diff options
-rw-r--r-- | po/nn.po | 28 |
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-20 20:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-12 10:43+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "Sjå etter oppdateringar" +msgstr "Vil sjå etter oppdateringar %s" #: ../mdkapplet:103 #, c-format @@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "Tenesta er ikkje sett opp enno. Vel «Set opp tenesta»." #: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "" -"Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." +msgstr "Nettverket er ikkje tilgjengeleg. Kontroller at nettverksoppsettet fungerer." #: ../mdkapplet:145 #, c-format @@ -79,12 +78,11 @@ msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)." #: ../mdkapplet:163 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "Fann ingen medium. Du må leggja til medium gjennom «Mediehandtering»." #: ../mdkapplet:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -94,8 +92,8 @@ msgid "" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" "Du har allereie minst eitt oppdateringsmedium, men ingen av\n" -"dei er i bruk. Du bør køyra medieoppsettprogrammet og der\n" -"velja å bruka minst eitt av media.\n" +"dei er i bruk. Du bør køyra medieoppsettprogrammet, og der\n" +"velja å bruka minst eitt av media (sjå i «%s»-kolonnen).\n" "\n" "Start så %s på nytt." @@ -475,8 +473,7 @@ msgstr "Oppretting eller autentisering av konto" #: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "" -"Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:" +msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og maskinnamn frå Mandriva Online-kontoen:" #: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, c-format @@ -848,8 +845,7 @@ msgstr " --debug\t\t\t– Logg over kva som vert gjort.\n" msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" -msgstr "" -" --bundle file.bundle\t– Installer pakkar frå ei .bundle-metainfofil.\n" +msgstr " --bundle file.bundle\t– Installer pakkar frå ei .bundle-metainfofil.\n" #: ../mdkupdate:118 ../mdkupdate:164 #, c-format @@ -862,8 +858,7 @@ msgstr "Åtvaring" msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." -msgstr "" -"Du må først installera systemet på harddisken med «Live-install»-vegvisaren." +msgstr "Du må først installera systemet på harddisken med «Live-install»-vegvisaren." #: ../mdkupdate:123 ../mdkupdate:174 #, c-format @@ -979,3 +974,4 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" #~ msgstr "" #~ "Det oppstod ein feil ved tilkopling til tenaren. Ta kontakt med " #~ "kundestøttetenesta." + |