\n" -"sobre atualizações de segurança e updates úteis, via emails personalizados.\n" -"Além disso, você goza de descontos em serviços pagos de suporte em \n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n" -"será criado para você." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Erro enviando informações." - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Houve um erro enquanto enviava suas informações.\n" -"\n" -"Aperte 'próximo' para tentar novamente." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Fim" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de " -"MandrakeOnLine." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas " -"atualizações.\n" -"Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "O envio teve êxito." - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Upgrades automáticos." - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Escolha sua região geográfica." - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lendo configuração\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, " -"tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine." - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Benvindo." - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -328,19 +48,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de conexão" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde." #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Para qualquer problema, envie um email para support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "" @@ -351,25 +73,9 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Seu login ou senha podem estar errados" #: ../mdkupdate_.c:214 -#, fuzzy msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" msgstr "incapaz de criar a mídia mdkupdate\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -#, fuzzy msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "incapaz de atualizar os pacotes a partir da mídia mdkupdate\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "Está faltando o wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as " -#~ "atualizações.\n" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "EUA" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Eu desejo que este uuário local recebá alertas por email." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:50+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -15,277 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Africa" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "America de nord" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "America de sud" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "nainte" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Terminare" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Ieire" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "napoi" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nu am un cont la MandrakeOnline i vreau s" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "M nscriu" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Da, doresc actualizri automate" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Terminare asistent\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Atenie: Nici un navigator specificat." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Conectare...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem la conectare" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline nu a putut fi contactat, v rog ncercai din nou mai trziu." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Parol greit" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Contul dumneavostr de utilizator sau parola au fost greite.\n" -" Va trebui s le tastai din nou, sau va trebui s creai un cont la " -"MandrakeOnline.\n" -" n acest ultim caz, mergei napoi la primul pas pentru a v conecta la " -"MandrakeOnline.\n" -" Va trebui de asemenea s furnizai un nume al mainii \n" -" (doar caracterele alfabetice sunt permise)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Bun venit la MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"La acest pas se presupune c avei un cont la MandrakeOnline.\n" -"Acest asistent v va ajuta s v trimitei configuraia\n" -"(pachete, configuraie hardware) la o baz de date centralizat pentru\n" -"a v ine la curent cu actualizrile de securitate i nouti utile.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Politica de protejare a intimitii" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "- Autentificare" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Introducei contul utilizator MandrakeOnline, parola i numele mainii:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Cont:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nume main:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parol:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Trimitere configuraie" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Pentru a beneficia de serviciile MandrakeOnline,\n" -"suntem pe cale s trimitem configuraia dumneavoastr.\n" -"\n" -"Acest asistent va trimite acum urmtoarele informaii la MandrakeSoft:\n" -"1) lista pachetelor pe care le-ai instalat n sistem,\n" -"2) configuraia hardware.\n" -"\n" -"Dac nu suntei de acord cu acest lucru, sau nu dorii s beneficiai de " -"acest serviciu,\n" -"v rog apsai 'Anulare'. Apsnd 'nainte', ne permitei s v inem " -"informat\n" -"despre actualizri de securitate sau folositoare prin alerte email " -"personalizate.\n" -"Mai mult, beneficiai de discount la serviciile de suport pltit la\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"n fine, un alias email cu numeutilizator@mandrakeonline.net v va fi " -"furnizat." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Eroare la trimiterea informaiilor" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"A avut loc o eroare la trimiterea informaiilor personale.\n" -"\n" -"Apsai 'nainte' pentru a ncerca s trimitei configuraia din nou." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Terminat" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"De acum vei primi anunuri de securitare \n" -"i actualizri cu ajutorul MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline v ofer posibilitatea s automatizai actualizrile.\n" -"Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastr ateptnd actualizri\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Trimiterea a fost reuit!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Actualizri automate" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Alegei locaia dumneavoastr geografic" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Citire configuraie\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nu pot deschide acest fiier pentru citire: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Renun" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Chiar dorii s prsii MandrakeOnline?\n" -"Pentru a reveni la asistent apsai 'Renun',\n" -"pentru a iei ntr-adevr apsai 'Ieire'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "ntr-adevr abandonai? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bine ai venit" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "nchide" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -319,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod detaliat.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem la conectare" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate nu a putut contacta situl, vom ncerca din nou." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -14,277 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr " MandrakeOnline " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr ", " - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr ": ." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr " MandrakeOnline, ." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -" .\n" -" , " -" MandrakeOnline.\n" -" " -"MandrakeOnline.\n" -" , \n" -" ( )" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr " MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" MandrakeOnline.\n" -" \n" -"(, ) , \n" -" \n" -" .\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr " Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr " MandrakeOnline , :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr " :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -" , MandrakeOnline, \n" -" .\n" -"\n" -" MandrakeSoft:\n" -"1) , ,\n" -"2) .\n" -"\n" -" \n" -" , \n" -", ''. '', " -" \n" -" " -" e-mail.\n" -" , \n" -" www.mandrakeexpert.com.\n" -", , \n" -" @mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -" .\n" -"\n" -" '', ." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -" \n" -" MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline .\n" -" , " -"\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " !" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr " : %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -" MandrakeOnline?\n" -" , ''.\n" -" , ''." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr " ? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -319,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - .\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr " " + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate , ." @@ -346,29 +79,3 @@ msgstr " mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr " mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr " wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ " , " -#~ "\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-02 14:47+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -13,272 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "zia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Austrlia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Eurpa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Severn Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Jun Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "alej" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Dokoni" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Koniec" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Sp" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prihlsi" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "no, chcem automatizovan aktualizciu" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Ukonujem sprievodcu\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Pozor: nie je pecifikovan prehliada." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Pripjanie...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problm s pripojenm" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Zl heslo" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Vae meno alebo heslo je zl.\n" -" Mete ich napsa znovu, alebo si mete vytvori nov konto na " -"MandrakeOnline.\n" -" V druhom pripade chote sp na prv krok pre pripojenie k MandrakeOnline.\n" -" Upozorujeme Vs e muste zada nzov stroja \n" -" (povolen s len psmen)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Vtajte v Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"V tomto kroku je potrebn ma konto na MandrakeOnline.\n" -"Tento asistent Vm pome uloi konfigurciu\n" -"(balky, hardvrov konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n" -"Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizcich.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Bezpenostn politika Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikcia" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno,heslo a nzov stroja k MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Prihlasovacie meno:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Nzov stroja:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Zasielam Vau konfigurciu" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Pre vyuitie MandrakeOnline sluieb,\n" -"je potrebn uloi Vau konfigurciu.\n" -"\n" -"Tento sprievodca teraz zale nasledujce informcie spol. MandrakeSoft:\n" -"1) naintalovan balky vo Vaom systme,\n" -"2) Vau hardvrov konfigurciu.\n" -"\n" -"Ak nechcete aby tieto informcie boli zaslan, alebo nechcete vyui tto " -"slubu,\n" -"stlate 'Zrui'. Ak stlate 'alej', dte nm monos informova Vs\n" -"bezpenostnch a inch uitonch aktualizcich pomocou osobnch emailov.\n" -"V budcnosti budete mc vyui aj platench sluieb na\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Nakoniec Vm bude vytvoren e-mailov alias v tvare vaemeno@mandrakeonline." -"net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Poas zasielania Vaich osobnch informci nastala chyba.\n" -"\n" -"Prosm stlate 'alej' pre optovn pokus o zaslanie." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "spene ukonenie" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Odteraz budete dostva bezpenostn \n" -"a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline Vm umouje automatizova aktualizciu.\n" -"Program bude pravidelne span a bude hada nove aktualizcie\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Zaslanie bolo spen!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatick aktualizcia" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Zvote Vau geografick pozciu" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Natavanie konfigurcie\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nemem otvori tento sbor na tanie: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrui" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Chcete naozaj ukoni MandrakeOnline?\n" -"Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n" -"ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Vtajte" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -312,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - viac vpisov.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problm s pripojenm" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate neme kontaktova strnku, prosm skste to neskr op." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 14:56+0100\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" "Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -15,275 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azija" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Avstralija" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Severna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Juna Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Naprej" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Konaj" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Izhod" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Nazaj" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijava" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Zapuam arovnika\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Povezujem se...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problemi pri povezavi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vzpostaviti, poskusite kasneje." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Napano geslo" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Uporabniko ime ali geslo je bilo napano.\n" -" Poskusite oboje vtipkati ponovno, ali pa ustvarite nov raun " -"naMandrakeOnline.\n" -" e elite slednje, pojdite nazaj na prvi korak za povezavo z " -"MandrakeOnline.\n" -" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime raunalnika\n" -" (samo rke so sprejete)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Pri tem koraku se predvideva, da e imate raun MandrakeOnline.\n" -"Ta arovnik vam bo v pomo pri prenosu vaih nastavitev\n" -"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n" -"obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake pravilo zasebosti" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Prijava v sistem" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo ter ime raunalnika:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Uporabnik:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Ime raunalnika:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Poiljanje vaih nastavitev" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Da boste lahko uporabljali MandrakeOnline storitve,\n" -"bomo shranili vae nastavitve.\n" -"\n" -"arovnik bo zdaj poslal nalednje informacije MandrakeSoft-u:\n" -"1) zbirko vseh paketov, ki so nameeni na vaem sistemu,\n" -"2) podatke o vai strojni opremi.\n" -"\n" -"e se zaradi tega poutite nelagodno, ali ne potrebujete teh storitev,\n" -"prosim pritisnite 'Preklii'. S pritiskom na 'Naprej', nam dovolite da vas " -"obveamo\n" -"o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah s pomojo osebnih email " -"sporoil.\n" -"Poleg tega boste imeli popust pri plaevanju podpornih storitev na\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Nenazadnje, dodelljen vam bo elektronski naslov z vaim " -"uporabnikimimenom@mandrakeonline.net." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Napaka pri poiljanju informacij" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Med poiljanjem vaih osebnih nastavitev je prilo do napake.\n" -"\n" -"Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Konano" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Od zdaj naprej boste prejemali varnostna in\n" -"obvestila o nadgrajah zahvaljujo MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vam omogoa, da avtomatizirate nadgradnje.\n" -"Program bo redno tekel na vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Poiljanje je bilo uspeno!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Avtomatizirana nadgradnja" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Berem nastavitve\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Te datoteke ne morem odpreti za branje: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "V redu" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Preklii" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Ali res elite prekiniti MandrakeOnline?\n" -"e se hoete vrnitni k arovniku pritisnite 'Preklii',\n" -"e pa res hoete konati, pritisnite 'Konaj'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Pozdravljeni" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - obseen nain.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problemi pri povezavi" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ne more vzpostaviti povezave, poskusili bomo znova." @@ -341,27 +76,3 @@ msgstr "Ni mogoe ustvariti mdkupdate medija.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ni mogoe obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "ni programa wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "Program bo tekel redno v vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate razliica %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ZDA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -15,292 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Азија" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Аустралија" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Северна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Јужна Америка" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Следећи" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Крај" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Заврши" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ја немам MandrakeOnline рачун и желео бих да " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Пријава" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Да, ја желим аутоматско ажурирање" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Излаз из Чаробњака\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Упозорење: Претраживач није одређен." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Повезујем...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Проблем са повезивањем" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"КОнтакт са MandrakeOnline није могао бити успостављен, " -"покушајте касније поново." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Погрешна лозинка" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Ваш пријавно име и лозинка су погрешни.\n" -" Или морате поново да их унесете, или треба да креирате рачун на " -"MandrakeOnline.\n" -" У другом случају, вратите се на први корак за " -"повезивање на MandrakeOnline.\n" -" Треба да знате да поред осталог морате да и " -"име рачунара \n" -" (дозвољени су само словни знакови)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Добродошли у MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"У овом кораку се претпостављ да имате рачун на " -"MandrakeOnline.\n" -"Овај асистент ће вам помоћи да поставите своју " -"конфигурацију\n" -"(пакете, конфигурацију хардвера) у централну базу података у \n" -"циљу вашег информисања о сигурносним и корисним " -"новим ажурираним пакетима.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификација" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Унесите свој MandrakeOnline име, лозинку и име " -"рачунара:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Пријавно име:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Име рачунара:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Пошаљите своју Конфигурацију" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Да би искористили све погодности MandrakeOnline " -"сервиса,\n" -"потребно је да нам пошаљете своју конфигурацију.\n" -"\n" -"Чаробњак ће сада послати следеће информације " -"MandrakeSoft-у:\n" -"1) листу пакета које сте инсталирали на ваш " -"систем,\n" -"2) вашу хардверску конфигурацију.\n" -"\n" -"Уколико вам ово не оговара, или не желите " -"да користите ове сервисе,\n" -"притисните тастер 'Поништи'. Притиском на тастер " -"'Следећи', ћете нам дозволити да вас " -"информишемо \n" -"о сигурносним исправкама и корисним upgrade-" -"овима преко личног e-mail аларма.\n" -"Поред тога, добијате и попусте за плаћену " -"подршку и сервисе на \n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Коначно, e-mail алијас са вашим username@mandrakeonline.net " -"ће вам бити омогућен." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Грешка при слању информација " - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"појавила се грешка приликом слања ваших личних информација.\n" -"\n" -"Притисните 'Следећи' да би поново покушали да " -"пошаљете своје информације." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Завршено" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Од сада ћете примати обајаве за сигурносне и " -"друге update-ове \n" -"преко MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline вам нуди могућност аутоматског " -"ажурирања.\n" -"Програм ће се повремено покретати на вашем " -"систему чекајући нове, ажуриране пакете\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Слање ваших података је било успешно!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Аутоматско ажурирање" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Изаберите свој географски положај" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Учитавам конфигурацију\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Не могу да отоврим овај фајл за читање: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Поништи" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Да лизаиста желите да затворите MandrakeOnline?\n" -"Да би се вратили Чаробњаку притисните 'Поништи'.\n" -"Да би заиста изашли притисните 'Излаз'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Стварно излазите? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Добродошли" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -335,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose мод.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Проблем са повезивањем" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate не може да контактира сајт, покушаћемо " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -14,276 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azia" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Evropa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amerika Veriore" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amerika Jugore" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Tjetr" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Mbaro" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Dalje" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Mbrapa" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Nuk e posedon llogarin MandrakeOnline dhe dshiroj t " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Nnshkrurje" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Po un dshiroj azhurmim automatik" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Mbyllja e Asistentit\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Kujdes: Asnj lundrues i specifikuar." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Kyqje...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Problem me Kyqje" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline nuk mund t kontaktohet, ju lutemi provoni m von." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Parulla e gabuar" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Logini apo parulla juaj jan t pa sakta.\n" -" Ju duhet t shtypni prsri apo t krijoni nj llogarie tjetr n " -"MandrakeOnline.\n" -" N kt pjes t dyt, ju duhet t ktheheni n pikn e par t kyqjes " -"MandrakeOnline.\n" -" Shnoni se ju duhet ta shkruani emrin e Makins suaj \n" -" (vetm shkronjat alfabetike jan t autorizuara)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Mir se Vini n MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"N kt etap ju me siguri duhet t posedoni nj llogarie n MandrakeOnline.\n" -"Ky asitent do t ju ndihmoj q ta drgoni konfigurimin tuaj (listn e \n" -"pakove, konfigurimin e materialit) n drejtim t nj baze t t dhnave " -"qendrore q n fund t ju informon pr azhurnimin e siguris.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake dhe jeta e juaj private" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Vrtetsim" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Hyni loginin, parulln dhe emrin e makins suaj n MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Emri i Makins:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parulla:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Drgim i Konfigurimit tuaj" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"M n fund q t prfitoni nga servicet MandrakeOnline,\n" -"ne jeni prsipr n marrjes e t dhnave mbi konfigurimin tuaj.\n" -"Asistenti do t ju komunikoj t dhnat e posht t shnuara n " -"MandrakeSoft:\n" -"1) listn e pakove t cilat i keni instaluar n sistemin tuaj,\n" -"2) konfigurimin e hardwarit tuaj.\n" -"\n" -"Nse ju nuk e ndieni veten t qet me kt ide, e ne nuk keni dshir q t " -"prfitoni nga kto service,\n" -"ju lutemi shtypni 'Anulo'. Me shtypje mbi 'Tjetri', ju do t na mundsoni q " -"t ju informojm pr azhurnimin e siguris\n" -"prmirsime t prdorshme me lidhje t azhurnimit t siguris drejt e-mail " -"elektronike.\n" -"Njashtu, ju prfitoni n vnie t serviseve ndihmuese t paguara n\n" -"www.mandrakeexpert.com\n" -"M ne fund, nj alias i adress elektronike n form t emrit " -"tuajusername@mandrakeonline..net do t furnizohet pr ju." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Gabim gjat drgimit t informacioneve" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Nj gabim sht paraqitur gjat drgimit t infomacioneve personale.\n" -"\n" -"Shtypni 'Tjetri' pr ti ridrguar konfiguracionet edhe nj her." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Mbaruar" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Prej ketij momenti MandrakeOnline do t ju drgon azhurnimet \n" -"e reja t siguris." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline ju mundson q ti automatozoni azhurnimet e reja. Nj " -"program \n" -"do t startoj rregulisht n makinn tuaj pr pritjen e azhurnimeve t reja.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Drgesa e juaj ishte me sukses!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Azhurnim automatizuar" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Caktoni lokalitetin tuaj gjeografik" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Nuk mund ta hap kt skedare pr lexim: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"A dshironi ta lini anash MandrakeOnline?\n" -"Pr tu kthyer mbrapa tek asistenti, shtypni 'Anulo'.\n" -"Pr t hjekur dor shtypni 'Braktise'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Lereni anash me t vrtet? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Mir se Vini" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod oratori.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problem me Kyqje" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate nuk mund t kontaktoj sitin, ne do t mundohemi edhe nj her." @@ -344,6 +78,3 @@ msgstr "I pa mundur krijimi i mdkupdate i mesm.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga mdkupdate i mesm.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "mungon wget\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -15,292 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "abbaIaKaA" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "aaZaIbaA" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "abbbbaAaLaIbaA" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "aaVbaOaPaA" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "aaEaVaEbaNaA aaMaEbaIaKaA" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "abaaNaA aaMaEbaIaKaA" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "aaLaEaDaEbaI" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "abaAb" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "aaAaVbbaI" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "aaAaZaAaD" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "aaA aNaEaMaAaM MandrakeOnline baAbbaN aI aaEaLaEaO aBaIb aDaA " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "abaIbaAaVaA" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "aaA, baA aaEaLaIaM aAbbaOaMaAbbaKaO aAabbaIbaAbaE" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "aaZaLaAaZ aIaZ aaAbaOaBbaAaKaA\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "aGjaPaOaZaObaEbaE: abaEbbaAaaIaVaAb aNaIbaE aOaDbaEbaEaN." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "aaOaVaEaZbbaEaM...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "abaOaBaLaEaM baA aPaOaVaEaZaIaVaAbaEaM" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"aaaNbaAaKb baA MandrakeOnline aNaIbaE aMaOaGaAaO aBaIbaI bbaPaObbaAaVbaEaN, " -"aPaOaKbbaAbbaE aKaAbaNaIbaE aPaOaNaOaVaO." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "aaOaGbaEbaNaA aLaOaZaIaNaKaA" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"aaAb aPbaIbaAaVaNaO aIaMaE aI aLaOaZaIaNaKaA bb aPaOaGbaEbaNaI.\n" -" aaLaI aMaObaAbaE aPaOaNaOaVaO aDaA aIb baNaEbaEbaE, aIaLaI bbaEaBaA aDaA aKbaEaIbaAbaE baAbbaN aNaA " -"MandrakeOnline.\n" -" aGj aDbbaGaOaM baLbbaAbb, aVbaAbaIbaE baE aNaA aPbaVaI aKaObaAaK aZaA " -"aPaOaVaEaZaIaVaAbaE aNaA MandrakeOnline.\n" -" abaEaBaA aDaA aZaNaAbaE aDaA aPaObaEaD aObbaAaLaOaG aMaObaAbaE aDaA aI " -"aIaMaE baAbbaNaAbaA \n" -" (aDaOaZaVaObaEaNaI bb baAaMaO baLaOaVaNaI aZaNaAaKaOaVaI)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "aaOaBbaOaDaObaLaI b MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"aGj aOaVaOaM aKaObaAaKb baE aPbaEbaPaObbaAaVb aDaA aIaMaAbaE baAbbaN aNaA " -"MandrakeOnline.\n" -"aaVaAb aAbaIbbaEaNb baE aVaAaM aPaOaMaObaI aDaA aPaObbaAaVaIbaE baVaObb " -"aKaOaNbaIaGbbaAbaIbb\n" -"(aPaAaKaEbaE, aKaOaNbaIaGbbaAbaIbb baAbaDaVaEbaA) b baEaNbbaAaLaNb aBaAaZb aPaOaDaAbaAaKaA b \n" -"baIbb aVaAbaEaG aIaNbaObaMaIbaAbaA aO baIaGbbaNaObaNaIaM aI aKaObaIbaNaIaM " -"aNaOaVaIaM aAabbaIbaAaNaIaM aPaAaKaEbaIaMaA.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "abbaEaNbaIbaIaKaAbaIbaA" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"aGjaNaEbaIbaE baVaOb MandrakeOnline aIaMaE, aLaOaZaIaNaKb aI aIaMaE " -"baAbbaNaAbaA:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "abaIbaAaVaNaO aIaMaE:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "aaMaE baAbbaNaAbaA:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "aaOaZaIaNaKaA:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "aaObaAbaIbaE baVaObb aaOaNbaIaGbbaAbaIbb" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"aaA aBaI aIbaKaObaIbbaIaLaI baVaE aPaOaGaOaDaNaObbaI MandrakeOnline " -"baEbaVaIbaA,\n" -"aPaObbaEaBaNaO baE aDaA aNaAaM aPaObaAbaEbaE baVaObb aKaOaNbaIaGbbaAbaIbb.\n" -"\n" -"aaAbaOaBbaAaK baE baAaDaA aPaObaLaAbaI baLaEaDaEbaE aIaNbaObaMaAbaIbaE " -"MandrakeSoft-b:\n" -"1) aLaIbbb aPaAaKaEbaA aKaObaE bbaE aIaNbbaAaLaIbaAaLaI aNaA aVaAb " -"baIbbaEaM,\n" -"2) aVaAbb baAbaDaVaEbbaKb aKaOaNbaIaGbbaAbaIbb.\n" -"\n" -"aGjaKaOaLaIaKaO aVaAaM aOaVaO aNaE aOaGaOaVaAbaA, aIaLaI aNaE aaEaLaIbaE " -"aDaA aKaObaIbbaIbaE aOaVaE baEbaVaIbaE,\n" -"aPbaIbaIbaNaIbaE baAbbaEb 'aaOaNaIbbaI'. abaIbaIbaKaOaM aNaA baAbbaEb " -"'aaLaEaDaEbaI', baEbaE aNaAaM aDaOaZaVaOaLaIbaI aDaA aVaAb " -"aIaNbaObaMaIbaEaMaO \n" -"aO baIaGbbaNaObaNaIaM aIbaPbaAaVaKaAaMaA aI aKaObaIbaNaIaM upgrade-" -"aOaVaIaMaA aPbaEaKaO aLaIbaNaOaG e-mail aAaLaAbaMaA.\n" -"aaObaEaD baOaGaA, aDaOaBaIbaAbaE aI aPaOaPbbbaE aZaA aPaLaAbaEaNb " -"aPaOaDbbaKb aI baEbaVaIbaE aNaA \n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"aaOaNaAbaNaO, e-mail aAaLaIbaAb baA aVaAbaIaM username@mandrakeonline.net " -"baE aVaAaM aBaIbaI aOaMaOaGbbaEaN." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "abaEbaKaA aPbaI baLaAbb aIaNbaObaMaAbaIbaA " - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"aPaObaAaVaIaLaA baE aGbaEbaKaA aPbaIaLaIaKaOaM baLaAbaA aVaAbaIb aLaIbaNaIb aIaNbaObaMaAbaIbaA.\n" -"\n" -"abaIbaIbaNaIbaE 'aaLaEaDaEbaI' aDaA aBaI aPaOaNaOaVaO aPaOaKbbaAaLaI aDaA " -"aPaObaAbaEbaE baVaObaE aIaNbaObaMaAbaIbaE." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "aaAaVbbaEaNaO" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"aaD baAaDaA baEbaE aPbaIaMaAbaI aOaBaAbaAaVaE aZaA baIaGbbaNaObaNaE aI " -"aDbbaGaE update-aOaVaE \n" -"aPbaEaKaO MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline aVaAaM aNbaDaI aMaOaGbbaNaObb aAbbaOaMaAbbaKaOaG " -"aAabbaIbaAbaA.\n" -"abaOaGbaAaM baE baE aPaOaVbaEaMaEaNaO aPaOaKbaEbaAbaI aNaA aVaAbaEaM " -"baIbbaEaMb baEaKaAbbbaI aNaOaVaE, aAabbaIbaAaNaE aPaAaKaEbaE\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "aaLaAbaE aVaAbaIb aPaOaDaAbaAaKaA baE aBaIaLaO bbaPaEbaNaO!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "abbaOaMaAbbaKaO aAabbaIbaAbaE" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "aaZaAaBaEbaIbaE baVaOb aGaEaOaGbaAbbaKaI aPaOaLaOaaAb" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "aGjbaIbaAaVaAaM aKaOaNbaIaGbbaAbaIbb\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "aaE aMaOaGb aDaA aObaOaVbaIaM aOaVaAb baAbaL aZaA baIbaAbaE: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "aGj baEaDb" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "aaOaNaIbbaI" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"aaA aLaIaZaAaIbbaA aaEaLaIbaE aDaA aZaAbaVaObaIbaE MandrakeOnline?\n" -"aaA aBaI baE aVbaAbaIaLaI aaAbaOaBbaAaKb aPbaIbaIbaNaIbaE 'aaOaNaIbbaI'.\n" -"aaA aBaI aZaAaIbbaA aIaZaAbaLaI aPbaIbaIbaNaIbaE 'aaZaLaAaZ'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "abaVaAbaNaO aIaZaLaAaZaIbaE? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "aaOaBbaOaDaObaLaI" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "aaAbaVaObaI" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -335,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose aMaOaD.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "abaOaBaLaEaM baA aPaOaVaEaZaIaVaAbaEaM" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate aNaE aMaOaaE aDaA aKaOaNbaAaKbaIbaA baAbb, aPaOaKbbaAbaEaMaO " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-01 14:47+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -18,278 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asien" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Australien" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Nordamerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Sydamerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Nsta" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Klar" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Avslutar guiden\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Ansluter...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Anslutningsproblem" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Felaktigt lsenord" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Ditt anvndarnamn eller lsenord var felaktigt.\n" -" Antingen behver du ange det igen eller s behver du skapa ett konto p " -"MandrakeOnline.\n" -" I det senare fallet mste du g tillbaks till frsta steget fr att ansluta " -"till MandrakeOnline.\n" -" Var medveten om att du mste ange ett datornamn \n" -" (bara alfabetiska tecken r tilltna)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Vlkommen till Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Vid det hr steget r det meningen att du ska ha ett konto hos Mandrake\n" -"Online. Den hr assistenten kommer hjlpa dig att ladda upp din\n" -"konfiguration (paket, hrdvarukonfiguration) till en central\n" -"databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n" -"och andra anvndbara uppdateringar.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrakes integritetspolicy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lsenord och datornamn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Anvndarnamn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Datornamn:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Lsenord:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Skickar konfiguration" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Fr att dra nytta av frdelarna hos MandrakeOnline\n" -"kommer vi att snda ver din konfiguration.\n" -"\n" -"Guiden kommer nu att snda fljande information till MandrakeSoft:\n" -"1) listan p de paket du har installerat p systemet,\n" -"2) din hrdvarukonfiguration.\n" -"\n" -"Om du inte knner dig komfortabel med denna id, eller inte vill dra nytta " -"av frdelarna med denna tjnst,\n" -"klicka p \"Avbryt\". Genom att klicka p \"Nsta\" tillter du oss att " -"hlla dig informerad\n" -"om skerhetsuppdateringar och anvndbara uppgraderingar via personligt " -"utformad e-post.\n" -"Du kan ven dra nytta av de rabbatterade supporttjnsterna p\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anvndarnamn@mandrakeonline.net " -"att tillhandahllas dig." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Fel vid sndning av information" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Det uppstod ett fel nr din personliga information skulle skickas.\n" -"\n" -"Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Klar" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Frn och med nu kommer du att f skerhets- \n" -"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline erbjuder dig mjligheten att automatisera uppdateringarna.\n" -"Ett program kommer regelbundet att kras p systemet och vnta p nya " -"uppdateringar.\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Uppladdningen lyckades!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Automatiska uppdateringar" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Vlj din geografiska placering" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Lser konfiguration\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Kan inte ppna den hr filen fr lsning: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Vill du verkligen avbryta Mandrake Online?\n" -"Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n" -"fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Vlkommen" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Stng" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -323,6 +51,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - utfrligt lge.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Anslutningsproblem" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate kunde inte kontakta platsen, kommer att frska igen" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -14,277 +14,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "ஆப்ரிக்கா" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "ஆசியா" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "ஆஸ்திரேலியா" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "ஐரோப்பா" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "வட அமெரிக்கா" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "தென் அமெரிக்கா" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்து" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "முடிந்தது" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "வெளிச்ெசல்" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "பின்னால்" - -# inserted a \n because mdkonline has a bug, it doens't wrap long -# lines and the end of the line is not visible on the window... -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "" -"எனக்கு மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் \n" -"பயனர்கணக்கு இல்ைல. எனக்கு" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "சந்தாதரராகு" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "ஆம், எனக்கு நிரல்கள் தன்னியக்கமாக புதுப்பிக்கப்பட வேண்டும்" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "மாயாவியை விட்டு வெளிச்ெசல்\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "எச்சரிக்ைக: நீங்கள் எந்த மேலோடியையும் குறிப்பிடவில்ைல" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "தொடர்புெகாள்ளப்படுகிறது ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "மாண்டிரேக்இணையத்ேதாடு தொடர்பு கொள்ள முடியவில்ைல. பின்னர் முயலுங்கள்" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "தவறான கடவுச்ெசால்" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"உங்கள் பயனர்கணக்கு அல்லது கடவுச்ெசால் தவறானது.\n" -"மீண்டும் முயன்று பார்க்கலாம், அல்லது மாண்ட்ேரக்\n" -"இணையத்தில் புதிய பயனர்கணக்கு துவக்கலாம்.\n" -"மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் பயனர்கணக்கு\n" -"துவக்க, முதல் பக்கத்திற்குச் செல்லவும் \n" -"ஆங்கிலத்தில் தான் கணினிக்குப் பெயரிட வேண்டும்\n" -"சாதாரன எழுத்துகள் மட்டுமே பயன்படுத்த வேண்டும்" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "மாண்ட்ேரக் இணையத்திற்கு வருக" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"இப்ேபாது மாண்ட்ேரக் இணையத்தில் உங்களுக்கு பயனர்கணக்கு\n" -"இருக்க வேண்டும்.இந்த மாயாவி உங்கள் கணினிக்குத் தேவையான \n" -"புது நிரல்களை தன்னியக்கமாக அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை\n" -" ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு அனுப்பி வைக்கும்.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "மாண்டிரேக் கொள்ைக" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "நிருபனம்" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" -"பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "பயனர் பெயர்:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "கணினியின் பெயர்" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்ெசால்" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "உங்கள் வடிவமைப்பு விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"உங்களுக்கு சிறந்த சேவைகளை அளிக்க மாண்ட்ேரக் இணையத்திற்கு\n" -"உங்கள் விவரங்கள் அனுப்பப்படுகின்றன\n" -"\n" -"மாயாவி பின்வரும் விவரங்களை அனுப்பவிருக்கிறது\n" -"1)நிறுவப்பட்டுள்ள நிரல்கள்,\n" -"2)கணினியின் வன்ெபாருள் வடிவமைப்பு\n" -"\n" -"உங்களுக்கு இது பிடிக்கவில்ைலயென்றால், தவிர் பொத்தானை அழுத்து\n" -"அடுத்து என்ற பொத்தானை அழுத்தினால் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" -"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறிய ஒப்பு ெகாள்ளகிறீகள்\n" -"மேலும் நீங்கள் www.mandrakeexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு\n" -"சென்று உதவி பெறலாம்\n" -"கடைசியாக பயனர்ெபயர்@mandrakeonline.net என்ற மின்னஞ்சல் முகவரி அளிக்கப்படும்" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "அனுப்புவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"உங்கல் தகவலை அனுப்புவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது.\n" -"\n" -"தயவுசெய்து 'அடுத்து' என்பதை அழுத்தி மீண்டும் அனுப்பவும்" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "முடிந்தது" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"இப்ேபாது முதல் உங்களுக்கு மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" -"பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி தகவல் வரும்" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"மாண்ட்ேரக் இணையம் தன்னியக்கமாக நிரல்களை புதுப்பிக்கும்\n" -"புது நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் ஒரு நிரல் இயங்கும்\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "தன்னியக்கமாக புதுப்பி" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr " உங்கள் பகுதியை தேர்ந்ெதடுங்கள்" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "வடிவமைப்பு வாசிக்கப்படுகிறது\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "%s:கோப்ைப வாசிக்க திறக்கும்ேபாது பிழை" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "சரி" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-*-misc-tscu_paranar-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "தவிர்" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"நிச்சயமாக மாண்டிரேக்இணையத்ைத பயன்படுத்த விரும்பவில்லையா ?\n" -"மாயாவியை தொடர தவிர் பொத்தானை அழுத்துங்கள்,\n" -"நிச்சயமாக வெளியேர வெளிச்ெசல் ெபாத்தானை அழுத்துங்கள்" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "நிச்சயமாக மாண்ட்ேரக் இணையத்ைத முடிக்கவேண்டுமா" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-*-misc-tscu_paranar-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-iso10646-1*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "வருக" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "மூடு" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -318,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - விளக்கமாக காட்டு.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி இணையத்தளத்துடன் தொடர்பு \n" @@ -343,12 +76,3 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget இல்ைல\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "புது நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் ஒரு நிரல் இயங்கும்\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி வெளியீடு %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 17:26+0500\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,278 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Африқо" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Осиё" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Остролиё" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Аврупо" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Амрикои Шимолӣ" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Амрикои Ҷанубӣ" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Hавбатӣ" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Итмом" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Баромадан" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Қафо" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Обуна шудан" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Ҳа ман навигариҳои автоматикӣ мехоҳам" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Баромад аз Устод\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Огоҳӣ: Барраси муайян нашуд." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Пайвасткунӣ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Муаммои пайвастагӣ" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар боз кӯшиш кунед." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Гузарвожаи нодуруст" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Номи дохилӣ ё гузарвожаи Шумо хато буд.\n" -" Ё Шумо онро боз ҳуруфчини мекунед, ё Шумо бояд дар MandrakeOnline ҳисобот " -"офаред.\n" -" Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум " -"равед.\n" -" Диққат диҳед, ки Шумо бояд ҳамчунин номи мошинаро нишон диҳед \n" -" (танҳо аломатҳои ҳарфӣ роҳ дода мешаванд)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Дар ин қадам шумо дар MandrakeOnline ҳисобот доштанатон лозим.\n" -"Ин ёрдамчӣ ба шумо барои бор кардани танзимдарории Шумо\n" -"(қуттиҳо, танзимдарории сахтафзор) ба манбаи маълумоти марказонидашуда\n" -"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои\n" -"фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Сиёсати Хусусии Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Саҳеҳӣ" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Номи мошина, дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро гузоред:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Номи дохилӣ:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Номи Мошина:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Гузарвожа:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Фиристодани Танзимдарории Шумо" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Барои аз хадамоти MandrakeOnline фоида гирифтан,\n" -"мо ба бор кардани танзимдарории шумо наздик ҳастем.\n" -"\n" -"Устод маълумоти зеринро ҳозир ба MandrakeSoft мефиристад:\n" -"1) рӯйхати қуттиҳои ба системи шумо коргузошташуда,\n" -"2) танзимдарории сахтафзори шумо.\n" -"\n" -"Агар шумо аз ин фикр худро ноқулай ҳис кунед, ё аз ин хадамот фоида гирифтан " -"нахоҳед,\n" -"'Бекор кардан'-ро пахш кунед. Бо пахш кардани 'Навбатӣ' шумо ба мо иҷозат " -"медиҳед,\n" -"ки шуморо бо навигариҳои бехатарӣ ва афзоишҳои фоиданок ба воситаи\n" -"пости электронии хусусии эҳтиётӣ хабардор созем.\n" -"Ғайр аз ин шумо аз хадамоти дастгиркунандаи арзон дар www.mandrakeexpert." -"com\n" -"фоида мекунед.\n" -"Охирин, пости электронӣ бо номи корванди@mandrakeonline.net шумо ба шумо " -"таъмин карда мешавад." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Ҳангоми фиристодани маълумотҳои шахсии шумо хатогӣ рӯй дод.\n" -"\n" -"Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ 'Навбатӣ'-ро пахш кунед." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Тамом шуд" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline эълонҳо \n" -"оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline ба Шумо қобилияти автоматикӣ кунии навигариҳо пешниҳод " -"мекунад.\n" -"Барнома ҳаррӯз дар системи Шумо барои навигариҳои нав корандозӣ мекунад\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Боргузории Шумо бомуваффақият гузашт!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Афзоишҳои Автоматикӣ" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Ҷойгиршавии географии худро интихоб кунед" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Хондани танзимдарорӣ\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Ин файл барои хондан кушода намешавад: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор кардан" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Шумо ҳақиқатан MandrakeOnline-ро партофтан мехоҳед?\n" -"Барои ба Устод баргаштан 'Бекор кардан'-ро пахш кунед.\n" -"Барои ҳақиқатан баромадан 'Баромадан'-ро пахш кунед." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Марҳамат" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Пӯшидан" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -321,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - усули муфассал.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Муаммои пайвастагӣ" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate бо пойгоҳ пайваста нашуд, боз кӯшиш мекунем." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-12 11:41+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -18,277 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Asya" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Avusturalya" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Avrupa" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Kuzey Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Güney Amerika" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "İleri" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Son" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Geri" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "MandrakeOnline hesabım yok ve yeni hesap açtırmak istiyorum " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Kayıt Ol" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Evet otomatik güncellemeleri istiyorum" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Sihirbaz Kapatılıyor\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Uyarı: Tanımlı İnternet tarayıcısı yok." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Bağlanılıyor...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Bağlantı problemi" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "" -"MandrakeOnline sunucusuna bağlantı sağlanamadı, sonra tekrar deneyiniz." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Yanlış parola" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Kullanıcıadı veya parolanız yanlış.\n" -" Parolanızı kontrollü bir şekilde tekrar girin, aksi halde MandrakeOnline " -"sunucusundan yeni bir hesap açtırmak zorunda kalacaksınız.\n" -" O halde Şimdi Geri tuşuna basın ve MandrakeOnline sunucusuna bağlanmak " -"içintalimatları izleyin!.\n" -" Bir Makine adı tanımladığınıza emin olun. \n" -" ( sadece karakter bazlı makine adları geçerlidir)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "MandrakeOnline'na Hoşgeldiniz" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Bu adımda Sizin bir MandrakeOnline hesabınız olduğu varsayılmıştır.\n" -"Bu asistan size yapılandırmanızı (paketler, donanım yapılandırması) " -"yollarken\n" -"yardımcı olacaktır. Bu bilgilerle MandrakeSoft'ta bir veri tabanı\n" -"oluşturulacak ve sisteminiz hakkında güvenlik yamaları ve güncellemelerden\n" -"her an haberdar olacaksınız.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Gizlilik Politikası" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlikleme" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "MandrakeOnline kullanıcıadınızı , parolanızı ve makine adını giriniz:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Giriş:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Makine Adı:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Yapılandırmanız Yollanıyor" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"MandrakeOnline hizmetinden yararlanabilmek için, yapılandırma bilginiz\n" -"MandrakeSoft'a yollanacaktır.\n" -"\n" -"Bu sihirbaz aşağıda listelenen bilgileri MandrakeSoft a yollayacaktır:\n" -"1) Sistemde yüklü olan paketlerin (programların) isimleri,\n" -"2) Bilgisayarınızın donanım listesi.\n" -"\n" -"Bu sizde hoşnutsuzluk oluşturdu ise veya bu hizmetin faydalarından " -"yararlanmak\n" -"istemiyorsanız 'Vazgeç' tuşuna tıklayıp çıkabilirsiniz!\n" -"'İleri' tuşuna tıklamanız halinde sisteminiz hakkında yeni çıkan " -"güncellemelerden\n" -"haberdar olacaksınız. Bunun sonucunda kullanıcıadınız@mandrakeonline.net " -"size ayrılacaktır." - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Bilgi yollama esnasında HATA" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Kişisel Bilgileriniz yollanırken bir hata ile karşılaşıldı.\n" -"\n" -"'İleri' tuşuna basarak yapılandırmanızı göndermeyi tekrar deneyiniz." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Bitti" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Bundan böyle MandrakeOnline tarafından tüm gelişmeler \n" -"ve güvenlik açıkları size bildirilecektir." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline size güncellemelerin otomatikman uygulanması imkanını " -"sunuyor.\n" -"Bir program sistemizde sürekli çalışacak ve sisteminiz için yeni " -"güncellemeleri takip edecektir\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Göndermeniz tamamlanmıştır!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Otomatik Güncellemeler" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Coğrafik konumunuzu seçin" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Belirtilen dosya okunmak amacı ile açılamıyor: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "TAMAM" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"MandrakeOnline uygulamasını gerçekten iptal etmek istiyor musunuz?\n" -"Sihirbaza dönmek için 'Vazgeç'i tıklayın.\n" -"Çıkmak istediğinizden eminseniz 'Çıkış' tuşuna basınız." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Gerçekten iptal etmek istiyor musumuz? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Hoşgeldiniz" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -323,6 +52,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - kalabalık kip.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Bağlantı problemi" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "MandrakeUpdate sitesine bağlantı sağlanamadı, sonra tekrar deneyeceğiz." @@ -351,26 +84,3 @@ msgstr "mdkupdate medyası oluşturulamıyor.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "mdkupdate medyasından paketler güncellenemiyor.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget bulunamadı\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sistemizde belirli aralıklarla çalışacak ve\n" -#~ "güncellemeleri takip edecek olan bir programdır\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate sürümü %s" - -#~ msgid ") . _(" -#~ msgstr ") . _(" - -#~ msgid ", $VERSION );" -#~ msgstr ", $VERSION );" - -#~ msgid "/root/.mdkupdate" -#~ msgstr "/root/.mdkupdate" - -#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:11+0200\n" "Last-Translator: Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -13,292 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "ڦ" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "̦" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Φ " - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Ȧ" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr " MandrakeOnline " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr ", " - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr " \n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr ": " - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "'...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr " '" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr " Ц' MandrakeOnline, ЦΦ" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "צ " - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -" ' צΦ.\n" -" Ҧ , " -"MandrakeOnline.\n" -" , Φ , Ц " -"MandrakeOnline.\n" -" ', Ҧ ' \n" -" ( Ԧ ̦)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr " MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -" æ MandrakeOnline .\n" -"ͦ Ʀæ\n" -"(, Ʀæ ') ̦ϧ , \n" -" Ȧ . \n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privacy Policy" - -#: ../mdkonline_.c:399 -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "æ" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Ħ ' MandrakeOnline, ' : " - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "':" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "' :" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr " ۦ Φ" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -" , , ˦ \n" -" MandrakeOnline Ʀæ .\n" -"\n" -" Ħ æ MandrakeSoft:\n" -"1) ͦ Ԧ,\n" -"2) Ʀæ ¦ .\n" -"\n" -" \n" -"æ , Φ \"\". \"̦\" \n" -"դ , ̦ \n" -" æ , \n" -" . Ҧ , \n" -" æ \n" -" www.mandrakesoft.com\n" -" Ԧ, ϧ \n" -" : username\\@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr " Ц צ æ" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -" , Ц צ ϧ ϧ æ.\n" -"\n" -"Φ ̦, צ æ ." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -" \n" -" æ צ , MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline צ .\n" -" ۦ Φ, צ " -"\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr " Ц!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Ҧ Ʀ " - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr " Ʀæ\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr " צ : %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-" -"normal--14-140-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -" Ħ MandrakeOnline?\n" -" , Φ '',\n" -"Φ '', ̦ ?" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr " ? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-adobe-times-bold-r-normal--18-*-*-*-p-*-iso8859-1,-*-times-bold-r-normal--" -"18-180-*-*-p-*-koi8-u,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr " " - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -332,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr " '" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ' , դ " @@ -359,6 +77,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget \n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,279 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Châu Phi" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Châu Á" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Châu Úc" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Châu Âu" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Bắc Mỹ" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Nam Mỹ" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Tiếp theo" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Kết thúc" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Thoát" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "Quay lại" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrake Online và muốn lập một cái " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Đăng ký" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Cảnh báo: Chưa chỉ định trình duyệt." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Đang kết nối ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Trục trặc kết nối" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Không thể liên lạc với MandrakeOnline, xin thực hiện lại sau." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Sai mật khẩu" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn không đúng.\n" -" Hoặc là bạn phải nhập lại, hoặc bạn cần tạo một tài khoản cho Mandrake " -"Online.\n" -" Trong trường hợp sau, hãy quay về bước đầu tiên để kết nối tới Mandrake " -"Online.\n" -" Cần biết là bạn cũng phải cung cấp tên máy tính \n" -" (chỉ chấp nhận các ký tự trong bảng chữ cái)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Chào Mừng MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Tại bước này, bạn được coi như có tài khoản cho MandrakeOnline.\n" -"Trợ giúp này sẽ giúp bạn tải lên cấu hình bạn có\n" -"(các gói, cấu hình phần cứng) đến cơ sở dữ liệu trung tâm nhằm\n" -"duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Chứng thực" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "Hãy điền tên đăng nhập MandraleOnline, mật khẩu và tên máy:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "Đăng nhập:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "Tên máy tính:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Mật khẩu:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Để nhận lợi ích từ các dịch vụ MandrakeOnline,\n" -"chúng tôi sẽ tải lên cấu hình bạn có.\n" -"\n" -"Bây giờ, đồ thuật sẽ gửi những thông tin sau tới MandrakeSoft:\n" -"1) danh sách các gói đã được cài đặt lên hệ thống,\n" -"2) cấu hình phần cứng.\n" -"\n" -"Nếu cảm thấy không thoải mái, hoặc không muốn hưởng lợi từ dịch vụ này,\n" -"hãy nhấn 'Bỏ qua'. Nếu nhấn 'Tiếp theo', chúng tôi sẽ được phép gửi bạn " -"thông báo\n" -"về các cập nhật bảo mật và các nâng cấp hữu ích thông qua e-mail cá nhân.\n" -"Thêm nữa, bạn được hưởng lợi do giảm giá chi trả cho các dịch vụ hỗ trợ tại\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Cuối cùng, bạn sẽ được cung cấp một bí danh thư với tên người dùng của bạn " -"tại mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n" -"\n" -"Hãy nhấn 'Tiếp theo' để thử gửi lại cấu hình của bạn." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Kết thúc" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông báo\n" -"về cập nhật bảo mật thông qua MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline cung cấp khả năng tự động cập nhật.\n" -"Một chương trình sẽ chạy thường quy trên hệ thống để đợi các cập nhật mới\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Nâng cấp tự động" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Chọn vị trí địa lý của bạn" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Đang đọc cấu hình\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Không thể mở tập tin này để đọc: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso10646-1,-*-*-bold-r-" -"normal--14-*-100-100-p-*-tcvn-5712,-*-*-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-" -"iso10646-1,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Bỏ qua" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrake Online?\n" -"Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n" -"để thật sự thoát ra, hãy nhấn 'Thoát'." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Hủy bỏ thật sự ? - Mandrake Online" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" -"-*-times new roman-bold-r-normal--20-*-100-100-p-*-iso10646-1,-*-*-bold-r-" -"normal--20-*-100-100-p-*-tcvn-5712,-*-*-bold-r-normal--20-*-100-100-p-*-" -"iso10646-1,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Chào Mừng" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Đóng" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -320,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - phương thức verbose.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Trục trặc kết nối" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." @@ -343,32 +74,3 @@ msgstr "Không thể tạo phương tiện mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "thiếu wget\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật " -#~ "mới\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "phiên bản mdkupdate %s" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Hoa kỳ" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Để người dùng này nhận các cảnh báo qua email" - -#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline" -#~ msgstr "Bây giờ, thông tin cá nhân của bạn được lưu tại MdkOnline " - -#~ msgid "Mandrake Online" -#~ msgstr "Mandrake Online" - -#~ msgid " Finish " -#~ msgstr " Kết thúc " - -#~ msgid " Cancel " -#~ msgstr " Bỏ qua " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -13,275 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Afrike" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Azeye" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Ostraleye" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "Europe" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "Amerike bijhrece" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "Amerike nonnrece" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "Fini" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "Mouss fo" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "En er" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "Soscrire" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo otomatikes" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Cwitant li Macrea\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn." - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "Raloyaedje...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "Aroke avou l'raloyaedje" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd." - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "Mva scret" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"Vos avoz dn on mva no d'elodjaedje ou on mva scret.\n" -"I vos les ft rtaper, oudonbn i vos ft f on conte so MandrakeOnline.\n" -"Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline.\n" -"Vos dvroz ossu dner on no d'ndjole (seulmint des letes sins accints)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Wilicome e MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"Asteure vos dvrz aveur on conte so MandrakeOnline.\n" -"Ci macrea chal vos aidr po-z evoy vost apontiaedje\n" -"(pacaedjes, apontiaedje del ndjolreye) a ene bze di dnyes cintrlijheye\n" -"por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n" -"di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "Otintifiaedje" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "" -"Dinez vosse no d'elodjaedje, sicret et no d'ndjole po MandrakeOnline:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "No d'elodjaedje:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr "No d'ndjole:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr "Sicret:" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Evoyant vost apontiaedje" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Por vos vormint profiter des siervices di MandrakeOnline,\n" -"vos aloz evoy des informcions so voste apontiaedje.\n" -"\n" -"Li macrea evoyr torade a MandrakeSoft les informcions shuvantes:\n" -"1) li djivye des pacaedjes ki vos avoz astal so voste ndjole,\n" -"2) l'apontiaedje di voste ndjolreye.\n" -"\n" -"Si vos n'voeyoz nn volt l'idye d'evoy ces informcions la,\n" -"ou si vos n'voloz nn profiter di 'siervice chal, adon clitchz\n" -"so Rinonc. Si vos clitchz so Shuvant vos nos otorijhz a vos\n" -"tni inform so les metaedjes a djo di svrit ou ahessves, dtruvi\n" -"di messaedjes emiles d'abranle.\n" -"Ossu, vos roz des pris pus bas sol sopoirt payant di www.mandrakeexpert." -"com.\n" -"Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n" -"nodavosse@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"k n'a nn st tot evoyant les informcions personeles da vosse.\n" -"\n" -"Clitchz so Shuvant po say dels evoy cor on cp." - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n" -"et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline." - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline vos ofere li possibilit di f des metaedjes a djo " -"otomatikes.\n" -"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinme po cweri aprs des " -"noveas metaedjes a djo\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Metaedjes a djo otomatikes" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Tchoezixhoz vost eplaemint sol Daegn" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Dji l vost apontiaedje\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "Dji n'sai drovi ci fitch chal pol lere: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinonc" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Voloz vs vormint cwiter MandrakeOnline?\n" -"Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc.\n" -"Po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo." - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "Bnvnowe" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "Clre" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -317,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mde badjawe.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "Aroke avou l'raloyaedje" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate n'a polou s'raloy site, on sayr on p pus trd." @@ -342,17 +77,3 @@ msgstr "Dji n'a savou f l'sopoirt mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Dji n'a savou mete a djo les pacaedje fo do sopoirt mdkupdate.\n" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "wget n'est nn la\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "" -#~ "On programe sr enond regulirmint so vosse sistinme po cweri aprs des " -#~ "noveas metaedjes a djo\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate modye %s" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "Dji vou k'cist uzeu (loc) chal rujhe les abranles" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4f249575..0f98aada 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 12:39+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,269 +13,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "ŷ" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "һ" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "˳" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "һ" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "û MandrakeOnline ˻, Ҫ" - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr ", ҪԶ" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "˳\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr ": ûָ" - -#: ../mdkonline_.c:292 -msgid "Connecting...\n" -msgstr "...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "ӵ MandrakeOnline, Ժԡ" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"ĵ¼д\n" -" Ҫ, Ҫ MandrakeOnline ˻\n" -" Ҫ˻, صһ, MandrakeOnline\n" -" עṩһ\n" -" (ֻܰĸ)" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "MandrakeOnline ӭ" - -#: ../mdkonline_.c:377 -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"һӵһ MandrakeOnline ˻\n" -"ֽϢ(װ, Ӳ)\n" -"ϴݿ, ǿԼʱ֪ͨйصİ\n" -"ȫõĸ¡\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake ˽" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "֤" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr " MandrakeOnline ¼, ͻ:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "¼:" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Machine Name:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "ڷ" - -#: ../mdkonline_.c:408 -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Ϊ MandrakeOnline ĸ, ǽϴá\n" -"\n" -"Ϣ͵ MandrakeSoft:\n" -"1) ڴϵͳаװ嵥, \n" -"2) Ӳá\n" -"\n" -"ϲЩϢ, ߲ҪʹЩ, \n" -"ѡȡѡһ, ʾ\n" -"ͨΪƵ E-mail , ֪ͨйصİȫ\n" -"õ, Żݼ۸\n" -"www.mandrakeexpert.com õշѵ֧֡\n" -", ǽṩµ E-mail תַ:\n" -"username@mandrakeonline.net" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "Ϣ" - -#: ../mdkonline_.c:417 -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"ĸϢʱ\n" -"\n" -"Ҫ³Է, ѡһ" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"յ MandrakeOnline \n" -"ȫ֪ͨ" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline ΪṩԶ\n" -"ϵͳᶨڵһ, µ\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "ϴѾɹ!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "Զ" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "ѡĵλ" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "ڶȡ\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "ļжȡ: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "ȷ" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "ȡ" - -#: ../mdkonline_.c:552 -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"Ҫֹ MandrakeOnline ?\n" -"Ҫصѡȡ\n" -"Ҫ˳ѡ˳" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Ҫ˳?- MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "ӭ" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "ر" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -309,6 +46,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ϸʾģʽ\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate_.c:175 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate ӵվ, һΡ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ba02f478..80afb318 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 03:50+CST\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -15,286 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=Big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../mdkonline_.c:73 -msgid "Africa" -msgstr "Dw" - -#: ../mdkonline_.c:74 -msgid "Asia" -msgstr "Ȭw" - -#: ../mdkonline_.c:75 -msgid "Australia" -msgstr "Dw" - -#: ../mdkonline_.c:76 -msgid "Europe" -msgstr "ڬw" - -#: ../mdkonline_.c:77 -msgid "North America" -msgstr "_" - -#: ../mdkonline_.c:78 -msgid "South America" -msgstr "n" - -#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251 -msgid "Next" -msgstr "U@B" - -#: ../mdkonline_.c:99 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253 -#: ../mdkonline_.c:255 -msgid "Back" -msgstr "W@B" - -#: ../mdkonline_.c:103 -msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn " - -#: ../mdkonline_.c:104 -msgid "Subscribe" -msgstr "U" - -#: ../mdkonline_.c:120 -msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "ڧƱϥΦ۰ʤƧs" - -#: ../mdkonline_.c:168 -msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "b]wF\n" - -#: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Warning: No browser specified." -msgstr "i: Sws" - -#: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy -msgid "Connecting...\n" -msgstr "su ...\n" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175 -msgid "Connection problem" -msgstr "suD" - -#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy -msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA" - -#: ../mdkonline_.c:312 -msgid "Wrong password" -msgstr "KX~" - -#: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy -msgid "" -"Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"MandrakeOnline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to " -"MandrakeOnline.\n" -" Be aware that you must also provide a machine name \n" -" (only alphabetical characters are admitted)" -msgstr "" -"zҿJnJ ID Ϊ̬OKX~ɭPLknJC\n" -"ЭsTwzҿJnJTAΪ̬Oz|\n" -"UAХU@ӷsbAϥΡC\n" -"Ц^De{siާ@AHKsW\n" -"Mandrake Online AȡC" - -#: ../mdkonline_.c:376 -msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "wӨ MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy -msgid "" -"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" -"This assistant will help you to upload your configuration\n" -"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" -"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" -msgstr "" -"boӨBJAewg]zwgb Mandrake Online W\n" -"wgnOUϥΪ̱bFCUӭni檺NONzt\n" -"TǦ^MandrakeSoft `iUC(Ǧ^TA\n" -"]tztΥثewgw˪MMAPtεw˸mպA)C\n" -"oӨBJANѱzwiHήMs\n" -"TC\n" - -#: ../mdkonline_.c:394 -msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake pF" - -#: ../mdkonline_.c:399 -msgid "Authentication" -msgstr "{ҽT{" - -#: ../mdkonline_.c:400 -msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Login:" -msgstr "bG" - -#: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy -msgid "Machine Name:" -msgstr "W١G" - -#: ../mdkonline_.c:402 -msgid "Password:" -msgstr " KXG" - -#: ../mdkonline_.c:407 -msgid "Sending your Configuration" -msgstr "eXzպAe" - -#: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" -"we are about to upload your configuration.\n" -"\n" -"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n" -"1) the list of packages you have installed on your system,\n" -"2) your hardware configuration.\n" -"\n" -"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from " -"this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " -"informed\n" -"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n" -"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com.\n" -"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be " -"provided to you." -msgstr "" -"Fϥ MandrakeOnline AȶءAݭnNzثeպAT\n" -"e^ Mandrake `AHKiAȥ\C\n" -"\n" -"]wFN|eXUT MandrakeSoft `Ao]tF:\n" -"1) zثetΤwgw˪MM椺eA\n" -"2) ztΪwҲպAC\n" -"\n" -"pGz{PNTe^ MandrakeSoft 欰AΪ̬Oz\n" -"ϥΫ MandrakeOnline AȪܡAI \"\" sC\n" -"YOzI \"U@B\" ܡA]wFN|Te^ MandrakeSoft \n" -"`AzNoMwDqAå]tM\n" -"sTC\n" -"~AziHb http://www.mandrakeexpert.com ϥΥIOo\n" -"hAȻP䴩C\n" -"ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n" -"ϥΪ̱bnѵzϥΡC" - -#: ../mdkonline_.c:416 -msgid "Error while sending informations" -msgstr "eXTɵoͿ~" - -#: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while sending your personal informations.\n" -"\n" -"Press 'Next' to try and send your configuration again." -msgstr "" -"eXzӤHTɵoͤF~ɭPoeѡC\n" -"\n" -"еsAյoezӤHTC" - -#: ../mdkonline_.c:423 -msgid "Finished" -msgstr "F" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"From now on you will receive security and update \n" -"announcements through MandrakeOnline." -msgstr "" -"{b}lAzN|wӦ۩MandrakeOnline\n" -"oewPsץMiTC" - -#: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy -msgid "" -"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" -"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" -msgstr "" -"MandrakeOnline z۰ʶisʧ@C\n" -"tαN|ws{ˬd̷ssT\n" - -#: ../mdkonline_.c:424 -msgid "Your upload was successful!" -msgstr "wg\WǸT!" - -#: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy -msgid "Automated Upgrades" -msgstr "۰ʤɯ" - -#: ../mdkonline_.c:436 -msgid "Choose your geographical location" -msgstr "ܱzϰm" - -#: ../mdkonline_.c:454 -msgid "Reading configuration\n" -msgstr "bŪպA]w\n" - -#: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "LkŪɮ: %s" - -#: ../mdkonline_.c:522 -msgid "OK" -msgstr "Tw" - -#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:543 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" -"To really quit it press 'Quit'." -msgstr "" -"zTwn MandrakeOnline ܡH\n" -"^쥻FeAЫU \"\" sA\n" -"Ϊ̬OiH \"\" {C" - -#: ../mdkonline_.c:556 -msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "TwnH - MandrakeOnline" - -#: ../mdkonline_.c:631 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../mdkonline_.c:632 -msgid "Welcome" -msgstr "w" - -#: ../mdkonline_.c:656 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../mdkupdate_.c:52 #, c-format msgid "" @@ -329,6 +49,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ܰL{.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 +msgid "Connection problem" +msgstr "suD" + +#: ../mdkupdate_.c:175 #, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "MandrakeUpdate Lksu`AеyA" @@ -355,25 +79,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate_.c:216 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "" - -#~ msgid "wget is missing\n" -#~ msgstr "tΩ|w wget {\n" - -#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" -#~ msgstr "tαN|ws{ˬd̷ssT\n" - -#~ msgid "mdkupdate version %s" -#~ msgstr "mdkupdate { %s" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts" -#~ msgstr "ڭnϥγo()ϥΪ̨olq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your upload was successful!From now you will receive on security" -#~ msgstr "" -#~ "WǸTwg\F!\n" -#~ "{b}lzwgzL MandrakeOnLine A\n" -#~ "owHΧs{TiC" |